aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9438c0f77f4..1b9dfdc145e 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:12+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483167732.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484388738.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr "Vordefinierte Etiketten können nicht überschrieben werden. Verwenden Sie einen anderen Namen."
+msgstr "Vordefinierte Etiketten können nicht überschrieben werden, verwenden Sie einen anderen Namen."
#: captiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation:"
-msgstr "Ausrichtung"
+msgstr "Ausrichtung:"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -13859,7 +13859,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr "Im aktuellen Dokument werden Änderungen aufgezeichnet aber nicht als Solche angezeigt. In umfangreichen Dokumenten kann es dadurch zu Verzögerungen beim Bearbeiten des Dokumentes kommen. Möchten Sie die Änderungen anzeigen, um Wartezeiten zu vermeiden?"
+msgstr "Im aktuellen Dokument werden Änderungen aufgezeichnet aber nicht als Solche angezeigt. In umfangreichen Dokumenten kann es dadurch zu Verzögerungen beim Bearbeiten des Dokumentes kommen. Das Anzeigen von Änderungen verhindert Verzögerungen."
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""