diff options
Diffstat (limited to 'source/de')
24 files changed, 160 insertions, 160 deletions
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po index 4897b2e898c..72d4afecf76 100644 --- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-07 16:02+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423936281.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431014523.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "_Fläche" +msgstr "Fläche" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -10513,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "Das Sammeln und Senden von Informationen über die Benutzung an die Server der TDF erlauben" +msgstr "Erlauben, Nutzungsdaten zu sammeln und an die Server der TDF zu senden." #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -12472,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "OpenGL für das Rendering benutzen" +msgstr "OpenGL für das Rendern verwenden" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12481,7 +12481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "OpenGL trotz Blacklist erzwingen" +msgstr "OpenGL trotz Eintrag in Negativliste erzwingen" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/de/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index f103385f8ad..586a3efb378 100644 --- a/source/de/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/de/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 14:01+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416414343.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431957669.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "Anza_hl" +msgstr "N_ummer" #: generalpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po index c0528cfb8da..917503f95e6 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:40+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429805457.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431866420.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview Bar" -msgstr "Symbolleiste Seitenansicht" +msgstr "Symbolleiste Druckvorschau" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Seitenansicht\">Symbolleiste Seitenansicht</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Druckvorschau\">Symbolleiste Druckvorschau</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Die Symbolleiste <emph>Seitenansicht</emph> wird angezeigt, wenn Sie im Menü <emph>Datei - Seitenansicht</emph> auswählen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Die Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> wird angezeigt, wenn Sie im Menü <emph>Datei - Druckvorschau</emph> auswählen.</ahelp>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Seitenansicht schließen" +msgstr "Druckvorschau schließen" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "Um die Seitenansicht zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Seitenansicht schließen</emph>." +msgstr "Um die Druckvorschau zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Druckvorschau schließen</emph>." #: main0214.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index d5c6d0586c5..2e3f7b86bc0 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:40+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417185872.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431866434.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seumvo\">Menü <emph>Ansicht - Seitenumbruch-Vorschau</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seumvo\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Seitenumbruch-Vorschau</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6655d0f696a..5c559298517 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:20+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429804449.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432311641.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Seitenansicht" +msgstr "Druckvorschau" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id1918698\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Seitenansicht</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Druckvorschau</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3831598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Öffnet oder schließt eine Vorschau der gedruckten Seite.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Öffnet oder schließt die Druckvorschau.</ahelp>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3145847\n" "help.text" msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "In der Symbolleiste <emph>Seitenvorschau</emph> stehen Symbole zum Durchlaufen der Seiten oder Drucken des Dokuments zur Verfügung." +msgstr "In der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> stehen Symbole zum Durchlaufen der Seiten oder Drucken des Dokuments zur Verfügung." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id7211828\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "In der Seitenansicht ist keine Bearbeitung des Dokuments möglich." +msgstr "In der Druckvorschau ist keine Bearbeitung des Dokuments möglich." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zum Verlassen der Seitenansicht klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Seitenansicht schließen</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zum Verlassen der Druckvorschau klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Druckvorschau schließen</emph>.</ahelp>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -9378,7 +9378,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147081\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ISTFEHLER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Erkennen;allgemeine Fehler</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ISTFEHLER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Erkennen; allgemeine Fehler</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 94e04d52fb9..4f5901a8e25 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:52+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421135349.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431867167.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "In the page preview: Moves to the previous print page." -msgstr "In der Seitenvorschau: Springt zur vorigen Druckseite." +msgstr "In der Druckvorschau: Springt zur vorigen Druckseite." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "In the page preview: Moves to the next print page." -msgstr "In der Seitenvorschau: Springt zur nächsten Druckseite." +msgstr "In der Druckvorschau: Springt zur nächsten Druckseite." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d3526357446..5cee4170a99 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-29 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:54+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422539375.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431867266.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image." -msgstr "Ein Bild, das Sie mittels <item type=\"menuitem\">Format - Seite... - Hintergrund</item> hinzugefügt haben, ist nur im Ausdruck oder in der Seitenvorschau sichtbar. Um ein Hintergrundbild auch am Bildschirm anzuzeigen, fügen Sie das Bild über das Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Bild - Aus Datei...</item> ein und ordnen Sie es über das Menü <item type=\"menuitem\">Format - Anordnung - In den Hintergrund</item> hinter den Zellen an. Benutzen Sie den <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, um das Hintergrundbild auszuwählen." +msgstr "Ein Bild, das Sie mittels <item type=\"menuitem\">Format - Seite... - Hintergrund</item> hinzugefügt haben, ist nur im Ausdruck oder in der Druckvorschau sichtbar. Um ein Hintergrundbild auch am Bildschirm anzuzeigen, fügen Sie das Bild über das Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Bild - Aus Datei...</item> ein und ordnen Sie es über das Menü <item type=\"menuitem\">Format - Anordnung - In den Hintergrund</item> hinter den Zellen an. Benutzen Sie den <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, um das Hintergrundbild auszuwählen." #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Printing and Page Preview" -msgstr "Drucken und Seitenansicht" +msgstr "Drucken und Druckvorschau" #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7cdf3fd6b7c..592b345831b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:04+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429805724.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431867889.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"webhtml\">Wählen Sie <emph>Datei - Vorschau in Webbrowser</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"webhtml\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Vorschau in Webbrowser</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>" -msgstr "Menü<emph> Datei - Seitenansicht</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Druckvorschau</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_idN11384\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Seitenansicht" +msgstr "Druckvorschau" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7656,7 +7656,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Full Screen On/Off (in Page Preview)" -msgstr "Vollbild ein/aus (in Seitenansicht)" +msgstr "Vollbild ein/aus (in Druckvorschau)" #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4ff78c70f0e..6372732e7fb 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:10+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429806265.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430323805.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" -msgstr "Ära, vollständiger Name, und Jahr" +msgstr "Ära, vollständiger Name und Jahr" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full width characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Formt die ausgewählten asiatischen Zeichen in normale Breite um.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Formt die ausgewählten asiatischen Zeichen in normale Breite um.</ahelp>" #: 05050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 80cc3e117f4..86b48effae5 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-24 04:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:35+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419396100.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431869728.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -13087,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Springt zur vorigen Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Seitenansicht</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Springt zur vorigen Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Druckvorschau</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen." #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -13130,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Springt zur nächsten Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Seitenansicht</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Springt zur nächsten Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Druckvorschau</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen." #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -13173,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Springt zur ersten Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Seitenansicht</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Springt zur ersten Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Druckvorschau</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen." #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -13259,7 +13259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Schließt das aktuelle Fenster.</ahelp> Wählen Sie <emph>Fenster - Fenster schließen</emph>, oder drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4. In der Seitenvorschau von $[officename] Writer und Calc können Sie das aktuelle Fenster durch Klicken auf die Schaltfläche <emph>Fenster schließen</emph> schließen." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Schließt das aktuelle Fenster.</ahelp> Wählen Sie <emph>Fenster - Fenster schließen</emph> oder drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4. In der Druckvorschau von $[officename] Writer und Calc können Sie das aktuelle Fenster durch Klicken auf die Schaltfläche <emph>Druckvorschau schließen</emph> verlassen." #: 10100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 81e83a0d6c5..147327f547e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:13+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409391404.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430324022.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "Page Up" -msgstr "Seite auf" +msgstr "Bild nach oben" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "249\n" "help.text" msgid "Scroll up one screen." -msgstr "Sprung zur nächsten Seite" +msgstr "Sprung zur vorherigen Seite" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "355\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "Bild ab" +msgstr "Bild nach unten" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "Scroll down one screen." -msgstr "Seite ab" +msgstr "Sprung zur nächsten Seite" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2a072a92636..9887db08cc5 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:40+0000\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420886423.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430324299.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "Es empfiehlt sich, auf der Festplatte dieselbe Verzeichnisstruktur wie in Ihrem Homepage-Bereich auf dem Server Ihres Internetanbieters herzustellen. Benennen Sie zum Beispiel das Wurzelverzeichnis ihrer Homepage auf der Festplatte \"homepage\". Die Startdatei ist dann \"index.html\", der komplette Pfad lautet dann \"C:\\homepage\\index.html\" (ein Windows Betriebssystem angenommen). Die URL auf ihrem Internet Provider Server kann dann wie folgt lauten: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Mit relativer Adressierung, geben Sie die Verknüpfung relativ zum Ausgabedokument an. Zum Beispiel, wenn Sie alle Grafiken für ihre Homepage in einem Unterordner \"C:\\homepage\\images\" platzieren, müssen Sie um auf die Grafik \"picture.gif\" zugreifen zu können, \"images\\picture.gif\" angeben. Dies ist der relative Pfad, beginnend beim Speicherort der Datei \"index.html\". Auf dem Server des Anbieters würden Sie die Bilder im Ordner \"mypage/images\" ablegen. Transferieren Sie das Dokument \"index.html\" zum Server des Anbieters über den Dialog <emph>Datei - Speichern unter</emph>, und haben Sie die Option <emph>Kopiere lokale Grafiken zum Internet</emph> unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML Kompatibilität</emph> ausgewählt, kopiert $[officename] die Grafiken automatisch in die korrekten Verzeichnisse auf dem Server." +msgstr "Es empfiehlt sich, auf der Festplatte dieselbe Verzeichnisstruktur wie in Ihrem Homepage-Bereich auf dem Server Ihres Internetanbieters herzustellen. Benennen Sie zum Beispiel das Wurzelverzeichnis ihrer Homepage auf der Festplatte \"homepage\". Die Startdatei ist dann \"index.html\", der komplette Pfad lautet dann \"C:\\homepage\\index.html\" (ein Windows Betriebssystem angenommen). Die URL auf ihrem Internet Provider Server kann dann wie folgt lauten: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Mit relativer Adressierung, geben Sie die Verknüpfung relativ zum Ausgabedokument an. Zum Beispiel, wenn Sie alle Grafiken für ihre Homepage in einem Unterordner \"C:\\homepage\\images\" platzieren, müssen Sie um auf die Grafik \"picture.gif\" zugreifen zu können, \"images\\picture.gif\" angeben. Dies ist der relative Pfad, beginnend beim Speicherort der Datei \"index.html\". Auf dem Server des Anbieters würden Sie die Bilder im Ordner \"mypage/images\" ablegen. Transferieren Sie das Dokument \"index.html\" zum Server des Anbieters über den Dialog <emph>Datei - Speichern unter</emph>, und haben Sie die Option <emph>Kopiere lokale Grafiken zum Internet</emph> unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML Kompatibilität</emph> ausgewählt, kopiert $[officename] die Grafiken automatisch in die korrekten Verzeichnisse auf dem Server." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 95d22ee9730..046c228a59f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-25 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:40+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419485934.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431870046.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Use system colors for page previews" -msgstr "Systemfarben für Seitenvorschau verwenden" +msgstr "Systemfarben für Druckvorschau verwenden" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4896,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Applies the high contrast settings of the operating system to page previews.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\" visibility=\"visible\">Die Systemeinstellungen für die Kontrastdarstellung werden auch auf Seitenansicht und Seitenvorschau angewendet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\" visibility=\"visible\">Die Systemeinstellungen für die Kontrastdarstellung werden auch auf die Druckvorschau angewendet.</ahelp>" #: 01014000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 1a507e27b72..8c61a260197 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:43+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409388935.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431870225.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location." -msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Normal</emph> oder <emph>Notizen</emph>, wählen Sie die Vorschau der Folie im Folienbereich aus und ziehen Sie diese an eine andere Stelle." +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Normal</emph> oder <emph>Notizen</emph>, wählen Sie die Vorschau der Folie im Folienbereich aus und ziehen Sie diese an eine andere Stelle." #: arrange_slides.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 1a0e874ea3b..3e5a6e2fd1d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-06 06:26+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370542147.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430893614.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Menü <emph>Format - Schriftarten...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Schriftarten...</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Menü <emph>Format - Schriftarten - Ändern - ...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Schriftarten...</emph> und klicken Sie auf <emph>Ändern</emph>.</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Menü <emph>Format - Schriftgrößen</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Schriftgrößen...</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4e1d2287421..90f36e60469 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-06 06:36+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416325840.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430894205.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Hiermit fügen Sie einen Befehl zum Ändern der Schriftart mit zwei Platzhaltern ein. Ersetzen Sie den ersten Platzhalter durch den Namen einer der <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Benutzerschriftarten\">Benutzerschriftarten</link>, <emph>Serif</emph>, <emph>Sans</emph> oder <emph>Fix</emph>. Ersetzen Sie den zweiten Platzhalter durch den Text.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>font <?> <?></emph> in das <emph>Befehlsfenster</emph> eingeben." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Hiermit fügen Sie einen Befehl zum Ändern der Schriftart mit zwei Platzhaltern ein. Ersetzen Sie den ersten Platzhalter durch den Namen einer der <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Benutzerschriftarten\">Benutzerschriftarten</link>, <emph>Serif</emph>, <emph>Sans</emph> oder <emph>Fix</emph>. Ersetzen Sie den zweiten Platzhalter durch den Text.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>font <?> <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "bm_id7562181\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Schriftgrößen;Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Summenbereich-Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Beispiele; integral</bookmark_value><bookmark_value>Integralbereich-Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Integrale;Beispiel</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Schriftgrößen; Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Summenbereich-Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Beispiele; Integral</bookmark_value><bookmark_value>Integralbereich-Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Integrale; Beispiel</bookmark_value>" #: 03090909.xhp msgctxt "" @@ -6351,7 +6351,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used." -msgstr "Achten Sie darauf, dass Sie die Anführungsstriche verwenden, die Sie mit <emph>(Umschalt)(2)</emph> erreichen und nicht die typographischen. Grundsätzlich sollten Interpunktionszeichen (wie hier das Komma) immer als Text gesetzt werden, auch Leerzeichen machen sich dort oft ganz gut. Es ist zwar auch möglich \"\\[2,~3\\)\" zu verwenden, aber die obige Möglichkeit ist vorzuziehen. Unter \"feste Größe\" ist oben immer eine nur von der verwendeten Fontgröße abhängige Größe der Klammern zu verstehen." +msgstr "Achten Sie darauf, dass Sie die Anführungsstriche verwenden, die Sie mit <emph>Umschalt+2</emph> erreichen und nicht die typographischen. Grundsätzlich sollten Interpunktionszeichen (wie hier das Komma) immer als Text gesetzt werden, auch Leerzeichen machen sich dort oft ganz gut. Es ist zwar auch möglich \"\\[2,~3\\)\" zu verwenden, aber die obige Möglichkeit ist vorzuziehen. Unter \"feste Größe\" ist oben immer eine nur von der verwendeten Schriftgröße abhängige Größe der Klammern zu verstehen." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6369,7 +6369,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in \"color yellow color red (a + color green b)\", or which size does it have in \"size *4 (a + size /2 b)\"? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":" -msgstr "Etwas anders liegt die Sache allerdings bei Attributen, die miteinander konkurrieren oder sich zumindest direkt gegenseitig beeinflussen. Dies ist oft bei den Font-Attributen der Fall. Welche Farbe hat z B in \"color yellow color red (a + color green b)\" das b, oder welche Größe hat es in \"size *4 (a + size /2 b)\"? Eine Basisgröße von 12 vorausgesetzt, hat es dann die Größe 48, 6 oder gar 24 (was als Kombination gelten könnte)? Was gleich beschrieben wird, galt im wesentlichen bereits für $[officename] 4.0, stellt jetzt aber die grundsätzliche Auflösungsregel dar, nach der in Zukunft alles einheitlich funktioniert. Prinzipiell gilt diese Regel für alle Gruppen-Operationen. Einen zu beobachtenden Effekt hat dies jedoch nur bei den Font-Attributen, also \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" und \"font\":" +msgstr "Etwas anders liegt die Sache allerdings bei Attributen, die miteinander konkurrieren oder sich zumindest direkt gegenseitig beeinflussen. Dies ist oft bei den Schriftattributen der Fall. Welche Farbe hat z.B. in \"color yellow color red (a + color green b)\" das b oder welche Größe hat es in \"size *4 (a + size /2 b)\"? Eine Basisgröße von 12 vorausgesetzt, hat es dann die Größe 48, 6 oder gar 24 (was als Kombination gelten könnte)? Was gleich beschrieben wird, galt im wesentlichen bereits für $[officename] 4.0, stellt jetzt aber die grundsätzliche Auflösungsregel dar, nach der in Zukunft alles einheitlich funktioniert. Prinzipiell gilt diese Regel für alle Gruppen-Operationen. Einen zu beobachtenden Effekt hat dies jedoch nur bei den Schriftattributen, also \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" und \"font\":" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -11625,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button." -msgstr "In den Listenfeldern im Dialog <emph>Schrift</emph> sehen Sie zunächst eine Standardschrift für alle Elemente. Klicken Sie zum Wechseln zu einer anderen Schrift auf <emph>Ändern</emph> und wählen Sie den Elementtyp aus. Es wird ein neuer Dialog angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Schrift aus und aktivieren Sie alle gewünschten Attribute. Klicken Sie dann auf <emph>OK</emph>. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Standard</emph>, um die Änderungen als Standardschrift einzustellen." +msgstr "In den Listenfeldern im Dialog <emph>Schriftart ändern</emph> sehen Sie zunächst eine Standardschrift für alle Elemente. Klicken Sie zum Wechseln zu einer anderen Schriftart auf <emph>Ändern</emph> und wählen Sie den Elementtyp aus. Es wird ein neuer Dialog angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Schriftart aus und aktivieren Sie alle gewünschten Attribute. Klicken Sie dann auf <emph>OK</emph>. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Standard</emph>, um die Änderungen als Standard einzustellen." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Sollen einzelne Textteile in einer anderen Schrift als der für den gesamten Text definierten formatiert werden, so geben Sie hierfür den Befehl <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"SCHRIFT\">SCHRIFT</link> in das Fenster <emph>Befehle</emph> ein." +msgstr "Sollen einzelne Textteile in einer anderen Schrift als der für den gesamten Text definierten formatiert werden, so geben Sie hierfür den Befehl <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">font</link> in das <emph>Kommandofenster</emph> ein." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11733,7 +11733,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Diese Benutzerschriftarten werden verwendet, wenn Sie im Kommandofenster mit dem Befehl FONT eine andere Schriftart bestimmen." +msgstr "Diese Benutzerschriftarten werden verwendet, wenn Sie im <emph>Kommandofenster</emph> mit dem Befehl \"font\" eine andere Schriftart bestimmen." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11769,7 +11769,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">Wählen Sie hier die Schriftart für die serifelose Formatierung \"font sans\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">Wählen Sie hier die Schriftart für die serifelose Formatierung <emph>font sans</emph>.</ahelp>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -13268,7 +13268,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Zeigt den Namen der aktuellen Schrift an und dient zum Auswählen einer anderen Schrift.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Zeigt den Namen der aktuellen Schriftart an und dient zum Auswählen einer anderen Schriftart.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Wenn die Schrift, die Sie im Listenfeld <emph>Schriftart</emph> gewählt haben, keine Symbolschrift ist, können Sie einen Unicode-Teilsatz angeben, in den das neue oder bearbeitete Symbol aufgenommen werden soll. Nach der Wahl des Teilsatzes werden alle zu diesem Teilsatz des aktuellen Symbolsets gehörenden Symbole in der Symbolliste darüber aufgeführt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Wenn die Schriftart, die Sie im Listenfeld <emph>Schriftart</emph> gewählt haben, keine Symbolschrift ist, können Sie einen Unicode-Teilsatz angeben, in den das neue oder bearbeitete Symbol aufgenommen werden soll. Nach der Wahl des Teilsatzes werden alle zu diesem Teilsatz des aktuellen Symbolsets gehörenden Symbole in der Symbolliste darüber aufgeführt.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 03b431d0f21..80216f0a000 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 05:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-06 06:37+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414388626.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430894226.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Attribute; in $[officename] Math ändern</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenattribute;Vorgaben ändern</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung;Vorgabeattribute ändern</bookmark_value><bookmark_value>Vorgaben;Vorgabeformatierung ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern;Vorgabeformatierung</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Attribute; in $[officename] Math ändern</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenattribute; Vorgaben ändern</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Vorgabeattribute ändern</bookmark_value><bookmark_value>Vorgaben; Vorgabeformatierung ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Vorgabeformatierung</bookmark_value>" #: attributes.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po index 145c95efdab..2bf13f1cd3f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:45+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416324930.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431870351.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Symbolleiste Seitenansicht" +msgstr "Druckvorschau" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Seitenansicht\">Symbolleiste Seitenansicht</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Druckvorschau\">Druckvorschau</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode." -msgstr "Die Symbolleiste <emph>Seitenansicht</emph> erscheint, wenn Sie das aktuelle Dokument im Seitenansichtsmodus betrachten." +msgstr "Die Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> erscheint, wenn Sie das aktuelle Dokument in der Druckvorschau betrachten." #: main0213.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0a8fb569b9d..5f5b57f91af 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-20 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:49+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419056032.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431870555.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Seitenansicht" +msgstr "Druckvorschau" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Seitenansicht</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Druckvorschau</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id1471907\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Öffnet oder schließt die Vorschau der Druckseiten.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Öffnet oder schließt die Druckvorschau.</ahelp>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Blättern Sie mit den Symbolen auf der Symbolleiste <emph>Seitenvorschau</emph> durch das Dokument oder drucken Sie es." +msgstr "Blättern Sie mit den Symbolen auf der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> durch das Dokument oder drucken Sie es." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26976,7 +26976,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the page preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Vergrößerung für die Seitenvorschau.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Vergrößerung für die Druckvorschau.</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index d1439421f76..846c5d7ca26 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-20 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:55+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419055392.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431870942.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "Maßstab Seitenansicht" +msgstr "Maßstab Druckvorschau" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Maßstab Seitenansicht\">Maßstab Seitenansicht</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Maßstab Druckvorschau\">Maßstab Druckvorschau</link>" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the page preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Legt den Maßstab der Seitenansicht fest.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Legt den Maßstab der Druckvorschau fest.</ahelp>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:PreviewZoom\">Legt fest, wie viele Seiten auf dem Bildschirm angezeigt werden. Ein Mausklick öffnet den Dialog <emph>Mehrere Seiten</emph>. Ein Langklick öffnet ein Raster, in dem Sie auswählen können, wie viele Seiten in der Höhe und Breite der Vorschau angezeigt werden sollen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Legt fest, wie viele Seiten auf dem Bildschirm angezeigt werden. Ein Mausklick öffnet den Dialog <emph>Mehrere Seiten</emph>. Ein Langklick öffnet ein Raster, in dem Sie auswählen können, wie viele Seiten in der Höhe und Breite der Vorschau angezeigt werden sollen.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "After clicking the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "Nachdem Sie auf das Symbol <emph>Seitenansicht: mehrere Seiten</emph> klicken, wird der Dialog <emph>Mehrere Seiten</emph> geöffnet. Benutzen Sie die beiden Drehfelder, um die Anzahl der anzuzeigenden Seiten einzustellen." +msgstr "Nachdem Sie auf das Symbol <emph>Seitenansicht: mehrere Seiten</emph> geklickt haben, wird der Dialog <emph>Mehrere Seiten</emph> geöffnet. Benutzen Sie die beiden Drehfelder, um die Anzahl der anzuzeigenden Seiten einzustellen." #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns." -msgstr "Die Einstellungen dieses Dialogs lassen sich auch mit der Maus vornehmen: Langklicken Sie auf das Symbol <emph>Seitenansicht: mehrere Seiten</emph>, bis ein Popup-Menü erscheint, in dem Sie die Seitenzahl mit der Maus auswählen können. Bewegen Sie den Mauszeiger über die gewünschte Anzahl Zeilen und Spalten und bestätigen Sie Ihre Wahl dann mit einem Mausklick. Eine Zeile und Spalte entspricht dabei einer Seite." +msgstr "Die Einstellungen dieses Dialogs lassen sich auch mit der Maus vornehmen: Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <emph>Seitenansicht: mehrere Seiten</emph>. Bewegen Sie den Mauszeiger über die gewünschte Anzahl Zeilen und Spalten und bestätigen Sie Ihre Wahl dann mit einem Mausklick. Eine Zeile und Spalte entspricht dabei einer Seite." #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "bm_id9658192\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Vorschau;Buchansicht</bookmark_value><bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Vorschau; Buchansicht</bookmark_value><bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value>" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the page preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." -msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Anzeigen der ersten Seite rechts in der Seitenvorschau.</ahelp> Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird die erste Seite links in der Vorschau angezeigt." +msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Anzeigen der ersten Seite rechts in der Druckvorschau.</ahelp> Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird die erste Seite links in der Vorschau angezeigt." #: 10080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 600a7f36c3e..4a136d15a5b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-20 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 14:02+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419055872.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431871335.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -11781,7 +11781,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Previewing a Page Before Printing" -msgstr "Seitenvorschau vor dem Druck" +msgstr "Druckvorschau vor dem Druck" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>." -msgstr "Wählen Sie aus dem Menü <emph>Datei</emph> den Befehl <emph>Seitenansicht / Seitendruck</emph>." +msgstr "Wählen Sie aus dem Menü <emph>Datei - Druckvorschau</emph>." #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11816,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use the zoom icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page." -msgstr "Verwenden Sie die Symbole <emph>Größer</emph> bzw. <emph>Kleiner</emph> in der Symbolleiste <emph>Seitenvorschau</emph>, um die Seitenansicht zu vergrößern oder zu verkleinern." +msgstr "Verwenden Sie die Symbole <emph>Größer</emph> bzw. <emph>Kleiner</emph> in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph>, um die Seitenansicht zu vergrößern oder zu verkleinern." #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11833,7 +11833,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to scroll through the document." -msgstr "Verwenden Sie die Cursortasten oder die Pfeilschaltflächen in der Symbolleiste <emph>Seitenvorschau</emph>, um durch das Dokument zu laufen." +msgstr "Verwenden Sie die Pfeiltasten oder die Pfeilschaltflächen in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph>, um durch das Dokument zu laufen." #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11842,7 +11842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Datei - Seitenansicht\">Datei - Seitenansicht</link>." +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Datei - Druckvorschau\">Datei - Druckvorschau</link>." #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "To print multiple pages on the same sheet, select the number of pages per sheet and optionally set the order of pages. The small preview shows the arrangement of pages." -msgstr "Um mehrere Seiten auf dem selben Blatt zu drucken, wählen Sie die Anzahl der Seiten pro Blatt und stellen ggf. die Reihenfolge der Seiten ein. Die kleine Seitenvorschau zeigt die Anordnung der Seiten an." +msgstr "Um mehrere Seiten auf dem selben Blatt zu drucken, wählen Sie die Anzahl der Seiten pro Blatt und stellen ggf. die Reihenfolge der Seiten ein. Die kleine Vorschau zeigt die Anordnung der Seiten an." #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Datei - Seitenansicht / Seitendruck\">Datei - Seitenansicht / Seitendruck</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Datei - Druckvorschau\">Datei - Druckvorschau</link>" #: printer_tray.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ef13967568f..1fba2762d72 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:32+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429807101.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431865924.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "Verknüpfung zu e~xternen Daten..." +msgstr "~Verknüpfung zu externen Daten..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Seitenansicht schließen" +msgstr "Druckvorschau schließen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comm~ent" -msgstr "Komme~ntar" +msgstr "~Kommentar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "Funktions~liste" +msgstr "F~unktionsliste" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "Zei~len" +msgstr "Z~eilen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "Ta~belle aus Datei..." +msgstr "T~abelle aus Datei..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "Seitenum~bruch" +msgstr "Seitenumbru~ch" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Names" -msgstr "N~amen" +msgstr "~Namen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "~Textfeld" +msgstr "Te~xtfeld" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15289,7 +15289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "~Schwebender Rahmen..." +msgstr "Sch~webender Rahmen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object" -msgstr "~Objekt" +msgstr "Ob~jekt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19078,7 +19078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Formatierungszeichen" +msgstr "Format~ierungszeichen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +24919,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Seitenansicht" +msgstr "Druckvorschau" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Seitenansicht" +msgstr "Druckvorschau" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Seitenansicht" +msgstr "Druckvorschau" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po index 6d653dd3935..f80cbadc276 100644 --- a/source/de/sc/source/ui/src.po +++ b/source/de/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-02 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:17+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427979444.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432311450.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -12997,7 +12997,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Signifikanz auf, unabhängig vom Signifikanzzeichen." +msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Schrittweite auf, unabhängig vom Vorzeichen der Schrittweite." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13042,7 +13042,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Signifikanz auf, unabhängig vom Signifikanzzeichen." +msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Schrittweite auf, unabhängig vom Vorzeichen der Schrittweite." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13150,7 +13150,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Signifikanz ab, unabhängig vom Signifikanzzeichen." +msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Schrittweite ab, unabhängig vom Vorzeichen der Schrittweite." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24988,7 +24988,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Page preview" -msgstr "Seitenvorschau" +msgstr "Seitenansicht" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/app.po b/source/de/sw/source/ui/app.po index 36eb25a6416..27ee923a0ee 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/app.po +++ b/source/de/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:34+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423076370.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431866077.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTPREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Seitenansicht schließen" +msgstr "Druckvorschau schließen" #: mn.src msgctxt "" |