aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/de/vcl/messages.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/de/vcl/messages.po b/source/de/vcl/messages.po
index a73a27d6675..dc9d3f4feb4 100644
--- a/source/de/vcl/messages.po
+++ b/source/de/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "_Löschen"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. imQxr
msgctxt "stock"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "_Hilfe"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr "Ne_u"
+msgstr "Ne_u…"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Durchgestrichene Null"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Keine"
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74
@@ -1846,25 +1846,25 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker und versuchen es erneut."
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument in Gebrauch"
#. 4ZftN
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:76
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild für Fragezeichen"
#. LCYux
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:77
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark icon for dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol mit Fragezeichen für Dialogfeld."
#. j4NGP
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:100
msgctxt "openlockedquerybox|messagetext"
msgid "This file has been locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Datei wurde von einem anderen Benutzer gesperrt."
#. sq7go
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:124
@@ -1873,6 +1873,8 @@ msgid ""
"You can open it read only and\n"
"receive a notification if ready."
msgstr ""
+"Sie können es schreibgeschützt öffnen und\n"
+"eine Benachrichtigung erhalten, wenn es bereit ist."
#. nFBTF
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:142
@@ -1881,18 +1883,20 @@ msgid ""
"You can open a copy on your\n"
"local system."
msgstr ""
+"Sie können eine Kopie auf\n"
+"Ihrem lokalen System öffnen."
#. W3Sbv
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:178
msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
msgid "_More Details"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Details"
#. jEGxc
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:264
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt Informationen zu gesperrten Dateien und weitere Schritte zum Öffnen einer gesperrten Datei an."
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64