aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po38
-rw-r--r--source/de/scp2/source/ooo.po40
2 files changed, 57 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index bb3dcf3c0bb..3a5c6133aa7 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-03 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Filter"
#: sc/inc/globstr.hrc:72
msgctxt "STR_UNDO_DBDATA"
msgid "Change Database Range"
-msgstr "Datenbankbereich ändern"
+msgstr "Datenbereich ändern"
#. x3Rcg
#: sc/inc/globstr.hrc:73
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Filter"
#: sc/inc/globstr.hrc:261
msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
msgid "The target database range does not exist."
-msgstr "Der Zieldatenbankbereich existiert nicht."
+msgstr "Der Zieldatenbereich existiert nicht."
#. j8G3g
#: sc/inc/globstr.hrc:262
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Bereich auswählen"
#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "Datenbankbereich auswählen"
+msgstr "Datenbereich auswählen"
#. jfJtb
#: sc/inc/globstr.hrc:414
@@ -18037,7 +18037,7 @@ msgstr "Bereichsnamen"
#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
-msgstr "Datenbankbereiche"
+msgstr "Datenbereiche"
#. kbHfD
#: sc/inc/strings.hrc:166
@@ -19672,7 +19672,7 @@ msgstr "Filterkriterien _beibehalten"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr "Wählen Sie die Option „Filterergebnis ausgeben nach“ aus und legen Sie fest, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter Daten – Bereich festlegen als Datenbankbereich definiert haben."
+msgstr "Wählen Sie die Option „Filterergebnis ausgeben nach“ aus und legen Sie fest, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter »Daten – Bereich festlegen« als Datenbereich festgelegt haben."
#. NLz5G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355
@@ -22390,7 +22390,7 @@ msgstr "Datenquelle"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:91
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr "Datenbankbereich:"
+msgstr "Datenbereich:"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:116
@@ -22690,7 +22690,7 @@ msgstr "Löschen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
-msgstr "Datenbankbereich festlegen"
+msgstr "Datenbereich festlegen"
#. CyzxS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
@@ -22708,7 +22708,7 @@ msgstr "Schließt den Dialog und verwirft alle Änderungen."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
-msgstr "Geben Sie einen Namen für den zu definierenden Datenbankbereich ein oder wählen Sie einen vorhandenen Namen aus der Liste."
+msgstr "Geben Sie einen Namen für den zu definierenden Datenbereich ein oder wählen Sie einen vorhandenen Namen aus der Liste."
#. 4FqWF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:186
@@ -22738,7 +22738,7 @@ msgstr "Umfang"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:284
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
-msgstr "Fügt den ausgewählten Zellbereich in die Liste der Datenbankbereiche ein oder ändert einen vorhandenen Datenbankbereich."
+msgstr "Den ausgewählten Zellbereich der Liste der Datenbereiche hinzufügen oder einen vorhandenen Datenbereich ändern."
#. N8Lui
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296
@@ -22768,7 +22768,7 @@ msgstr "Ausgewählte Zellbereiche enthalten Beschriftungen."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr "Enthält _Ergebniszeile"
+msgstr "Enthält Summenzeile"
#. AeZB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
@@ -22780,7 +22780,7 @@ msgstr "Zellen _einfügen/löschen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
-msgstr "Fügt automatisch neue Zeilen und Spalten in den Datenbankbereich des Dokuments ein, sobald neue Datensätze in die Datenbank aufgenommen werden."
+msgstr "Fügt automatisch neue Zeilen und Spalten in den Datenbereich des Dokuments ein, sobald neue Datensätze in die Tabelle aufgenommen werden."
#. EveBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405
@@ -22792,7 +22792,7 @@ msgstr "_Formatierung beibehalten"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:413
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting"
msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range."
-msgstr "Wendet das vorhandene Zellformat für Spalten-/Zeilenköpfe und die erste Datenzeile auf den gesamten Datenbankbereich an."
+msgstr "Wendet das vorhandene Zellformat für Spalten-/Zeilenköpfe und die erste Datenzeile auf den gesamten Datenbereich an."
#. rSf5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:425
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgstr "_Importierte Daten nicht speichern"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData"
msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells."
-msgstr "Speichert nur einen Bezug zur Datenbank und nicht die Inhalte der Zellen."
+msgstr "Speichert nur einen Bezug zu den Daten und nicht die Inhalte der Zellen."
#. nYJiV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447
@@ -22840,7 +22840,7 @@ msgstr "Ruft weitere Optionen auf."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
-msgstr "Definiert einen Datenbankbereich auf Grundlage der ausgewählten Zellen in der Tabelle."
+msgstr "Definiert einen Datenbereich auf Grundlage der ausgewählten Zellen in der Tabelle."
#. 659Fh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8
@@ -30355,13 +30355,13 @@ msgstr "Auswahl"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "Datenbankbereich auswählen"
+msgstr "Datenbereich auswählen"
#. LTKjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:126
msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview"
msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK."
-msgstr "Zeigt die Liste der verfügbaren Datenbankbereiche an. Um einen Datenbankbereich in Ihrem Tabellendokument auszuwählen, klicken Sie erst auf dessen Namen und dann auf »OK«."
+msgstr "Zeigt die Liste der verfügbaren Datenbereiche an. Um einen Datenbereich im Tabellendokument auszuwählen, klicken Sie erst auf dessen Namen und dann auf »OK«."
#. EpBCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:137
@@ -30373,7 +30373,7 @@ msgstr "Bereiche"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:162
msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog"
msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range."
-msgstr "Wählt einen Bereich aus, den Sie unter Daten - Bereich festlegen definiert haben."
+msgstr "Wählt einen Bereich aus, den Sie unter »Daten – Bereich festlegen« festgelegt haben."
#. EzRBz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8
@@ -32773,7 +32773,7 @@ msgstr "Filter_kriterien beibehalten"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr "Wählen Sie die Option „Filterergebnis ausgeben nach“ aus und legen Sie fest, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter Daten - Bereich festlegen als Datenbankbereich definiert haben."
+msgstr "Wählen Sie die Option „Filterergebnis ausgeben nach“ aus und legen Sie fest, in welchem Zielbereich die gefilterten Daten angezeigt werden sollen. Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, bleibt der Zielbereich mit dem Quellbereich verknüpft. Den Quellbereich müssen Sie unter »Daten – Bereich festlegen« als Datenbereich definiert haben."
#. StG9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099
diff --git a/source/de/scp2/source/ooo.po b/source/de/scp2/source/ooo.po
index f8629273842..e05b9fed724 100644
--- a/source/de/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/de/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-05 20:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558846187.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -610,6 +610,24 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installiert die Hilfe auf Sesotho (Sutu) für %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 3TG74
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#. ioFHU
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tagalog help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
#. AEyYs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2752,6 +2770,24 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
msgstr "Installiert die Sesotho (Sutu)-Benutzeroberfläche"
+#. jTL8Z
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#. czSWQ
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Tagalog user interface"
+msgstr ""
+
#. hEr4G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""