aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po260
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po74
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po48
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po22
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po16
11 files changed, 242 insertions, 248 deletions
diff --git a/source/de/formula/messages.po b/source/de/formula/messages.po
index ce4c01c5ff0..cfed9ad233a 100644
--- a/source/de/formula/messages.po
+++ b/source/de/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-01 05:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-16 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555474717.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2511,13 +2511,13 @@ msgstr "FOURIER"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND.NV"
-msgstr "ZUFALLSZAHL.NV"
+msgstr "ZUFALLSZAHL.NF"
#. uYSAT
#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
-msgstr "ZUFALLSBEREICH.NV"
+msgstr "ZUFALLSBEREICH.NF"
#. iySox
#: formula/inc/strings.hrc:25
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 41052139d4e..915a464a215 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/auxiliary/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562560629.000000\n"
#. fEEXD
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr "HTML-Export-Assistent"
+msgstr "HTML Export-Assistent"
#. 8tHJK
#: shared.tree
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr "Dokument-Konverter-Assistent"
+msgstr "Dokument Konverter-Assistent"
#. zhnAF
#: shared.tree
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index ae6c0093b4b..01b4d7dcfd6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561087588.000000\n"
#. WcTKB
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
-msgstr "Die Funktionen der implementierten Makros sind alle direkt inspiriert von Microsoft Access. Die Makros können überwiegend direkt aus LibreOffice <emph>Base</emph> heraus aufgerufen werden, aber auch von <emph>jedem</emph> LibreOffice-Dokument (Writer, Calc, ...), aus der heraus ein Zugriff auf eine Datenbank Sinn macht."
+msgstr "Die Funktionen der implementierten Makros sind alle direkt inspiriert von Microsoft Access. Die Makros können überwiegend direkt aus LibreOffice <emph>Base</emph> heraus aufgerufen werden, aber auch von <emph>jedem</emph> LibreOffice-Dokument (Writer, Calc, …), aus der heraus ein Zugriff auf eine Datenbank Sinn macht."
#. tmNkV
#: access2base.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions,"
-msgstr "die Datenbankfunktionen <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ...,"
+msgstr "die Datenbankfunktionen <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, …,"
#. jeLAg
#: access2base.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Dialoge verwalten...</emph> und klicken Sie auf <emph>Neu...</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Dialoge verwalten…</emph> und klicken Sie auf <emph>Neu…</emph>."
#. FkRCE
#: create_dialog.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr "Öffnen Sie im Basic-IDE-Dialog-Editor die Symbolleiste Sprache, indem Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht - Symbolleisten - Sprache</item> wählen."
+msgstr "Öffnen Sie im Basic-IDE-Dialog-Editor die Symbolleiste Sprache, indem Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht – Symbolleisten – Sprache</item> wählen."
#. df3mU
#: translation.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index d0b14f80f94..2b16b0d9632 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566103429.000000\n"
#. naSFZ
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr "Die Überwachung von Basic- und Python-Sprachen mit objektorientierter Programmierung wird hiermit veranschaulicht. Das Zuweisen des Skripts <literal>OnLoad</literal> zum Ereignis <literal>Open Document</literal> reicht aus, um die Überwachung von Dokumentereignissen zu initiieren und zu beenden. Wählen Sie <menuitem>Extras - Anpassen...</menuitem> - <menuitem>Register: Ereignisse</menuitem>, um beide Skripte zuzuweisen."
+msgstr "Die Überwachung von Basic- und Python-Sprachen mit objektorientierter Programmierung wird hiermit veranschaulicht. Das Zuweisen des Skripts <literal>OnLoad</literal> zum Ereignis <literal>Open Document</literal> reicht aus, um die Überwachung von Dokumentereignissen zu initiieren und zu beenden. Wählen Sie <menuitem>Extras – Anpassen...</menuitem> – <menuitem>Register: Ereignisse</menuitem>, um beide Skripte zuzuweisen."
#. 27Dcq
#: python_document_events.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr "Um das Skript <literal>Onload</literal> dem Ereignis <literal>Dokument öffnen</literal> zuzuweisen, wählen Sie <menuitem>Extras - Anpassen...</menuitem> - <menuitem>Register: Ereignisse</menuitem>. Die Ereignisüberwachung beginnt mit dem Moment, in dem ein Objekt <literal>ConsoleLogger</literal> instanziiert wird, und endet schließlich, wenn die Basic Engine es freigibt. Das Ereignis <literal>OnLoad</literal> lädt die erforderlichen Basisbibliotheken, während erfasste Ereignisse mit dem Modul <literal>Access2Base.Trace</literal> gemeldet werden."
+msgstr "Um das Skript <literal>Onload</literal> dem Ereignis <literal>Dokument öffnen</literal> zuzuweisen, wählen Sie <menuitem>Extras – Anpassen...</menuitem> – <menuitem>Register: Ereignisse</menuitem>. Die Ereignisüberwachung beginnt mit dem Moment, in dem ein Objekt <literal>ConsoleLogger</literal> instanziiert wird, und endet schließlich, wenn die Basic Engine es freigibt. Das Ereignis <literal>OnLoad</literal> lädt die erforderlichen Basisbibliotheken, während erfasste Ereignisse mit dem Modul <literal>Access2Base.Trace</literal> gemeldet werden."
#. TAiMF
#: python_document_events.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Optional können Sie die Methodennamen für Ereigniskomponenten der gedrückten Taste <literal>txtTracelog</literal> und der gedrückten Maustaste als <literal>_openHelp</literal> definieren"
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Optional lässt sich die Schaltfläche <literal>Ok</literal>, die den Methodennamen der Fokusereigniskomponente erhält, als <literal>onOkHasfocus</literal> definieren"
#. Joqhs
#: python_handler.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode <literal>createDialogWithHandler</literal> des Services <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> wird verwendet, um den Dialog und seinen Handler festzulegen. Der Handler ist für die Implementierung der Schnittstelle <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> verantwortlich."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Hässliche MsgBox '''"
#. zcjmD
#: python_handler.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' bei doc-eingebettetem Dialog"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "method As String) As Boolean"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
-msgstr ""
+msgstr "'dialog.endDialog(1) bei computergestütztem Dialog"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "' adaptiert von « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » von JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Wie erwartet löst die fehlende Methode <literal>onOkHasFocus</literal> eine Ausnahme aus."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">Funktion CreateUnoListener</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Speicherort der Benutzerskripte"
#. AAJUq
#: python_import.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"N0475\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Zum Suchpfad hinzufügen"
#. yFcur
#: python_import.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
-msgstr ""
+msgstr "import screen_io as ui # Das Modul 'screen_io.py' befindet sich im Verzeichnis user_lib"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Speicherort für gemeinsame Skripte"
#. HugAN
#: python_import.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"N0485\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Zum Suchpfad hinzufügen"
#. zGybv
#: python_import.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' enthält gemeinsam genutzte Python-Skripte."
#. VoPZU
#: python_import.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"N0541\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Bereitet den Import von Python-Modulen vor, wenn doc. geladen wird \"\"\""
#. DJStg
#: python_import.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"N0542\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Verzeichnis zum Suchpfad hinzufügen"
#. tPsVb
#: python_import.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"N0543\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Fügt dir. & import screen_io hinzu"
#. KxLAs
#: python_import.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Bereinigt PYTHON_PATH, wenn doc. geschlossen wird \"\"\""
#. siAC7
#: python_import.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"N0547\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Bereinigung des Python-Laufzeitpfads"
#. zajf5
#: python_import.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
-msgstr ""
+msgstr "# Hinweis: In diesem Beispiel bleiben importierte Module geladen."
#. pKa7R
#: python_import.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Python library loader and module importer"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Python-Bibliotheks-Loader und Modul-Importer"
#. ruYCE
#: python_import.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "unter https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
#. T6bdz
#: python_import.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Laufzeitmodulliste überprüfen \"\"\""
#. EFaRv
#: python_import.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Überprüfung des PYTHON_PATH-Inhalts \"\"\""
#. fvFq9
#: python_import.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"N0564\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Verzeichnis zu PYTHON_PATH hinzufügen, benanntes Modul importieren \"\"\""
#. eCTGx
#: python_import.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"N0405\n"
"help.text"
msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
-msgstr ""
+msgstr "_MY_LABEL = 'Python hört zu.'"
#. UJrnb
#: python_listener.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"N0417\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(\"Der Benutzer hat den Dialog bestätigt.\")"
#. XVRK7
#: python_listener.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"N0424\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Erstellt einen Dialog von seinem Speicherort aus \"\"\""
#. NeZcJ
#: python_listener.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Lauscht nach & zählt die Tastenklicks \"\"\""
#. WK4DA
#: python_listener.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine"
-msgstr ""
+msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # obligatorische Routine"
#. 9mtTR
#: python_listener.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"N0459d\n"
"help.text"
msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
-msgstr ""
+msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic belauscht..\""
#. eJe7e
#: python_listener.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"N0478\n"
"help.text"
msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\""
-msgstr ""
+msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"Der Benutzer hat den Dialog bestätigt.\",, \"Basic\""
#. KVrqd
#: python_listener.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"N0479\n"
"help.text"
msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\""
-msgstr ""
+msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Der Benutzer hat den Dialog abgebrochen.\",, \"Basic\""
#. 9AeGf
#: python_listener.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "''' Listen to & count button clicks '''"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Lauscht nach & zählt die Tastenklicks \"\"\""
#. 5Arxo
#: python_listener.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"N0496\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Ihr Code gehört hier her"
#. AQA8b
#: python_listener.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic classmodule:"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden eines Basic-Klassenmoduls:"
#. 7BpCv
#: python_platform.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"NO529b\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic hat keine native MacOS X-Erkennung. Die Plattformidentifikation ist über das %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) möglich."
#. tTyE5
#: python_platform.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
-msgstr ""
+msgstr "' gibt Plattformname als \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\" zurück"
#. AwTGx
#: python_platform.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
-msgstr ""
+msgstr "' Abgeleitet von der Funktion \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\""
#. jtA2N
#: python_platform.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"N0565\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Python"
#. FELjZ
#: python_platform.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"N0567\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # Objekteigenschaft</literal>"
#. dAWDs
#: python_platform.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # Objekteigenschaft</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Dim p As New Platform ' Instanz der Plattformklasse"
#. HWYHg
#: python_platform.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"N0579\n"
"help.text"
msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox p.isLinux ' Objekteigenschaft"
#. 9FGEv
#: python_platform.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' Objekteigenschaften"
#. ej5WE
#: python_programming.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python; Programmierung</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT; Python</bookmark_value><bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
#. CU6JS
#: python_programming.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691546462755220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programmierung mit Python-Skripten</link></variable>"
#. BjiFe
#: python_programming.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"N0220\n"
"help.text"
msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Python-Makro ist eine Funktion in einer .py-Datei, die als Modul identifiziert wird. Im Gegensatz zu %PRODUCTNAME Basic und seinem Dutzend <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">Funktionen oder Dienste von UNO-Objekten</link> verwenden Python-Makros das UNO-Einzelobjekt <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>, gemeinsam mit JavaScript und BeanShell. Das globale Tupel <literal>g_exportedScripts</literal> listet explizit auswählbare Makros aus einem Modul auf. Python-Module verfügen über eine autonome Codelogik und sind voneinander unabhängig."
#. 8Ri8m
#: python_programming.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"N0222\n"
"help.text"
msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
-msgstr ""
+msgstr "Echte grundlegende UNO-Funktionen können aus der globalen Variablen <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> abgeleitet werden. In der %PRODUCTNAME-API finden Sie eine vollständige <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">Beschreibung von XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>-Methoden zusammengefasst sind:"
#. U6KbS
#: python_programming.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"N0226\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr ""
+msgstr "In Basic als zugeordnet"
#. 54Nun
#: python_programming.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"N0228\n"
"help.text"
msgid "The document reference on which the script can operate."
-msgstr ""
+msgstr "Die Dokumentreferenz, mit der das Skript arbeiten kann."
#. CR7pv
#: python_programming.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"N0231\n"
"help.text"
msgid "The desktop reference on which the script can operate."
-msgstr ""
+msgstr "Die Desktop-Referenz, auf der das Skript ausgeführt werden kann."
#. rAVfx
#: python_programming.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"N0234\n"
"help.text"
msgid "The component context which the script can use to create other uno components."
-msgstr ""
+msgstr "Der Komponentenkontext, mit dem das Skript andere Uno-Komponenten erstellen kann."
#. 5wUcN
#: python_programming.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable."
-msgstr ""
+msgstr "Die gemeinsam genutzten Installationsskripts <emph>HelloWorld</emph> und <emph>Capitalize</emph> veranschaulichen UNO-bezogene Makros, welche die globale Variable <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> verwenden."
#. RQgKR
#: python_programming.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Die Python-Standardausgabedatei ist nicht verfügbar, wenn Python-Makros über <menuitem>Extras – Makros – Makro ausführen…</menuitem> gestartet werden. Weitere Informationen finden Sie unter <emph>Eingabe / Ausgabe auf dem Bildschirm</emph>."
#. WuGCs
#: python_programming.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"N0240\n"
"help.text"
msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> wird importierten Modulen nicht zur Verfügung gestellt."
#. dURCV
#: python_programming.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"N0241\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic-Bibliotheken enthalten Klassen, Routinen und Variablen, Python-Module enthalten Klassen, Funktionen und Variablen. Allgemeine Teile wiederverwendbarer Python- oder UNO-Funktionen müssen in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Meine Makros</link> in <literal>(Benutzerprofil)/Scripts/python/pythonpath</literal> gespeichert werden. Python-Bibliotheken helfen beim Organisieren von Modulen, um Kollisionen von Modulnamen zu verhindern. Importieren Sie <literal>uno.py</literal> in gemeinsam genutzte Module."
#. a2xVe
#: python_programming.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"N0242\n"
"help.text"
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
-msgstr ""
+msgstr "Echte BASIC UNO-Einrichtungen können mithilfe des Moduls <literal>uno.py</literal> abgeleitet werden. Lesen Sie <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Interaktive Python-Shell</link>, um eine vollständige Modulbeschreibung mit den Python-Befehlen <literal>dir()</literal> und <literal>help()</literal> zu erhalten."
#. Gi6iz
#: python_programming.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"N0246\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr ""
+msgstr "In Basic zugeordnet als"
#. 7prVF
#: python_programming.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"N0248\n"
"help.text"
msgid "Returns an absolute file url from the given urls."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine absolute Datei-URL von den angegebenen URLs zurück."
#. PE7AD
#: python_programming.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"N0251\n"
"help.text"
msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt eine UNO-Struktur oder -Ausnahme, die durch typeName angegeben wird."
#. FNPMc
#: python_programming.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"N0257\n"
"help.text"
msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die Klasse einer konkreten UNO-Ausnahme, -Struktur oder -Schnittstelle zurück."
#. qAbMv
#: python_programming.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"N0260\n"
"help.text"
msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt den UNO-Komponentenkontext zurück, der zum Initialisieren der Python-Laufzeit verwendet wird."
#. WQBzo
#: python_programming.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"N0264\n"
"help.text"
msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name."
-msgstr ""
+msgstr "Sucht den Wert einer IDL-Konstante anhand ihres expliziten Namens."
#. VD2pr
#: python_programming.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"N0265\n"
"help.text"
msgid "See API constant groups"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe API-Konstantengruppen"
#. RMBST
#: python_programming.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"N0267\n"
"help.text"
msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt True zurück, wenn obj eine Klasse einer UNO-Schnittstelle ist."
#. B84WF
#: python_programming.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"N0272\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Die gemeinsam genutzten Installationsskripte <emph>LibreLogo</emph> und <emph>TableSample</emph> verwenden das Modul <literal>uno.py</literal>."
#. 9NieC
#: python_programming.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"N0273\n"
"help.text"
msgid "More Python-Basic samples"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Python-Basic-Beispiele"
#. 6Yct5
#: python_programming.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"N0275\n"
"help.text"
msgid "Python UNO"
-msgstr ""
+msgstr "Python UNO"
#. 8GvqG
#: python_programming.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"N0276\n"
"help.text"
msgid "Basic UNO features"
-msgstr ""
+msgstr "Basic UNO-Funktionen"
#. 8EWYh
#: python_programming.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"N0284\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Einen Dialog öffnen</link>"
#. F2cFF
#: python_programming.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"N0286\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Einen Listener erstellen</link>"
#. LNUaK
#: python_programming.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"N0288\n"
"help.text"
msgid "See UNO data types"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe UNO-Datentypen"
#. 4vWGa
#: python_programming.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"N0298\n"
"help.text"
msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
-msgstr ""
+msgstr "Ähnlich wie %PRODUCTNAME Basic, welches das Durchsuchen und dynamische Laden von Bibliotheken unterstützt, können Python-Bibliotheken bei Bedarf durchsucht und importiert werden. Weitere Informationen zu Bibliothekscontainern finden Sie unter <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) oder laden Sie sich das <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK) herunter."
#. VtFrH
#: python_programming.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"N0299\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
-msgstr ""
+msgstr "Das Importieren eines eingebetteten Python-Dokumentmoduls ist unten dargestellt. Die Ausnahmebehandlung wird nicht detailliert beschrieben:"
#. P2R2D
#: python_programming.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"N0305\n"
"help.text"
msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptiert aus 'Bibliothèque de fonctions' von Hubert Lambert"
#. FFxTV
#: python_programming.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"N0306\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "unter https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
#. A2Zvp
#: python_programming.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"N0307\n"
"help.text"
msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document"
-msgstr ""
+msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # aktuelles Dokument"
#. qqpCF
#: python_programming.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"N0311\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, url) # doclib hat Vorrang"
#. wBdYA
#: python_programming.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"N0312\n"
"help.text"
msgid "if module_name: # import if requested"
-msgstr ""
+msgstr "if module_name: # auf Anfrage importieren"
#. B9zJW
#: python_programming.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"N0316\n"
"help.text"
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
-msgstr ""
+msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # Pfad <lib> hinzufügen + <module> importieren"
#. HFcCm
#: python_programming.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"N0321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Grundlegende UNO-Objekte, -Funktionen und -Dienste</link>"
#. zRBRa
#: python_screen.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python; InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python; MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python; Print</bookmark_value><bookmark_value>API; script.provider.MasterScriptProvider: Bildschirmeingabe/-ausgabe</bookmark_value><bookmark_value>API; script.provider.XScript: Bildschirmeingabe/-ausgabe</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Ein-/Ausgabe auf dem Bildschirm</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "Die Python-Standardausgabedatei ist nicht verfügbar, wenn Python-Makros über <menuitem>Extras - Makros - Makro ausführen…</menuitem> ausgeführt werden. Für die Darstellung der Ausgabe eines Moduls ist die interaktive Python-Konsole erforderlich. Funktionen wie <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> und <literal>str()</literal> sind über die Python-Shell verfügbar."
#. NHHFB
#: python_screen.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Die Erweiterung <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) bietet eine Funktion msgbox() aus dem Modul <literal>apso_utils</literal> an."
#. aPSDz
#: python_screen.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic bietet <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> und <literal>Print()</literal> Bildschirm-Ein-/Ausgabefunktionen. Es gibt Python-Alternativen, die entweder auf der %PRODUCTNAME API \"Abstract Windowing Toolkit\" oder auf Funktionsaufrufen von Python zu Basic basieren. Letzteres schlägt eine Syntax vor, die absichtlich der von Basic nahe kommt, und verwendet ein Python-Modul neben einem Basic-Modul. Die API \"Scripting Framework\" wird verwendet, um Funktionsaufrufe zwischen den Sprachen Basic, BeanShell, JavaScript und Python auszuführen."
#. hat4k
#: python_screen.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"N0450\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieren Sie das Python-Modul <literal>screen_io</literal> in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Meine Makros</link> unterhalb von <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
#. bckjW
#: python_screen.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieren Sie das Basic-Modul <literal>uiScripts</literal> in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Meine Makros</link> in die Basic-Bibliothek Standard,"
#. XAthB
#: python_screen.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"N0453\n"
"help.text"
msgid "<literal>screen_io</literal> Python module"
-msgstr ""
+msgstr "Python-Modul <literal>screen_io</literal>"
#. EB2zZ
#: python_screen.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"N0467\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Zeigt ein Dialogfeld mit einer Nachricht an und gibt einen Wert zurück. \"\"\""
#. nUtxt
#: python_screen.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Zeigt eine Eingabeaufforderung in einem Dialog an, in dem der Benutzer Text eingeben kann. \"\"\""
#. MFz5D
#: python_screen.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"N0479\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Gibt die angegebenen Zeichenketten oder numerischen Ausdrücke in einem Dialog aus. \"\"\""
#. EYqxJ
#: python_screen.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"N0492\n"
"help.text"
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-Modul <literal>uiScripts</literal>"
#. CGnPe
#: python_session.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python_Session : Session class"
-msgstr ""
+msgstr "Python_Session : Sitzungsklasse"
#. vkS8P
#: python_session.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Sitzungsinformationen abrufen</link></variable>"
#. nmTjF
#: python_session.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
-msgstr ""
+msgstr "Das Berechnen des %PRODUCTNAME-Benutzerprofils und der Systemdateipfade der gemeinsam genutzten Module kann mit Python oder mit Basissprachen durchgeführt werden. Aus diesen Informationen können Speicherorte für BeanShell-, Java-, JavaScript- und Python-Skripte abgeleitet werden."
#. gMnyC
#: python_session.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"N0346\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # statische Methode</literal>"
#. ezhbr
#: python_session.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # Objekteigenschaft</literal>"
#. K4Cjj
#: python_session.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"N0348\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # Objekteigenschaft</literal>"
#. CVdoK
#: python_session.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"N0354\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # Statische Methode"
#. mFu9h
#: python_session.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"N0357\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # Objekteigenschaft"
#. 8c4GN
#: python_session.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Speicherort für freigegebene Skripte:\", s.SharedScripts"
#. nKgLS
#: python_session.xhp
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Hallo\""
#. Dvp2n
#: python_session.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "COM/OLE und Visual Basic Skript-Sprache verwenden."
#. u2czW
#: python_session.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "' The service manager is always the entry point"
-msgstr ""
+msgstr "' Der Service Manager ist immer der Einstiegspunkt"
#. BiCRF
#: python_session.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "' If there is no office running then an office is started up"
-msgstr ""
+msgstr "' Wenn kein Office ausgeführt wird, wird ein Office gestartet"
#. mepxA
#: python_session.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
-msgstr ""
+msgstr "' Der Dienst PathSubstitution enthält Informationen, auf die geschlossen werden kann"
#. njK5P
#: python_session.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
-msgstr ""
+msgstr "' Speicherort <Benutzerprofil|Öffentlich>/Scripts/python von"
#. XPAGf
#: python_session.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Python Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "Python-Sitzungsklasse:"
#. ePFtK
#: python_session.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"N0401\n"
"help.text"
msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
-msgstr ""
+msgstr "@property # Alternative zur Variable '$(username)'"
#. CBvZv
#: python_session.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"N0342\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
-msgstr ""
+msgstr "Im Gegensatz zu Basic wird die Pfadnamen-Normalisierung mit Python in der Session-Klasse durchgeführt."
#. 8zUvW
#: python_session.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"N0412\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic Sitzungsklasse:"
#. ivAG6
#: python_session.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"N0417\n"
"help.text"
msgid "Private _ps As Object ' Private member"
-msgstr ""
+msgstr "Private _ps As Object ' Privates Mitglied"
#. Q9sNs
#: python_session.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"N0422\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Konstruktor"
#. ELSQJ
#: python_session.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"N0426\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Destruktor"
#. 7neVV
#: python_session.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Name des Benutzerkontos"
#. NsDBi
#: python_session.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"N0443\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Systempfad des Benutzerprofils"
#. do2CY
#: python_session.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Systempfad für Benutzerskripte"
#. Gg3yg
#: python_session.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Systempfad für Benutzer-Python-Skripte"
#. DRC4A
#: python_shell.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"N0117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python-Konsole</bookmark_value><bookmark_value>Python; interaktive Shell</bookmark_value>"
#. PmoqF
#: python_shell.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Interaktive Python-Konsole ausführen</link></variable>"
#. Met9b
#: python_shell.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Die interaktive Python-Konsole, auch als Python-Interpreter oder Python-Shell bekannt, bietet Programmierern eine schnelle Möglichkeit, Befehle auszuführen und Code auszuprobieren und zu testen, ohne eine Datei zu erstellen. Die Introspektion von UNO-Objekten sowie die Dokumentation zu %PRODUCTNAME Python-Modulen können vom Terminal abgerufen werden."
#. MZodx
#: python_shell.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1ba315238c8..f43d91e6159 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -41000,7 +41000,7 @@ msgctxt ""
"N0099\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr "End Sub ' Konstruktion"
+msgstr "End Sub ' Konstruktor"
#. PwJxP
#: classmodule.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
index a1cbf885619..11ed529e109 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513085807.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Menü <emph>Einfügen</emph> enthält Befehle zum Einfügen neuer Elemente wie Bilder, Textfelder, Objekte, Medien, Zellnamen und vieles mehr in die aktuelle Tabelle.</ahelp>"
#. ZmgWG
#: main0104.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id91577295463980\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt die aktuelle Uhrzeit in die Zelle ein."
#. CzRJY
#: main0104.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621577296064493\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr "Feld"
+msgstr "Feldbefehl"
#. 3EmAu
#: main0104.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id391577296078546\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet ein Untermenü, in welchem Sie Datum, Tabellenname oder Dokumenttitel zum Einfügen in die Zelle auswählen können."
#. JP4tR
#: main0105.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Menü <emph>Extras</emph> enthält Befehle für die Rechtschreibprüfung, zum Verfolgen von Referenzdaten, zum Auffinden von Fehlern sowie zum Anlegen von Szenarien.</ahelp>"
#. NkvRH
#: main0106.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Symbolleiste Druckvorschau</link>"
#. sMDPh
#: main0210.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Die Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> wird angezeigt, wenn Sie <emph>Datei – Druckvorschau</emph> auswählen.</ahelp>"
#. FEZVG
#: main0210.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index e9c622f4947..0293c6a728c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564805193.000000\n"
#. E9tti
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitab\">Wählen Sie <menuitem>Tabelle – Tabelle einfügen…</menuitem>.</variable>"
#. HjKoP
#: 00000404.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153269\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der <emph>Formelleiste</emph> auf"
#. HZ9Dn
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Funktion…</menuitem>.</variable>"
#. UQGrR
#: 00000404.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Benannten Bereich…</menuitem>.</variable>"
#. VLxrw
#: 00000404.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Wählen Sie <menuitem>Tabelle – Verknüpfung zu externen Daten…</menuitem>.</variable>"
#. ECgNS
#: 00000404.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Tabelle – Benannte Bereiche – Festlegen…</menuitem>."
#. GM3WX
#: 00000404.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Wählen Sie <menuitem>Tabelle – Benannte Bereiche – Einfügen…</menuitem>.</variable>"
#. LGQgh
#: 00000404.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Wählen Sie <menuitem>Tabelle – Benannte Bereiche – Erstellen…</menuitem>.</variable>"
#. ptGPX
#: 00000404.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Wählen Sie <menuitem>Tabelle – Benannte Bereiche – Beschriftungen…</menuitem>.</variable>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id641584647437810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datasortascending\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Aufsteigend sortieren</menuitem>.</variable>"
#. GHhdg
#: 00000412.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id711584647447316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datasortdescending\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Absteigend sortieren</menuitem>.</variable>"
#. oEATB
#: 00000412.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154516\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"onthestandardbar\">In der Symbolleiste <emph>Standard</emph> klicken Sie auf</variable>"
#. GDBeV
#: 00000412.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Symbol für Aufsteigend sortieren</alt></image>"
#. vv2Zk
#: 00000412.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Symbol für Absteigend sortieren</alt></image>"
#. AHMAB
#: 00000412.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551701041690\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 3.3 verfügbar."
#. f7Pu4
#: avail_release.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041690\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 3.4 verfügbar."
#. ctCQZ
#: avail_release.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041635\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 3.5 verfügbar."
#. s2cEc
#: avail_release.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041636\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 3.6 verfügbar."
#. VJxhP
#: avail_release.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041640\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 4.0 verfügbar."
#. CBpb7
#: avail_release.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041641\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 4.1 verfügbar."
#. 2cFVC
#: avail_release.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041642\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 4.2 verfügbar."
#. iV7XA
#: avail_release.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041643\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 4.3 verfügbar."
#. ZwQHj
#: avail_release.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041644\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 4.4 verfügbar."
#. jcAXr
#: avail_release.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041650\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 5.0 verfügbar."
#. zV2VV
#: avail_release.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041651\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 5.1 verfügbar."
#. DJsbg
#: avail_release.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041652\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 5.2 verfügbar."
#. UBjho
#: avail_release.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041653\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 5.3 verfügbar."
#. oGbPE
#: avail_release.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041654\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 5.4 verfügbar."
#. 75SZe
#: avail_release.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041660\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 6.0 verfügbar."
#. qEaTq
#: avail_release.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041661\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 6.1 verfügbar."
#. WpAdt
#: avail_release.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041662\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 6.2 verfügbar."
#. FyJfT
#: avail_release.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041663\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 6.3 verfügbar."
#. 3TzRz
#: avail_release.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041664\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 6.4 verfügbar."
#. DWBCQ
#: avail_release.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041665\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 7.0 verfügbar."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 191b253b46c..030c87f1e06 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-29 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n"
#. sZfWF
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dialog <emph>Kopf-/Fußzeilen</emph> enthält Register, die Ihnen zum Definieren von Kopf- und Fußzeilen dienen. Wenn die Option <emph>Inhalt links/rechts gleich</emph> im Dialog <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Seitenvorlage</emph></link> deaktiviert ist, sehen Sie hier für die Kopf- und Fußzeilen linker und rechter Seiten separate Register."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie neuem oder ausgewähltem Text Formate zuweisen können.</ahelp> Der Dialog <emph>Textattribute</emph> besitzt die Register <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Schrift</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Schrifteffekte</emph></link> und <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Schriftposition</emph></link>."
#. 5DMJG
#: 02120100.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> or <keycode>Shift</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Um mehrere Tabellen auszuwählen, klicken Sie die Register der Tabellen an, während Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> oder <keycode>Umschalt</keycode> gedrückt halten."
#. FYuCU
#: 02140500.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
-msgstr ""
+msgstr "Halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken Sie auf das Register der Tabelle, in die der Inhalt eingefügt werden soll."
#. medyk
#: 02140500.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "Select the command <menuitem>Sheet - Fill Cells - Sheets</menuitem>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Ausfüllen – Tabelle…</menuitem>. Um mit den Werten Rechenoperationen zu verbinden, müssen Sie im Bereich Auswahl die Optionen <emph>Zahlen</emph> (oder <emph>Alles einfügen</emph>) markiert haben. Wählen Sie bei Bedarf die gewünschte Rechenoperation aus."
#. yNrLG
#: 02140500.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Dialog entspricht inhaltlich dem Dialog <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Inhalte einfügen</emph></link>, wo Sie weitere Tipps finden können."
#. B6GAM
#: 02140600.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Mit den Optionen in diesem Dialog können Sie Reihen automatisch generieren. Sie können eine Richtung, ein Inkrement, eine Zeiteinheit und einen Reihentyp vorgeben.</ahelp></variable>"
#. WnPsX
#: 02140600.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "In diesem Bereich können Sie zwischen den Reihentypen <emph>Linear</emph>, <emph>Exponentiell</emph>, <emph>Datum</emph> und <emph>Automatisch füllen</emph> wählen."
#. yfoVv
#: 02140600.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Erzeugt direkt in der Tabelle eine Wertereihe.</ahelp> Die Funktion <emph>Automatisch füllen</emph> beachtet auch benutzerdefinierte Listen. Wenn Sie beispielsweise <emph>Januar</emph> in die erste Zelle eingeben, wird die Reihe, wie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras – Optionen…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Sortierlisten</emph> definiert, ergänzt."
#. 2JEap
#: 02140600.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster <emph>Funktions-Assistent</emph>, das Sie beim interaktiven Erstellen von Formeln unterstützt.</ahelp></variable>"
#. exDJs
#: 04060000.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id491577286833512\n"
"help.text"
msgid "Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie vor dem Starten des Assistenten die Zelle oder den Zellbereich in der aktuellen Tabelle aus, wo die Formel eingefügt werden soll."
#. xeqnV
#: 04060000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database. The first row of the range contains the field names, and following rows are records with corresponding field values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Datenbank</emph> ist der Zellbereich, der die Datenbank definiert. Die erste Zeile des Bereichs enthält die Feldnamen und die folgenden Zeilen sind Datensätze mit entsprechenden Feldwerten."
#. aZFWB
#: 04060101.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name (from the first row of <emph>Database</emph> range), place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Datenbankfeld</emph> gibt die Spalte an, wo die Funktion ausgeführt wird, nachdem die Suchkriterien des ersten Parameters angewandt und die Datenzeilen ausgewählt wurden. Datenbankfeld steht nicht mit den Suchkriterien selbst in Beziehung. <variable id=\"quotes\">Für den Parameter Datenbankfeld können Sie einen Bezug auf eine Titelzelle oder eine Zahl eingeben, um die Spalte beginnend mit 1 innerhalb des Datenbankbereichs festzulegen. Um mit dem exakten Spaltenkopfnamen (aus der ersten Zeile des Bereichs <emph>Datenbank</emph>) auf eine Spalte zu verweisen, setzen Sie den Spaltenkopf in Anführungszeichen.</variable>"
#. UwQMN
#: 04060101.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and following rows are conditions for related fields. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suchkriterien</emph> ist der Zellbereich, der Suchkriterien enthält. Wie bei <emph>Datenbank</emph> handelt es sich bei der ersten Zeile auch um Feldnamen und die folgenden Zeilen sind Bedingungen für verwandte Felder. Wenn Sie mehrere Kriterien in eine Zeile eintragen, werden diese durch UND verbunden. Wenn Sie die Kriterien in verschiedene Zeilen eintragen, werden diese durch ODER verbunden. Leere Zellen im Bereich Suchkriterien werden ignoriert."
#. k58yy
#: 04060101.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id301587321851330\n"
"help.text"
msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNT(Database; ; SearchCriteria)."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie das Argument Datenbankfeld weglassen, sollte Ihre Formel die Form =DBANZAHL(Datenbank; ; Suchkriterien) haben."
#. F7cy4
#: 04060101.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id31587322048553\n"
"help.text"
msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNTA(Database; ; SearchCriteria)."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie das Argument Datenbankfeld weglassen, sollte Ihre Formel die Form =DBANZAHL(Datenbank; ; Suchkriterien) haben."
#. xX6ve
#: 04060101.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\">Date & Time Functions</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\">Datums- und Zeitfunktionen</variable>"
#. MJ2GD
#: 04060102.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AMORDEGRK(Anschaffungswert; Anschaffungsdatum; ErsterZeitraum; Restwert; Zeitraum; Zins [; Basis])"
#. bA2pT
#: 04060103.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147363\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AMORLINEARK(Anschaffungswert; Anschaffungsdatum; ErsterZeitraum; Restwert; Zeitraum; Zins [; Basis])"
#. PsFjE
#: 04060103.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159092\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
-msgstr ""
+msgstr "AUFGELZINS(Ausgabe; ErsterZins; Abrechnung; Zins; [Nennwert]; Häufigkeit [; Basis])"
#. PKp6i
#: 04060103.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nennwert</emph> (optional) ist der Nennwert des Wertpapiers. Wenn nicht angegeben, wird ein Standardwert von 1000 verwendet."
#. Ne2tH
#: 04060103.xhp
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index fe7e7e5b579..48ebcd40b9a 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
#. kBovX
@@ -16322,13 +16322,13 @@ msgstr "Falls Polar=WAHR, werden die Frequenzkomponenten unterhalb dieser Größ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4140
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
-msgstr "Liefert eine Zufallszahl zwischen 0 und 1, nicht volatil."
+msgstr "Liefert eine Zufallszahl zwischen 0 und 1, nicht-flüchtig."
#. op2W5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
-msgstr "Liefert eine zufällige ganze Zahl aus dem angegebenen Bereich, nicht volatil."
+msgstr "Liefert eine zufällige ganze Zahl aus dem angegebenen Bereich, nicht-flüchtig."
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
@@ -21239,7 +21239,7 @@ msgstr "_Rechts"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
-msgstr "_Oben"
+msgstr "O_ben"
#. eR9rC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
@@ -21257,13 +21257,13 @@ msgstr "Richtung"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
-msgstr "Li_near"
+msgstr "L_inear"
#. rDwaa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
-msgstr "_Wachstum"
+msgstr "E_xponentiell"
#. hJEhP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251
@@ -21293,7 +21293,7 @@ msgstr "_Tag"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
-msgstr "_Wochentag"
+msgstr "_Woche"
#. gjGCn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgstr "Zeiteinheit"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
-msgstr "Start_wert:"
+msgstr "_Startwert:"
#. mQQjH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439
@@ -21329,7 +21329,7 @@ msgstr "_Endwert:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
-msgstr "Z_unahme:"
+msgstr "_Zunahme:"
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 97dd635ca5e..1c181edd353 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-20 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Titel"
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
-msgstr "Zeichnungsvorlage Standard"
+msgstr "Standard"
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index bd0eff53dde..d7e4fcfa9b1 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 15:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
@@ -1927,12 +1927,6 @@ msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(verwendet von: %STYLELIST)"
-#. bwSHT
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
-msgctxt "STR_PERSONALDESC"
-msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
-msgstr "Die Personal Edition wird von Freiwilligen unterstützt und ist für den individuellen Gebrauch bestimmt."
-
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -3734,25 +3728,25 @@ msgid "He_lp"
msgstr "Hi_lfe"
#. oqVes
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "_Extensions"
#. rDw4E
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:491
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
#. UiDMp
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:509
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr "Zuletzt verwendete Dokumente"
#. kho2B
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:522
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr "Vorlagenliste"