aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9197f90dd78..a8dac86f7a5 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463294753.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225726.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
-msgstr "Der Postausgangsserver verwendet _dieselbe Authentifizierung wie der Posteingangsserver."
+msgstr "Der Postausgangsserver verwendet _dieselbe Authentifizierung wie der Posteingangsserver"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr "Zeichen_vorlage"
+msgstr "Zeichen_vorlage:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr "Die Verbindung zum Postausgangsserver ist aufgebaut."
+msgstr "Die Verbindung zum Postausgangsserver ist aufgebaut"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden."
+msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden."
+msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12941,7 +12941,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten."
+msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten."
+msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest."
+msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest."
+msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr "Zeichen_weite"
+msgstr "Zeichen_weite:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""