aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po32
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po76
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared.po24
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po120
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po22
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po60
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po24
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po115
-rw-r--r--source/de/vcl/messages.po12
19 files changed, 310 insertions, 365 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index fcb486414da..c33058eb7e0 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-19 05:11+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-08 11:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-08 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1545196274.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1546975764.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -2305,8 +2305,8 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ist ein modernes und einfach zu nutzendes Open-Source-Progr
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000–2018 LibreOffice-Beitragende."
+msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000–2019 LibreOffice-Beitragende."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 126d898aa7b..49c91fb5e4d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-15 11:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-22 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542282714.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1545458945.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -269,16 +269,16 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Zellen...</emph>."
+msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from <emph>Tools</emph> bar:"
-msgstr "Wählen Sie <emph>Zellen einfügen</emph> in der Symbolleiste <emph>Extras</emph>:"
+msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -525,8 +525,8 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Benannten Bereich...</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -805,8 +805,8 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154618\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wählen Sie <emph>Format - Bedingte Formatierung</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Wählen Sie <emph>Extras - Tabellenstruktur schützen...</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,8 +1157,8 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162107055028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Before</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Spalten einfügen - Spalten links</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109126013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns After</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Wählen Sie <emph>Tabellen - Spalten einfügen - Spalten rechts</emph>.</variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 73c16822cfc..0698fe3460e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-10 18:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-07 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1544468013.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1546890800.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162139258865\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Spalten links"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column before the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Fügt links neben der aktuellen Zelle eine neue Spalte ein.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162139252941\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Spalten rechts"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162138041164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column after the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Fügt rechts neben der aktuellen Zelle eine neue Spalte ein.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3429,8 +3429,8 @@ msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id8007446\n"
"help.text"
-msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link> web site."
-msgstr "Von der <link href=\"https://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link>-Website können Sie die vollständige ODFF (OpenDocument Format Formula)-Spezifikation herunterladen."
+msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the <link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/v1.2/OpenDocument-v1.2-part2.odt\"><emph>OASIS</emph></link> web site."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3485,8 +3485,8 @@ msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr "Sie können die komplette <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Liste der Kategorien und Funktionen\">Liste der Kategorien und Funktionen</link> durchsuchen."
+msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>List of Categories and Functions</emph></link>."
+msgstr "Sie können die komplette <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Liste der Kategorien und Funktionen\"><emph>Liste der Kategorien und Funktionen</emph></link> durchsuchen."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149566\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula.</ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Bestimmt, dass die ausgewählte Funktion als Matrixformel in den ausgewählten Zellbereich eingefügt wird.</ahelp> Matrixformeln operieren mit mehreren Zellen. Die Formel ist nicht als Kopie, sondern als eine von allen Matrixzellen gemeinsam genutzte Formel in jeder Zelle der Matrix enthalten."
#: 04060000.xhp
@@ -3525,8 +3525,8 @@ msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces { }."
-msgstr "Die Option <emph>Matrix</emph> hat dieselbe Funktion wie der Befehl <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Eingabetaste, der zum Einfügen und Bestätigen von Formeln dient. Die Formel wird als Matrixformel in die Tabelle eingefügt und durch geschweifte Klammern { } als solche gekennzeichnet."
+msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+Enter</emph> command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces: <emph>{ }</emph>."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3549,8 +3549,8 @@ msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
-msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">date entries</link>, make sure you use the correct format. Click OK to insert the result into the spreadsheet."
-msgstr "Wenn Sie auf eine Funktion doppelklicken, werden auf der rechten Seite im Dialog die Argumenteingabefelder eingeblendet. Soll ein Zellbezug als Argument verwendet werden, klicken Sie entweder direkt in die Zelle oder wählen den gewünschten Bereich durch Ziehen mit gedrückter Maustaste aus. Sie können numerische oder andere Werte oder Bezüge auch direkt in die entsprechenden Felder im Dialog eingeben. Achten Sie bei der Eingabe von <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Datumsangaben\">Datumsangaben</link> auf das richtige Format. Klicken Sie auf OK, um das Ergebnis in das Tabellendokument einzufügen."
+msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\"><emph>date entries</emph></link>, make sure you use the correct format. Click <emph>OK</emph> to insert the result into the spreadsheet."
+msgstr "Wenn Sie auf eine Funktion doppelklicken, werden auf der rechten Seite im Dialog die Argumenteingabefelder eingeblendet. Soll ein Zellbezug als Argument verwendet werden, klicken Sie entweder direkt in die Zelle oder wählen den gewünschten Bereich durch Ziehen mit gedrückter Maustaste aus. Sie können numerische oder andere Werte oder Bezüge auch direkt in die entsprechenden Felder im Dialog eingeben. Achten Sie bei der Eingabe von <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Datumsangaben\"><emph>Datumsangaben</emph></link> auf das richtige Format. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>, um das Ergebnis in das Tabellendokument einzufügen."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3565,8 +3565,8 @@ msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"help.text"
-msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\">error code</link> is displayed."
-msgstr "Sobald Sie Argumente in die Funktion eingeben, wird die Berechnung ausgeführt. Diese Vorschau informiert Sie darüber, ob die Berechnung der Funktion mit den eingegebenen Argumenten durchgeführt werden kann. Führen die Argumente zu einem Fehler, so erhalten Sie hier den entsprechenden <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Fehlercode\">Fehlercode</link> angezeigt."
+msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\"><emph>error code</emph></link> is displayed."
+msgstr "Sobald Sie Argumente in die Funktion eingeben, wird die Berechnung ausgeführt. Diese Vorschau informiert Sie darüber, ob die Berechnung der Funktion mit den eingegebenen Argumenten durchgeführt werden kann. Führen die Argumente zu einem Fehler, so erhalten Sie hier den entsprechenden <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Fehlercode\"><emph>Fehlercode</emph></link> angezeigt."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3677,8 +3677,8 @@ msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149316\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next </emph>button, the selection appears in the formula window."
-msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Springt im Formelfenster um eine Formelkomponente vorwärts.</ahelp> Mit dieser Schaltfläche können Sie der Formel auch Funktionen zuweisen. Wenn Sie eine Funktion auswählen und auf <emph>Weiter</emph> klicken, wird die Auswahl im Formelfenster angezeigt."
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next</emph> button, the selection appears in the formula window."
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Springt im Formelfenster um eine Formelkomponente vorwärts.</ahelp> Mit dieser Schaltfläche können Sie der Formel auch Funktionen zuweisen. Wenn Sie eine Funktion auswählen und auf die Schaltfläche <emph>Weiter</emph> klicken, wird die Auswahl im Formelfenster angezeigt."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -44182,7 +44182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153362\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet Structure</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "Die Befehle <emph>Tabelle schützen</emph> oder <emph>Tabellenstruktur schützen</emph> verhindern, dass Zellen einer Tabelle oder Tabellen eines Dokumente geändert werden. Sie haben dabei die Möglichkeit, für den entsprechenden Abschnitt ein Kennwort festzulegen."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -44326,7 +44326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148700\n"
"help.text"
msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Einen vollständigen Schutz Ihrer Arbeit erreichen Sie, indem Sie die Optionen unter <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> und <emph>Extras - Tabellenstruktur schützen...</emph> aktivieren und jeweils ein Kennwort eingeben. Wenn Sie sogar verhindern möchten, dass das Dokument geöffnet wird, markieren Sie im Dialog <emph>Speichern</emph> die Option <emph>Mit Kennwort speichern</emph>, bevor Sie auf <emph>Speichern</emph> klicken."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -44350,7 +44350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect spreadsheet structure</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>. Optionally enter a password and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Hier können Sie die Struktur Ihres gesamten Dokuments vor Veränderungen schützen. Es können keine Tabellen eingefügt, gelöscht, umbenannt oder verschoben/kopiert werden.</ahelp></variable> Wählen Sie <emph>Extras - Tabellenstruktur schützen...</emph>, um den Dialog <emph>Tabellenstruktur schützen</emph> zu öffnen. Geben Sie optional ein Kennwort ein und klicken Sie auf OK."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -44358,7 +44358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr ""
+msgstr "Die Struktur geschützter Tabellendokumente lässt sich nur dann ändern, wenn die Option <emph>Schutz</emph> deaktiviert ist. In den Kontextmenüs der Tabellenregister am unteren Bildschirmrand kann nur <emph>Alle Tabellen auswählen</emph> ausgewählt werden. Alle übrigen Menüelemente sind nicht verfügbar. Zum Aufheben des Schutzes wählen Sie erneut <emph>Extras - Tabellenstruktur schützen...</emph>. Wenn kein Kennwort festgelegt wurde, wird der Schutz sofort aufgehoben. Wenn ein Kennwort für die Schutzfunktion festgelegt wurde, erscheint der Dialog <emph>Tabellenschutz aufheben</emph>, in den Sie das Kennwort eingeben müssen. Erst dann wird das Häkchen ausgeblendet, das auf einen aktiven Schutz hinweist."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -44398,7 +44398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
-msgstr ""
+msgstr "Einen vollständigen Schutz Ihrer Arbeit erreichen Sie, indem Sie die Optionen unter <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> und <emph>Extras - Tabellenstruktur schützen...</emph> aktivieren und zusätzliche jeweils ein Kennwort angeben. Um zu verhindern, dass das Dokument von anderen Benutzern geöffnet wird, wählen Sie im Dialog Speichern die Option <emph>Mit Kennwort speichern</emph> und klicken dann auf <emph>Speichern</emph>. Der Dialog <emph>Kennwort eingeben</emph> wird geöffnet. Beachten Sie bitte, dass Sie ohne das richtige Kennwort nicht mehr auf Dokumente zugreifen können, die mit einem Kennwort geschützt und dann geschlossen wurden."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52133,8 +52133,8 @@ msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"par_id3159101\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DAYS(\"2010-01-01\"; NOW())</item> returns the number of days from today until January 1, 2010."
-msgstr "<item type=\"input\">=TAGE(\"01.01.2010\";JETZT())</item> gibt die Anzahl von Tage von heute bis zum 1. Januar 2010 zurück."
+msgid "<item type=\"input\">=DAYS(NOW();\"2010-01-01\"))</item> returns the number of days from January 1, 2010 until today."
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -55158,7 +55158,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "REGEX( Text ; Expression [ ; [ Replacement ] [ ; Flags|Occurrence ] ] )"
-msgstr ""
+msgstr "REGAUS( Text ; Ausdruck [ ; [ Ersetzung ] [ ; Kennzeichen|Vorkommen ] ] )"
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -55174,7 +55174,7 @@ msgctxt ""
"par_id211542232209275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ausdruck</emph>: Ein Text, welcher den regulären Ausdruck als <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regulären Ausdruck</link> darstellt. Bei fehlender Übereinstimmung und nicht angegebener <emph>Ersetzung</emph> wird #NV zurückgegeben."
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -55198,7 +55198,7 @@ msgctxt ""
"par_id421542232246841\n"
"help.text"
msgid "<emph>Occurrence</emph>: Optional. Number to indicate which match of <emph>Expression</emph> in <emph>Text</emph> is to be extracted or replaced. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is given, <emph>Text</emph> is returned unmodified. If <emph>Occurrence</emph> is 0, <emph>Text</emph> is returned unmodified."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vorkommen</emph>: Optional. Zahl die angibt, welches Vorkommen von <emph>Ausdruck</emph> in <emph>Text</emph> extrahiert oder ersetzt werden soll. Wenn kein Treffer vorliegt und <emph>Ersetzung</emph> nicht angegeben ist, wird #NV zurückgegeben. Wenn kein Treffer vorliegt und <emph>Ersetzung</emph> angegeben ist, wird <emph>Text</emph> unverändert zurückgegeben. Wenn <emph>Vorkommen</emph> 0 ist, wird <emph>Text</emph> unverändert zurückgegeben."
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -55222,7 +55222,7 @@ msgctxt ""
"par_id21542291705695\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\")</item> returns \"345ABCDEF\", where any occurrence of \"1\", \"2\" or \"6\" is replaced by the empty string, thus deleted."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=REGAUS(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\")</item> ergibt \"345ABCDEF\", wobei alle Vorkommen von \"1\", \"2\" oder \"6\" durch eine leere Zeichenkette ersetzt, also gelöscht wurden."
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -55230,7 +55230,7 @@ msgctxt ""
"par_id371542291684177\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2)</item> returns \"bx\", the second match of \".x\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=REGAUS(\"axbxcxd\";\".x\";;2)</item> ergibt \"bx\", das zweite Vorkommen von \".x\"."
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -55238,7 +55238,7 @@ msgctxt ""
"par_id371542291684178\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> returns \"axbycxd\", the second match of \"(.)x\" (i.e. \"bx\") replaced with the captured group of one character (i.e. \"b\") followed by \"y\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=REGAUS(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> ergibt \"axbycxd\", das zweite Vorkommen von \"(.)x\" (hier \"bx\") ersetzt durch die erfasste Gruppe aus einem Zeichen (hier \"b\") gefolgt von \"y\"."
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -55254,7 +55254,7 @@ msgctxt ""
"par_id431542233650614\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regulärer Ausdruck</link>"
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -55918,7 +55918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">WEBSERVICE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">WEBDIENST</link></variable>"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -55974,7 +55974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">XMLFILTERN</link></variable>"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -56038,7 +56038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671517132649769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">ENCODEURL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">URLCODIEREN</link></variable>"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 4d4827e9a35..9886e9303d8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543124688.000000\n"
#: 02130000.xhp
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Zelle - Zahlen\">Format - Zelle - Zahlen</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Zelle - Zahlen\">Format - Zelle - Zahlen</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 71947143c6b..09aa6226159 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-15 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-07 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542283135.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1546890917.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Spreadsheet Structure</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Struktur des Dokuments, beispielsweise Zähler, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Namen</link> und die Reihenfolge der Tabellenblätter vor Änderungen zu schützen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Tabellenstruktur schützen...</item>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Tools - Protect Sheet</emph> or <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> oder <emph>Extras - Tabellenstruktur schützen...</emph>, um die Markierung durch das Häkchen aufzuheben."
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3154733\n"
"help.text"
-msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cell</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
+msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
msgstr "Sie können ein Format einer Gruppe von Zellen zuweisen, indem Sie zuerst die gewünschten Zellen (für eine Mehrfachauswahl halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> beim Klicken gedrückt) auswählen und dann den Dialog <emph>Zellen formatieren</emph> über <item type=\"menuitem\">Format - Zellen...</item> öffnen. In diesem Dialog können Sie Attribute wie Schatten und Hintergründe festlegen."
#: format_table.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
index 7197a5a7541..38e9981db16 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-19 05:30+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-07 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542605456.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1546890988.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -509,8 +509,8 @@ msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id230120170827196850\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"http://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\">page of professional %PRODUCTNAME support</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Öffnet die Seite für Benutzerunterstützung im Webbrowser.</ahelp> Verwenden Sie diese Seite, um Fragen zur Verwendung von %PRODUCTNAME zu stellen. Für professionelle Unterstützung mit Leistungsvertrag besuchen Sie die <link href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/professional-support/\">Seite für professionelle %PRODUCTNAME-Unterstützung</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>page of professional %PRODUCTNAME support</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Öffnet die Seite für Benutzerunterstützung im Webbrowser.</ahelp> Verwenden Sie diese Seite, um Fragen zur Verwendung von %PRODUCTNAME zu stellen. Für professionelle Unterstützung mit Leistungsvertrag besuchen Sie die <link href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/professional-support/\"><emph>Seite für professionelle %PRODUCTNAME-Unterstützung</emph></link>."
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -557,8 +557,8 @@ msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id4144510\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Zeigt den Dialog für Lizenz- und Rechtsinformationen an.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the <emph>Licensing and Legal information</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -573,8 +573,8 @@ msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id5144510\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Zeigt das CREDITS.odt Dokument an, in den die Personen aufgeführt sind, die an dem OpenOffice.org Quelltext (und deren Beiträge in LibreOffice implementiert worden sind) oder an LibreOffice seit dem 28.09.2010 mitgearbeitet haben.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the <emph>CREDITS.odt</emph> document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id2783898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie für %PRODUCTNAME eine Internetverbindung. Falls Sie einen Proxy verwenden, kontrollieren Sie die %PRODUCTNAME-Proxy-Einstellungen unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy. Dann klicken Sie auf Auf Updates überprüfen..., um die Verfügbarkeit einer neueren Version zu prüfen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>. Then choose <emph>Check for Updates</emph> to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a422aadc973..2453b01418b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543125095.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -3821,8 +3821,8 @@ msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3154068\n"
"help.text"
-msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
-msgstr "Standardmäßig wird <emph>content.xml</emph> ohne Formatierungselemente wie Einzug oder Zeilenumbrüche gespeichert, um die Zeit für das Speichern und Öffnen des Dokuments zu minimieren. Die Verwendung von Einzügen und Zeilenumbrüche kann in den <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Experteneinstellungen</link> durch das Ändern des Wertes der Eigenschaft <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> auf <emph>true</emph> aktivieren."
+msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuration</emph></link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3853,8 +3853,8 @@ msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles window."
-msgstr "In der <emph>styles.xml</emph> sind die auf das Dokument angewendeten Vorlagen enthalten, die Sie in den Formatvorlagen sehen."
+msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the <emph>Styles</emph> window."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3885,8 +3885,8 @@ msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_idN10AAD\n"
"help.text"
-msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link> web site."
-msgstr "Das Schema für die OpenDocument-Formate finden Sie auf der Website <link href=\"https://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link>."
+msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link> web site."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -5453,8 +5453,8 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152824\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Visitenkarten... - Register: Geschäft</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business Cards</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,16 +5661,16 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146906\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Agenda... - Allgemeine Informationen</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General information</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Tagesordnung... - Überschriften</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings to include</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5685,8 +5685,8 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Agenda... - Themen</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Agenda items</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5699,54 +5699,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_id3149288\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapt\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph>.</variable>"
-
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
-"par_id3146986\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapse\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 1</emph>.</variable>"
-
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
-"par_id3154919\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 2</emph>.</variable>"
-
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
-"par_id3151351\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 3</emph>.</variable>"
-
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
-"par_id3147317\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 4</emph>.</variable>"
-
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
-"par_id3145592\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 5</emph>.</variable>"
-
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
"par_idN10C46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>"
@@ -5861,8 +5813,8 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Select table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Adressdatenquellen-Assistent</emph> - <emph>Tabelle auswählen</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Table selection</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6085,16 +6037,16 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN1117E\n"
"help.text"
-msgid "Double-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr "Doppelklicken Sie auf das Feld <emph>Signatur</emph> in der <emph>Statusleiste</emph>."
+msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11173\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Register: Allgemein</emph>, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signaturen...</emph> und dann auf die Schaltfläche <emph>Hinzufügen...</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then press <emph>Sign Document</emph> button.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6133,8 +6085,8 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149570\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Register: Internet</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - CMIS Properties</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7709,8 +7661,8 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph>or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Gallery</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Gallery</emph> in der Symbolleiste <emph>Standard</emph><br/>klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Neues Thema...</emph> und wählen Sie das Register <emph>Datei</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8173,8 +8125,8 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"opencl\">Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8733,8 +8685,8 @@ msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
"par_id3156053\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter - Standardfilter...</emph>."
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter</emph>."
+msgstr ""
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -9189,8 +9141,8 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Zellen... - Register: Schrift</emph> (Tabellendokumente)."
+msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)."
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9277,8 +9229,8 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Wählen Sie <emph>Format - Zellen... - Register: Asiatische Typographie</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9621,8 +9573,8 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> - öffnen Sie das Kontextmenü eines Eintrags und wählen Sie <emph>Ändern.../Neu... - Register: Kopfzeile</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d4a5515778b..007a004f71e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-25 06:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-22 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1543126987.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1545460210.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -34694,7 +34694,7 @@ msgctxt ""
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf das Symbol mit dem Zahnrad und wählen Sie Hinzufügen..., um ein neues Menü hinzuzufügen.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34710,7 +34710,7 @@ msgctxt ""
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf das Symbol mit dem Zahnrad und wählen Sie Löschen, um das Menü zu löschen.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35270,7 +35270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541514303919911\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich"
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -35286,7 +35286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581514303962835\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel"
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -35510,7 +35510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541514303919911\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -35526,7 +35526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581514303962835\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -35550,7 +35550,7 @@ msgctxt ""
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
msgid "Click on the gear icon and then choose Add to add a new toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol mit dem Zahnrad und wählen Sie Hinzufügen..., um eine neu Symbolleiste hinzuzufügen."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -35558,7 +35558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651514304289436\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -35566,7 +35566,7 @@ msgctxt ""
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
msgid "Click on the gear icon and then choose Delete to delete the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol mit dem Zahnrad und wählen Sie Löschen, um die Symbolleiste zu löschen."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -43541,8 +43541,8 @@ msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id1161534\n"
"help.text"
-msgid "The Data tab page of the Properties dialog for an XML Form document offers some XML forms settings."
-msgstr "Auf dem Register \"Daten\" des Dialogs \"Eigenschaften\" für ein XML-Formulardokument befinden sich einige Einstellungen für XML-Formulare."
+msgid "The <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog for an XML Form document offers some XML forms settings."
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -43597,8 +43597,8 @@ msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id636921\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the DOM node to bind the control model to. Click the ... button for a dialog to enter the XPath expression.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den DOM-Knoten ein, mit dem das Steuerelement-Modell verbunden werden soll. Klicken Sie auf die Schaltfläche mit der Ellipse (...), um einen Dialog zu öffnen, in den Sie den Xpath-Ausdruck eingeben können.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the DOM node to bind the control model to. Click the <emph>...</emph> button for a dialog to enter the XPath expression.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -43749,8 +43749,8 @@ msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4331797\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Einstellung für die Verarbeitung von Leerzeichen, wenn ein Zeichen des aktuellen Datentyps bearbeitet wird. Mögliche Werte sind \"Preserve\", ersetzen und \"Collapse\". Die Semantik erfolgt nach der Definition auf https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are \"Preserve\", \"Replace\", and \"Collapse\". The semantics follow the definition at <link href=\"https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\"><emph>https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -43765,8 +43765,8 @@ msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id2318796\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elsewhere in %PRODUCTNAME, for example in the Find & Replace dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermit legen Sie ein Muster für einen regulären Ausdruck fest. Zeichenketten, die gegen den Datentyp ausgewertet werden, müssen diesem Muster entsprechen, anderenfalls sind sie ungültig. Die Syntax des XSD-Datentyps für reguläre Ausdrücke unterscheidet sich von der Syntax für reguläre Ausdrücke, die an anderen Stellen in %PRODUCTNAME verwendet wird, beispielsweise im Dialog Suchen und Ersetzen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elsewhere in %PRODUCTNAME, for example in the <emph>Find & Replace</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7031aa94fae..726a468dd42 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543469050.000000\n"
#: 01110000.xhp
@@ -9869,8 +9869,8 @@ msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wenn mehrere Absätze ausgewählt sind, wird der Einzug aller ausgewählten Absätze erhöht.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Der Zellinhalt wird um den unter <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Zelle - Ausrichtung</emph></link> eingestellten Wert verschoben.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f19834df1c2..ce324f40623 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-25 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532496994.000000\n"
#: 01010000.xhp
@@ -139,14 +139,6 @@ msgstr "Sie können ein Kontextmenü aufrufen, das Ihnen einige häufig gebrauch
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_id3150085\n"
-"help.text"
-msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+S</item> to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
-msgstr "Benutzen Sie die Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+S</item>, um den Dialog <emph>Sonderzeichen</emph> zu öffnen, um einen oder mehrere Sonderzeichen einzufügen."
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
@@ -715,6 +707,22 @@ msgstr "Ruft das Kontextmenü auf."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
+"hd_id3159094\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
+msgstr ""
+
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3148607\n"
+"help.text"
+msgid "Shows/hides main menu."
+msgstr ""
+
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
"hd_id3146871\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 39b4ed09376..3e91ad91615 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544447808.000000\n"
#: 02000000.xhp
@@ -1141,8 +1141,8 @@ msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"help.text"
-msgid "You can also assign aliases to function calls. If you not wish the query string to be displayed in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>."
-msgstr "Für Funktionsaufrufe können Sie ebenfalls Aliasnamen vergeben. Wenn die Abfragezeichenkette nicht im Spaltenkopf anzeigen werden soll, geben Sie den gewünschten Namen unter <emph>Alias</emph> ein."
+msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,8 +2293,8 @@ msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149632\n"
"help.text"
-msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename]and sent directly to the database engine."
-msgstr "Indem Sie auf das Symbol <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"SQL-Kommando direkt ausführen\"><emph>SQL-Kommando direkt ausführen</emph></link> in der SQL-Ansicht klicken, haben Sie die Möglichkeit, eine Abfrage zu formulieren, die nicht von $[officename] verarbeitet wird, und direkt an die Datenbank-Engine zu schicken."
+msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine."
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -10693,8 +10693,8 @@ msgctxt ""
"rep_insertfield.xhp\n"
"par_id141540563922693\n"
"help.text"
-msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiples fields pressing the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report."
-msgstr "Wählen Sie das Feld im Dialog Feld hinzufügen aus und klicken Sie auf <emph>Einfügen</emph>. Sie können mehrere Felder auswählen, indem Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt halten, während sie auf die Feldnamen klicken, oder indem Sie die Umschalttaste gedrückt halten, während Sie klicken. Klicken Sie auf <emph>Einfügen</emph> in der Symbolleiste, um die Felder dem Bericht hinzuzufügen."
+msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report."
+msgstr ""
#: rep_insertfield.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f70f34ce173..c2358068493 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-02 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543731412.000000\n"
#: aaa_start.xhp
@@ -19445,8 +19445,8 @@ msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN106F5\n"
"help.text"
-msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). The model uses separate sections to describe what a form does and what a form looks like. You can view the specification for XForms at: <link href=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">http://www.w3.org/MarkUp/Forms/</link>."
-msgstr "XForms sind ein neuartiger Typ von Webformularen, der vom World Wide Web Consortium entwickelt wurde. Das XForms-Modell ist in XML (Extensible Markup Language) definiert. Das Modell verwendet getrennte Abschnitte, um zu beschreiben was ein Formular macht und wie es aussieht. Sie können die Spezifikation für XForms unter folgender Adresse nachlesen: <link href=\"https://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">https://www.w3.org/MarkUp/Forms/</link>."
+msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). The model uses separate sections to describe what a form does and what a form looks like. You can view the specification for XForms at: <link href=\"https://www.w3.org/MarkUp/Forms/\"><emph>https://www.w3.org/MarkUp/Forms/</emph></link>."
+msgstr ""
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19461,8 +19461,8 @@ msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1074A\n"
"help.text"
-msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The Design Mode for an XForm document has additional toolbars and panes."
-msgstr "In %PRODUCTNAME ist ein XForms-Dokument ein spezieller Typ von Writer-Dokument. Der Entwurfsmodus für ein XForms-Dokument verfügt über zusätzliche Symbolleisten und Fensterbereiche."
+msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The <emph>Design Mode</emph> for an XForm document has additional toolbars and panes."
+msgstr ""
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19517,8 +19517,8 @@ msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10722\n"
"help.text"
-msgid "In the data navigator, add an element to the instance."
-msgstr "Fügen Sie der Instanz im Daten-Navigator ein Element hinzu."
+msgid "In the <emph>Data Navigator</emph>, add an element to the instance."
+msgstr ""
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19645,40 +19645,40 @@ msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10947\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Import Filters</emph> load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link>."
-msgstr "<emph>Importfilter</emph> laden externe XML-Dateien und konvertiert das Format dieser Dateien in das OpenDocument-XML-Dateiformat. Nach der Installation eines Importfilters wird der Name des neuen Filters der Dateitypliste im Dialog <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Datei öffnen</link> hinzugefügt."
+msgid "<emph>Import Filters</emph> - load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>File Open</emph></link> dialog."
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10960\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Export Filters</emph> transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>."
-msgstr "<emph>Exportfilter</emph> konvertieren OpenDocument-XML-Dateien und <emph>speichert</emph> die Dateien in einem anderen XML-Format. Nach der Installation eines Exportfilters wird der Name des Filters der Dateitypliste im Dialog <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Exportieren</link> hinzugefügt."
+msgid "<emph>Export Filters</emph> - transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\"><emph>Export</emph></link> dialog."
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10979\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Import/Export Filters</emph> load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link> and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">File Save As dialog</link>."
-msgstr "<emph>Import/Exportfilter</emph> laden und speichern OpenDocument-XML-Dateien in einem anderen XML-<emph>Format</emph>.Nach der Installation eines Filters wird sein Name den Dateityplisten in den Dialogen <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Datei öffnen</link> und <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Datei speichern unter</link> hinzugefügt."
+msgid "<emph>Import/Export Filters</emph> - load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>File Open</emph></link> dialog and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"><emph>File Save As</emph></link> dialog."
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10B39\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"http://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>"
-msgstr "<link href=\"https://www.w3.org/Style/XSL/\">Seiten des World Wide Web Consortium Pages zur Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>"
+msgid "<link href=\"https://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>"
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10B4E\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"http://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)</link>"
-msgstr "<link href=\"https://www.w3.org/XML/\">Seiten des World Wide Web Consortium Pages zur Extensible Markup Language (XML)</link>"
+msgid "<link href=\"https://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)</link>"
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index ca686bc365d..b6f40b5d74c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-22 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542029250.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1545460237.000000\n"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id953832383493636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderall\">In allen Modulen suchen</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id335427459543352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderchosen\">Im ausgewählten Modul suchen</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 46b83252a90..bef973c3825 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161800098142\n"
"help.text"
-msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
-msgstr "Nur die Kategorie Geistiges Eigentum wird das Aussehen des Dokumentes mit einem Wasserzeichen verändern, Felder in Kopf- und Fußzeile und einer Informationsleiste oberhalb des Dokumentenbereiches. Jedes Element, welches in das Dokument eingefügt wird, wird von der Klassifizierungskonfigurationsdatei überwacht."
+msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -341,32 +341,32 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161754171423\n"
"help.text"
-msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, Custom Properties tab) to store the classification policy as document metadata."
-msgstr "Die Symbolleiste TSCP-Klassifikation enthält Listenfelder, die bei der Auswahl der Dokumentensicherheit nach der <item type=\"acronym\">BAF</item>-Kategorierichtlinie und den <item type=\"acronym\">BAILS</item>-Stufen helfen. %PRODUCTNAME wird angepasste Felder in den Dokumenteigenschaften hinzufügen (wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Eigenschaften...</item>, Register Benutzerdefinierte Eigenschaften), um die Klassifizierungsrichtlinie in den Metadaten des Dokuments zu speichern."
+msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
-msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht - Symbolleisten</item> und dort <item type=\"menuitem\">TSCP-Klassifikation</item>"
+msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161818081317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
-msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP-</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) Webseite</link>."
+msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161818082152\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
-msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>)-Dokument (PDF)</link>"
+msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 92ab0559b4f..5b5b0eb7d58 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-19 05:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1545197033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1546417980.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -18315,12 +18315,12 @@ msgstr "Neue _Tabelle"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr "Tabellen_anzahl:"
+msgstr "Tabellenan_zahl:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
-msgstr "_Name:"
+msgstr "Na_me:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282
msgctxt "insertsheet|nameed"
@@ -18330,7 +18330,7 @@ msgstr "Tabelle..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
-msgstr "_Aus Datei erstellen"
+msgstr "Aus _Datei erstellen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 9e332f891d3..e48179872f8 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-08 11:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545197413.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
@@ -5998,142 +5998,142 @@ msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Qualität:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:905
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:906
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr "Bild speichern unter"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:940
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:941
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr "Niedrig (_640 x 480 px)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:958
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:959
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr "Mittel (_800 x 600 px)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:975
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr "Hoch (_1024 x 768 px)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:999
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1000
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1039
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1040
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "_Klänge beim Folienwechsel exportieren"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1056
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1057
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Ausgeblendete _Folien exportieren"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1078
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1079
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1127
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "_Autor:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1152
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "E-_Mail-Adresse:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1166
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "Ihre _Homepage:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1181
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "Zusätzliche _Information:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1225
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1226
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Verknüpfung zur Kopie der _Originalpräsentation"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1248
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Informationen für die Titelfolie"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1286
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "Nur _Text"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1324
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Schaltflächenstil auswählen"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1361
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "Farbschema aus Dokument ü_bernehmen"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1380
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "_Browser Farben verwenden"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1396
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1397
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "_Eigenes Farbschema verwenden"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1430
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1431
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "_Besuchte Verknüpfung"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1443
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1444
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "_Aktiver Link"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1456
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "_Hyperlink"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1469
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1470
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1501
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1502
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "Hinter_grund"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1531
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Farbschema auswählen"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1577
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1578
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
msgstr "< Zurück"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1591
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
msgstr "We_iter >"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1606
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1607
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
msgid "_Create"
msgstr "_Fertigstellen"
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index 04aad389bb8..5a24a4a7e5d 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-06 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-08 11:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-08 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1541504337.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1546975919.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "Mitmachen"
#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Spenden unterstützen unsere weltweite Gemeinschaft."
#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Spenden"
#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Die Signatur ist OK, aber das Dokument ist nur teilweise signiert."
#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Das Zertifikat kann nicht verifiziert werden, sodass das Dokument nur teilweise signiert ist."
#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
@@ -2289,19 +2289,19 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME wird unter den Bedingungen der Mozilla Public License, Version 2.0 bereitgestellt. Eine Kopie der MPL-Lizenz kann auf http://mozilla.org/MPL/2.0/ gefunden werden.\n"
"\n"
-"Zusätzliche Urheberrechtsnotizen zum Code Dritter und Lizenzbedingungen, die auf Teile der Software anwendbar sind, werden in der Datei LICENSE.html dargelegt. Wählen Sie Informationen zur Lizenz..., um die exakten Details auf Englisch zu sehen.\n"
+"Zusätzliche Urheberrechtsnotizen zum Code Dritter und Lizenzbedingungen, die auf Teile der Software anwendbar sind, werden in der Datei LICENSE.html dargelegt; wählen Sie Lizenz anzeigen, um die exakten Details auf Englisch zu sehen.\n"
"\n"
"Alle Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen, die hier erwähnt werden, sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2018 LibreOffice-Beitragende. Alle Rechte vorbehalten.\n"
+"Copyright © 2000–2019 LibreOffice-Beitragende. Alle Rechte vorbehalten.\n"
"\n"
-"Dieses Produkt wurde durch %OOOVENDOR erstellt, basierend auf OpenOffice.org, welches dem Copyright 2000, 2011 Oracle und/oder seinen Tochtergesellschaften unterliegt. %OOOVENDOR erkennt alle Gemeinschaftsmitglieder an. Bitte sehen Sie unter http://de.libreoffice.org/about-us/credits/ für weitere Details nach."
+"Dieses Produkt wurde durch %OOOVENDOR erstellt, basierend auf OpenOffice.org, welches dem Copyright 2000, 2011 Oracle und/oder seinen Tochtergesellschaften unterliegt. %OOOVENDOR erkennt alle Gemeinschaftsmitglieder an, bitte sehen Sie unter http://de.libreoffice.org/about-us/credits/ für weitere Details nach."
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index a2e281e4e60..86acc474693 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-19 05:27+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-22 06:07+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542605275.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1545458829.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -6944,22 +6944,22 @@ msgstr "ASCII-Filter-Optionen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zeichensatz:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Grundschriftart:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sprache:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
-msgstr ""
+msgstr "_Absatzumbruch:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
@@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr "_LF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
-msgstr ""
+msgstr "Byte-Reihefolge-Markierung einschließen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
@@ -7011,22 +7011,22 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr "Vorlagen zuweisen"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:162
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:180
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:418
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Vorlagen"
@@ -7884,7 +7884,7 @@ msgstr "_Bedingte Vorlage"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112
msgctxt "conditionpage|usedft"
@@ -7894,7 +7894,7 @@ msgstr "Verwendete Vorlagen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Absatzvorlagen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -11933,7 +11933,7 @@ msgstr "_Hilfe"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2871
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Datei"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3030
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
@@ -11943,7 +11943,7 @@ msgstr "_Start"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4405
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~Start"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5484
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
@@ -11953,17 +11953,17 @@ msgstr "_Einfügen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5570
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Einfügen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5600
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Layout"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6503
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Layout"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6531
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
@@ -11973,7 +11973,7 @@ msgstr "_Verweise"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7093
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr ""
+msgstr "~Bezüge"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7805
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
@@ -11983,7 +11983,7 @@ msgstr "_Änderungen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~Aufzeichnen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8519
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
@@ -11993,47 +11993,47 @@ msgstr "_Ansicht"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8605
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~Ansicht"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9817
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabelle"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9902
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabelle"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "_Bild"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11128
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "~Bild"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12239
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "_Zeichnen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12349
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~Zeichnen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13191
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13277
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14013
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
@@ -12043,7 +12043,7 @@ msgstr "_Medien"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14096
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Medien"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14517
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
@@ -12053,17 +12053,17 @@ msgstr "_Drucken"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14600
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "~Drucken"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14631
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_Formular"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15393
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "~Formular"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
@@ -12073,7 +12073,7 @@ msgstr "_Extras"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16349
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtras"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1898
msgctxt "notebookbar_compact|Update"
@@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr "Zitat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menüleiste"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3280
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
@@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr "_Vorlagen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4879
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "_Schriftart"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4041
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgstr "_Ansicht"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5383
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabelle"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
@@ -12327,7 +12327,7 @@ msgstr "B_erechnen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6030
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_Zeichnen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6412
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7776
@@ -12339,7 +12339,7 @@ msgstr "_Anordnen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6782
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "_Form"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6944
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgstr "_Raster"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7383
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
-msgstr ""
+msgstr "_Bild"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8051
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
@@ -12371,17 +12371,17 @@ msgstr "_Farbe"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8469
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Medien"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9816
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Layout"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10217
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
@@ -12411,7 +12411,7 @@ msgstr "_Vergleichen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10974
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_Formular"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1505
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
@@ -12421,7 +12421,7 @@ msgstr "Auf _Updates prüfen..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2640
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menüleiste"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2695
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
@@ -12436,7 +12436,7 @@ msgstr "Zitat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3199
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarView"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menüleiste"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3379
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgstr "Dieses wirkt sich aus alle Dokumente aus, die aus der Standardvorlage ne
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7
msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "AutoKorrektur"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13
msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
@@ -15055,21 +15055,6 @@ msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Ein Etikett der Marke \"%1\" und vom Typ \"%2\" existiert bereits. Beim Ersetzen wird der Inhalt überschrieben."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:7
-msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid "Show changes?"
-msgstr "Änderungen anzeigen?"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:14
-msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
-msgstr "Möchten Sie die Änderungen im Dokument anzeigen, um Wartezeiten zu vermeiden?"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:15
-msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr "Im aktuellen Dokument werden Änderungen aufgezeichnet aber nicht als solche angezeigt. In umfangreichen Dokumenten kann es dadurch zu Verzögerungen beim Bearbeiten des Dokumentes kommen. Das Anzeigen von Änderungen verhindert Verzögerungen."
-
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
diff --git a/source/de/vcl/messages.po b/source/de/vcl/messages.po
index 9d06d628a16..c82c80f1b64 100644
--- a/source/de/vcl/messages.po
+++ b/source/de/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-22 06:07+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542022932.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1545458839.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "'$1' löschen"
#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Zeile: %1, Spalte: %2"
#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
-msgstr ""
+msgstr "Leeres Feld"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
#: vcl/inc/units.hrc:28