diff options
Diffstat (limited to 'source/de')
41 files changed, 641 insertions, 610 deletions
diff --git a/source/de/cui/source/customize.po b/source/de/cui/source/customize.po index 03f9c97f8d4..0e904a41482 100644 --- a/source/de/cui/source/customize.po +++ b/source/de/cui/source/customize.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416339952.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439954266.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "Save Document" -msgstr "Dokument sichern" +msgstr "Dokument speichern" #: macropg.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save Document As" -msgstr "Dokument sichern als" +msgstr "Dokument speichern unter" #: macropg.src msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "Dokument wurde gesichert" +msgstr "Dokument wurde gespeichert" #: macropg.src msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "Dokument wurde gesichert als" +msgstr "Dokument wurde gespeichert unter" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po index 4ec6f6686cc..b187222b730 100644 --- a/source/de/cui/source/options.po +++ b/source/de/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421344463.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442935762.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" "string.text" msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Ordner-Bookmarks" +msgstr "Ordner-Lesezeichen" #: optpath.src msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "Optionen für die Basic-IDE" +msgstr "Basic-IDE" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po index 72d4afecf76..17e28c29ae5 100644 --- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-07 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-19 07:21+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431014523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442647287.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "_Anzahl:" +msgstr "A_nzahl:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7188,7 +7188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "_Vor" +msgstr "_Vorher" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "_Nach" +msgstr "_Danach" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "Leerezeichen" +msgstr "Leerzeichen" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9928,7 +9928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "Autokorrektur" +msgstr "AutoKorrektur" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Linienabstand" +msgstr "Zeilenabstand" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/editeng/source/misc.po b/source/de/editeng/source/misc.po index 9de5c39f670..ddf87fe29eb 100644 --- a/source/de/editeng/source/misc.po +++ b/source/de/editeng/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420219741.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434947753.000000\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "" "No thesaurus is available for the selected language. \n" "Please check your installation and install the desired language\n" msgstr "" -"Es ist kein Thesaurus für die eingestellte Sprache verfügbar.\n" +"Es ist kein Thesaurus für die ausgewählte Sprache verfügbar.\n" "Überprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie\n" -"gegebenenfalls die gewünschte Sprache.\n" +"die gewünschte Sprache gegebenenfalls nach.\n" #: lingu.src msgctxt "" diff --git a/source/de/filter/uiconfig/ui.po b/source/de/filter/uiconfig/ui.po index fbd71aefd08..bd61c78e176 100644 --- a/source/de/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:26+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417118062.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433571967.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "_Markiertes PDF (fügt die Dokumentstruktur hinzu)" +msgstr "_Indiziertes PDF (fügt die Dokumentstruktur hinzu)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/formula/source/core/resource.po b/source/de/formula/source/core/resource.po index 4919b190ebe..70687e18c32 100644 --- a/source/de/formula/source/core/resource.po +++ b/source/de/formula/source/core/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420887021.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436101639.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "string.text" msgid "AGGREGATE" -msgstr "AGGREGATE" +msgstr "AGGREGAT" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index abd458d04b3..d4c29ee00cf 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 16:56+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385139375.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667603.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B013\n" "help.text" msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>" -msgstr "die Unterstützung der Kurznotationen wie <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>" +msgstr "die Unterstützung der Kurzschreibweise wie <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>" #: access2base.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5765602dafb..3484cadda1e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416323154.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667745.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "URL Notation" -msgstr "URL Notation" +msgstr "URL-Schreibweise" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation." -msgstr "In der URL-Notation sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrenner wird der Schrägstrich (<emph>/</emph>) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Notation\" <emph>C:\\Meine Datei.sxw</emph> lautet, wird in URL-Notation zu <emph>file:///C|/Meine%20Datei.sxw</emph>." +msgstr "In der URL-Schreibweise sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrenner wird der Schrägstrich (<emph>/</emph>) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Schreibweise\" <emph>C:\\Meine Datei.sxw</emph> lautet, wird in URL-Schreibweise zu <emph>file:///C|/Meine%20Datei.sxw</emph>." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">$[officename] Basic ist modular</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Grundlagen</link>" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems." -msgstr "$[officename] Basic erlaubt es, Basic-Programm-Code für andere Programmiersysteme zu exportieren oder Basic-Programm-Code, der im ASCII-Format vorliegt, aus anderen Programmiersystemen zu übernehmen." +msgstr "Sie können Basic-Code in einer Textdatei speichern, um ihn in andere Programmiersysteme zu importieren." #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -7820,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation." -msgstr "Bei der Ausgabe von positiven numerischen Ausdrücken wird ein Leerzeichen quasi als imaginäres Plus-Zeichen vorangestellt. Negative Ausdrücke werden mit vorgestelltem Minuszeichen ausgegeben. Wird bei Fließkommawerten ein bestimmter Bereich überschritten, wird der jeweilige numerische Ausdruck in einer Exponential-Notation ausgegeben." +msgstr "Bei der Ausgabe von positiven numerischen Ausdrücken wird ein Leerzeichen quasi als imaginäres Plus-Zeichen vorangestellt. Negative Ausdrücke werden mit vorgestelltem Minuszeichen ausgegeben. Wird bei Fließkommawerten ein bestimmter Bereich überschritten, wird der jeweilige numerische Ausdruck in einer Exponential-Schreibweise ausgegeben." #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Laufwerksbuchstaben des neuen Laufwerks enthält. Falls gewünscht können Sie auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Laufwerksbuchstaben des neuen Laufwerks enthält. Falls gewünscht können Sie auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -11172,7 +11172,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Suchpfad, das Verzeichnis oder die Datei angibt. Dieses Argument kann nur beim ersten Aufruf der Dir-Funktion angegeben werden. Falls gewünscht, können Sie den Pfad in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> eingeben." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Suchpfad, das Verzeichnis oder die Datei angibt. Dieses Argument kann nur beim ersten Aufruf der Dir-Funktion angegeben werden. Falls gewünscht, können Sie den Pfad in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> eingeben." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11564,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>TextVon:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Namen der zu kopierenden Datei angibt. Der Ausdruck kann optional auch Pfad- und Laufwerksangaben enthalten. Falls gewünscht, können Sie einen Pfad in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> eingeben." +msgstr "<emph>TextVon:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Namen der zu kopierenden Datei angibt. Der Ausdruck kann optional auch Pfad- und Laufwerksangaben enthalten. Falls gewünscht, können Sie einen Pfad in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> eingeben." #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11573,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation." -msgstr "<emph>TextNach:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der angibt, wohin Sie die Quelldatei kopieren möchten. Der Ausdruck kann das Ziellaufwerk, den Pfad und den Dateinamen oder den Pfad in URL-Notation enthalten." +msgstr "<emph>TextNach:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der angibt, wohin Sie die Quelldatei kopieren möchten. Der Ausdruck kann das Ziellaufwerk, den Pfad und den Dateinamen oder den Pfad in URL-Schreibweise enthalten." #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11661,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe (ohne Platzhalterzeichen) enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe (ohne Platzhalterzeichen) enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11873,7 +11873,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -12033,7 +12033,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Datei:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "<emph>Datei:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -12121,7 +12121,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Text:</emph> Ein Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des anzulegenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ein Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des anzulegenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>NameAlt, NameNeu:</emph> Beliebige Zeichenkettenausdrücke, die den Dateinamen einschließlich Pfad angeben. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "<emph>NameAlt, NameNeu:</emph> Beliebige Zeichenkettenausdrücke, die den Dateinamen einschließlich Pfad angeben. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12432,7 +12432,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des zu löschenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des zu löschenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12520,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "Dateiname: Name der Datei (einschließlich Pfad), deren Attribute Sie überprüfen bzw. setzen möchten. Wenn Sie keinen Pfad angeben, sucht <emph>SetAttr</emph> im aktuellen Verzeichnis nach der Datei. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "Dateiname: Name der Datei (einschließlich Pfad), deren Attribute Sie überprüfen bzw. setzen möchten. Wenn Sie keinen Pfad angeben, sucht <emph>SetAttr</emph> im aktuellen Verzeichnis nach der Datei. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "Dateiname | Verzeichnisname: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden." +msgstr "Dateiname | Verzeichnisname: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020415.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5c559298517..93477d7c2bf 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432311641.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667860.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." -msgstr "Ergibt die vollständige Zelladresse in Lotus(TM)-Notation." +msgstr "Ergibt die vollständige Zelladresse in Lotus(TM)-Schreibweise." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802301348\n" "help.text" msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Für die Kompatibilität besitzen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT nun einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Notation anstatt der üblichen A1-Notation verwendet werden soll." +msgstr "Für die Kompatibilität besitzen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT nun einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Schreibweise anstatt der üblichen A1-Schreibweise verwendet werden soll." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21908,7 +21908,7 @@ msgctxt "" "par_id102720080230151\n" "help.text" msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Bei beiden Funktionen gilt, wenn das Argument mit dem Wert 0 eingefügt wird, dann wird die R1C1-Notation verwendet. Wenn das Argument nicht angegeben wird oder einen Wert ungleich 0 hat, dann wird die A1-Notation verwendet." +msgstr "Bei beiden Funktionen gilt, wenn das Argument mit dem Wert 0 eingefügt wird, dann wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn das Argument nicht angegeben wird oder einen Wert ungleich 0 hat, dann wird die A1-Schreibweise verwendet." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21916,7 +21916,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802301556\n" "help.text" msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Im Falle der R1C1-Notation liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Trenner für Tabellennamen. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Notation." +msgstr "Im Falle der R1C1-Schreibweise liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Trenner für Tabellennamen. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Schreibweise." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22037,7 +22037,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802465915\n" "help.text" msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1 Notation verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1 Notation verwendet." +msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1-Schreibweise verwendet." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22630,7 +22630,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802470312\n" "help.text" msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1 Notation verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1 Notation verwendet." +msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1-Schreibweise verwendet." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -43846,7 +43846,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=Z.TEST(A2:A20; 9; 2)</item> returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." -msgstr "<item type=\"input\">Z.TEST(A2:A20;9;2)</item> gibt das Ergebnis eines Z-Tests einer Stichprobe in A2:A20 zurück, gezogen aus einer Gesamtheit mit Zentralwert 9 und einer bekannten Standardabweichung von 2." +msgstr "<item type=\"input\">G.TEST(A2:A20;9;2)</item> gibt das Ergebnis eines Gauß-Test einer Stichprobe in A2:A20 zurück, gezogen aus einer Gesamtheit mit Zentralwert 9 und einer bekannten Standardabweichung von 2." #: 04060182.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 592b345831b..ecf738d6e7b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431867889.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667873.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -5120,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "Ist diese Option deaktiviert, erkennt und konvertiert Calc nur Dezimalzahlen. Alle anderen, einschließlich Zahlen in wissenschaftlicher Notation werden als Text importiert. Eine Dezimalzahl dann aus den Ziffern 0-9, Tausendertrennzeichen und einem Dezimaltrenner bestehen. Tausendertrennzeichen und Dezimaltrenner können je nach gewählter Sprache und Region unterschiedlich sein." +msgstr "Ist diese Option deaktiviert, erkennt und konvertiert Calc nur Dezimalzahlen. Alle anderen, einschließlich Zahlen in wissenschaftlicher Schreibweise werden als Text importiert. Eine Dezimalzahl dann aus den Ziffern 0-9, Tausendertrennzeichen und einem Dezimaltrenner bestehen. Tausendertrennzeichen und Dezimaltrenner können je nach gewählter Sprache und Region unterschiedlich sein." #: 00000208.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6372732e7fb..99faf23390f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430323805.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936521.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3190,15 +3190,6 @@ msgstr "Neues Verzeichnis anlegen" #: 01070001.xhp msgctxt "" "01070001.xhp\n" -"hd_id3155535\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Default Directory" -msgstr "Zum Standard-Verzeichnis" - -#: 01070001.xhp -msgctxt "" -"01070001.xhp\n" "hd_id3154317\n" "7\n" "help.text" @@ -18186,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document." -msgstr "Sie können auch benannte HTML-Anker eingeben, die als <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Textmarken\">Textmarken</link> oder Lesezeichen auf eine bestimmte Stelle im Dokument verweisen." +msgstr "Sie können auch benannte HTML-Anker eingeben, die als <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Lesezeichen\">Lesezeichen</link> auf eine bestimmte Stelle im Dokument verweisen." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -41592,7 +41583,7 @@ msgctxt "" "par_id8326975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein Leerzeichen ein, dass angrenzende Zeichen bei Zeilenumbrüchen zusammenhält.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein Leerzeichen ein, das angrenzende Zeichen bei Zeilenumbrüchen zusammenhält.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41624,7 +41615,7 @@ msgctxt "" "par_id9407330\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Zeichen in einem Wort ein, das sichtbar wird und einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen auf einer Zeile wird.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Trennzeichen in ein Wort ein, das sichtbar wird und einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen in einer Zeile wird.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41632,7 +41623,7 @@ msgctxt "" "hd_id2295907\n" "help.text" msgid "No-width optional break" -msgstr "Optionaler Umbruch ohne Breite" +msgstr "Leerzeichen ohne Breite" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41640,7 +41631,7 @@ msgctxt "" "par_id1536301\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in einem Wort ein, das einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen auf einer Zeile wird. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in ein Wort ein, das einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen in einer Zeile wird. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41648,7 +41639,7 @@ msgctxt "" "hd_id3245643\n" "help.text" msgid "No-width no break" -msgstr "Kein Umbruch ohne Breite" +msgstr "Verbindungszeichen ohne Breite" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41656,7 +41647,7 @@ msgctxt "" "par_id1085238\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in einem Wort ein, das das Wort am Ende einer Zeile zusammenhält. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in ein Wort ein, welches das Wort am Ende einer Zeile zusammenhält. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -43653,7 +43644,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A0\n" "help.text" msgid "Tagged PDF" -msgstr "Tagged PDF" +msgstr "Indiziertes PDF" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43669,7 +43660,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B3\n" "help.text" msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software." -msgstr "Getaggte PDF-Dateien enthalten Informationen über die Struktur des Dokumentinhalts. Dies erleichtert die Anzeige des Dokuments auf Geräten mit unterschiedlichen Bildschirmen sowie bei Verwendung von Bildschirmleseprogrammen." +msgstr "Indizierte PDF-Dateien enthalten Informationen über die Struktur des Dokumentinhalts. Dies erleichtert die Anzeige des Dokuments auf Geräten mit unterschiedlichen Bildschirmen sowie bei Verwendung von Bildschirmleseprogrammen." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9887db08cc5..06784346d77 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:18+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430324299.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936791.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To jump to a specific line in a text document, first enter a bookmark at that position (<emph>Insert - Bookmark</emph>)." -msgstr "Wenn an eine bestimmte Stelle im selben Dokument gesprungen werden soll, fügen Sie an dieser Stelle eine Textmarke ein (<emph>Einfügen - Textmarke</emph>). Wünschen Sie eine Verzweigung zu einer Tabellenzelle, dann geben Sie der Zelle einen Namen (<emph>Einfügen - Namen - Festlegen</emph>)." +msgstr "Wenn an eine bestimmte Stelle im selben Dokument gesprungen werden soll, fügen Sie an dieser Stelle ein Lesezeichen ein (<emph>Einfügen - Lesezeichen</emph>). Wünschen Sie eine Verzweigung zu einer Tabellenzelle, dann geben Sie der Zelle einen Namen (<emph>Einfügen - Namen - Festlegen</emph>)." #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9224,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Hyperlinks can also be inserted by drag-and-drop from the Navigator. Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks." -msgstr "Hyperlinks können Sie auch durch Ziehen&Ablegen aus dem Navigator einfügen. Die Hyperlinks können auf Referenzen verweisen, auf Überschriften, Grafiken, Tabellen, Objekte, Verzeichnisse oder Textmarken." +msgstr "Hyperlinks können Sie auch durch Ziehen&Ablegen aus dem Navigator einfügen. Die Hyperlinks können auf Referenzen verweisen, auf Überschriften, Grafiken, Tabellen, Objekte, Verzeichnisse oder Lesezeichen." #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -13906,7 +13906,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Hyperlinks and bookmarks" -msgstr "Hyperlinks und Textmarken" +msgstr "Hyperlinks und Lesezeichen" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14653,7 +14653,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category." -msgstr "In der Abreißleiste <emph>Navigation</emph> wählen Sie zuerst die Kategorie, dann klicken Sie dort auf eine der Schaltflächen rechts, <emph>Voriges Objekt</emph> oder <emph>Nächstes Objekt</emph>. Die Namen der Schaltflächen richten sich nach der Kategorie, z. B. heißt die Schaltfläche zum Weiterblättern je nach Kategorie \"Nächste Seite\" oder \"Nächste Textmarke\"." +msgstr "In der Abreißleiste <emph>Navigation</emph> wählen Sie zuerst die Kategorie, dann klicken Sie dort auf eine der Schaltflächen rechts, <emph>Voriges Objekt</emph> oder <emph>Nächstes Objekt</emph>. Die Namen der Schaltflächen richten sich nach der Kategorie, z.B. heißt die Schaltfläche zum Weiterblättern je nach Kategorie \"Nächste Seite\" oder \"Nächstes Lesezeichen\"." #: navpane_on.xhp msgctxt "" @@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803104810\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Dokumentensymbole öffnen jeweils ein neues Dokument des beschriebenen Typs.</ahelp>" #: startcenter.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 046c228a59f..7ef1f013715 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-04 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431870046.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441370761.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7361,7 +7361,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144510\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absatzzeichen anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; nur auf dem Bildschirm anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Bedingte Trennstriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Trennstriche; bedingte Trennstriche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Umbrüche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Text; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Felder; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; ausgeblendete (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Cursor; in geschützten Bereichen zulassen (Writer)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absatzzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Absatzzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; nur auf dem Bildschirm anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Weiche Trennzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Trennzeichen; weiche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Leerzeichen anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; geschützte Leerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anziegen; Tabulatoren (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Umbrüche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Umbrüche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Text; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendeten Text (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Text; ausgeblendeten anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Felder; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Felder (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Felder; ausgeblendete anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; ausgeblendete anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Absätze anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Absätze (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Cursor; in geschützten Bereichen zulassen (Writer)</bookmark_value>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7406,7 +7406,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Paragraph end" -msgstr "Absatzende" +msgstr "Absatzenden" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7424,7 +7424,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Custom hyphens" -msgstr "Bedingter Trennstrich" +msgstr "Weichem Trennzeichen" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Legt fest, ob bedingte Trennstriche angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennstriche innerhalb von Wörtern, die mit der Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-) eingegeben werden. Wörter mit bedingten Trennstrichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch den Trennstrich vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Legt fest, ob weiche Trennzeichen angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennzeichen innerhalb von Wörtern, die mit der Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-) eingegeben werden. Wörter mit weichen Trennzeichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch das Trennzeichen vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7460,7 +7460,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces" -msgstr "Geschützte Leerzeichen" +msgstr "Geschützten Zeichen" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7469,7 +7469,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Geschützte Leerzeichen werden als graue Kästchen dargestellt. Geschützte Leerzeichen werden am Zeilenende nicht umgebrochen und werden mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Leertaste eingegeben.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Geschützte Zeichen werden grau hinterlegt dargestellt und am Zeilenende nicht umgebrochen. Geschützte Leereichen bzw. geschützte Bindestriche werden mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Leertaste bzw. +Minus (-) eingegeben.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7496,7 +7496,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Breaks" -msgstr "Umbrüche" +msgstr "Umbrüchen" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7513,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E5\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Ausgeblendeter Text" +msgstr "Ausgeblendetem Text" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7530,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)" -msgstr "Versteckter Text (nicht in HTML-Dokumenten)" +msgstr "Feldbefehlen: Versteckter Text (nicht in HTML-Dokumenten)" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)" -msgstr "Feldbefehle: Versteckte Absätze (nicht bei HTML-Dokumenten)" +msgstr "Feldbefehlen: Versteckte Absätze (nicht bei HTML-Dokumenten)" #: 01040600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 7df801e00b1..34c0cc33510 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:56+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429806734.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433570190.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Über dieses Symbol gelangen Sie zum letzten Bild Ihrer Animation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Springt zum letzten Bild in der Animationssequenz.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index f06faa4f1e2..c2cb9e9bfe4 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402076867.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441518396.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Strg</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bindestrich(-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Strg</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Shift+Minuszeichen (-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Minus (-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Shift+Leerzeichen" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Leertaste" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified." -msgstr "Geschützte Leerzeichen. Geschützte Leerzeichen werden nicht für die Silbentrennung genutzt und nicht angezeigt, wenn der Text ausgerichtet ist." +msgstr "Geschütztes Leerzeichen. Geschützte Leerzeichen werden nicht für die Silbentrennung genutzt und nicht angezeigt, wenn der Text ausgerichtet ist." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po index 2bf13f1cd3f..e4e714befcf 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431870351.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936890.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Textmarke...\">Textmarke...</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Lesezeichen...\">Lesezeichen...</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text." -msgstr "Ebenso können Sie in Textdokumenten verschiedene <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Verzeichnisse\">Verzeichnisse</link> erzeugen. Struktur und Erscheinungsbild der Verzeichnisse lassen sich an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. Über Live-Hyperlinks und Textmarken können Sie direkt zu den betreffenden Textstellen springen." +msgstr "Ebenso können Sie in Textdokumenten verschiedene <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Verzeichnisse\">Verzeichnisse</link> erzeugen. Struktur und Erscheinungsbild der Verzeichnisse lassen sich an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. Über Live-Hyperlinks und Lesezeichen können Sie direkt zu den betreffenden Textstellen springen." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 322b18f2410..6b8b8fa6cbc 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-20 05:36+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419053817.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936989.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>" -msgstr "Menü <emph>Einfügen - Textmarke...</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Lesezeichen...</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Textmarke einfügen" +msgstr "Lesezeichen einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5f5b57f91af..80d4eae7e59 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431870555.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442937120.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula." -msgstr "Die Einträge entsprechen weitgehend denen in der Auswahlbox des <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigators\">Navigators</link>. Zusätzlich können Sie auch andere Sprungziele auswählen, z. B. Merker, die Sie mit dem Symbol <emph>Merker setzen</emph> im Navigator setzen können. Als Objekt können Sie in der Abreißleiste <emph>Navigation</emph> unter folgenden Optionen wählen: Tabelle, Textrahmen, Grafik, OLE-Objekt, Seite, Überschrift, Merker, Zeichenobjekt, Kontrollfeld, Bereich, Textmarke, Markierung, Fußnote, Notiz, Verzeichniseintrag oder (fehlerhafte) Tabellenformel." +msgstr "Die Einträge entsprechen weitgehend denen in der Auswahlbox des <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigators\">Navigators</link>. Zusätzlich können Sie auch andere Sprungziele auswählen, z.B. Merker, die Sie mit dem Symbol <emph>Merker setzen</emph> im Navigator setzen können. Als Objekt können Sie in der Abreißleiste <emph>Navigation</emph> unter folgenden Optionen wählen: Tabelle, Textrahmen, Grafik, OLE-Objekt, Seite, Überschrift, Merker, Zeichenobjekt, Kontrollfeld, Bereich, Lesezeichen, Markierung, Fußnote, Notiz, Verzeichniseintrag oder (fehlerhafte) Tabellenformel." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Textmarke einfügen" +msgstr "Lesezeichen einfügen" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Textmarke einfügen" +msgstr "Lesezeichen einfügen" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -23482,7 +23482,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate." -msgstr "Um im aktuellen oder den ausgewählten Absätzen automatisch Trennstriche einzufügen, wählen Sie <emph>Format - Absatz...</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Textfluss</link>. Sie können die automatische Silbentrennung auch auf eine Absatzvorlage anwenden. Bei Text mit automatischer Silbentrennung, wird der Dialog Silbentrennung keine Wörter anzeigen, die getrennt werden können." +msgstr "Um im aktuellen oder den ausgewählten Absätzen automatisch Trennzeichen einzufügen, wählen Sie <emph>Format - Absatz...</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Textfluss</link>. Sie können die automatische Silbentrennung auch auf eine Absatzvorlage anwenden. Bei Text mit automatischer Silbentrennung, wird der Dialog Silbentrennung keine Wörter anzeigen, die getrennt werden können." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23545,7 +23545,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area." -msgstr "Um Absätze von der automatischen Silbentrennung auszuschließen, markieren Sie die Absätze und wählen <emph>Format - Absatz</emph>, klicken Sie auf das Register Textfluss und deaktivieren das Markierfeld <emph>Automatisch</emph> im Silbentrennung." +msgstr "Um Absätze von der automatischen Silbentrennung auszuschließen, markieren Sie die Absätze und wählen <emph>Format - Absatz</emph>, klicken auf das Register Textfluss und deaktivieren das Markierfeld <emph>Automatisch</emph> im Bereich Silbentrennung." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23554,7 +23554,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box." -msgstr "Um die automatischen Vorschlagsdialoge für die Silbentrennung abzuschalten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Spracheinstellungen - Linguistik</link></emph> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Trennen ohne Nachfrage</emph>." +msgstr "Um den Dialog Silbentrennung zu deaktivieren und immer automatisch zu trennen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Spracheinstellungen - Linguistik</link></emph> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Trennen ohne Nachfrage</emph>." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23563,7 +23563,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)." -msgstr "Um ein Trennstrich manuell einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)." +msgstr "Um ein weiches Trennzeichen manuell einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)." #: 06030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index fe3e9cb3594..807cc387ab7 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:11+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-04 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403331074.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441371585.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "Bedingter Trennstrich; von Ihnen eingefügter Trennstrich im Wort." +msgstr "Weiches Trennzeichen; von Ihnen eingefügtes Trennzeichen." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 4a136d15a5b..3d78164b376 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 06:36+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431871335.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441521368.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "In the<emph> Word</emph> box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"." -msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Wort</emph> das Wort ein, das Sie von der Silbentrennung ausschließen möchten, und setzen Sie ein Gleichheitszeichen (=) an sein Ende, z. B. \"prätentiös=\"." +msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Wort</emph> das Wort ein, das Sie von der Silbentrennung ausschließen möchten, und setzen Sie ein Gleichheitszeichen (=) an sein Ende, z.B. \"prätentiös=\"." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910262761\n" "help.text" msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:" -msgstr "Einige Wörter enthalten Sonderzeichen, die %PRODUCTNAME wie Trennzeichen behandelt. Wenn Sie die Trennung solcher Wörter unterbinden wollen, können Sie eine besondere Marke einfügen, die das an der Einfügestelle verhindert. Gehen Sie wie folgt vor:" +msgstr "Einige Wörter enthalten Sonderzeichen, die %PRODUCTNAME wie Trennzeichen behandelt. Wenn Sie die Trennung solcher Wörter unterbinden wollen, können Sie eine besondere Marke einfügen, die das Trennen an der Einfügestelle verhindert. Gehen Sie wie folgt vor:" #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910262867\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Formatting Mark - No-width no break</item>." -msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Formatierungszeichen - Verbindungselement ohne Breite</item>." +msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Formatierungszeichen - Geschütztes Verbindungszeichen ohne Breite</item>." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "You can insert a hyphen where you want on a line, or let $[officename] search for the words to hyphenate, and then offer a suggested hyphenation." -msgstr "Sie können an einer beliebigen Stelle in einer Zeile eine Trennstelle einfügen oder $[officename] nach den zu trennenden Wörtern suchen und dann Trennvorschläge anbieten lassen." +msgstr "Sie können an einer beliebigen Stelle in einer Zeile ein weiches Trennzeichen einfügen oder $[officename] nach den zu trennenden Wörtern suchen und dann Trennvorschläge anbieten lassen." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17400,7 +17400,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)." -msgstr "Um schnell einen Trennstrich einzufügen, klicken Sie an der gewünschten Stelle in das Wort und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)." +msgstr "Um schnell ein weiches Trennzeichen einzufügen, klicken Sie an der gewünschten Stelle in das Wort und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17409,7 +17409,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "If you insert a manual hyphen in a word, the word is only hyphenated at the manual hyphen. No additional automatic hyphenation is applied for this word. A word with a manual hyphen will be hyphenated without regard to the settings on the <emph>Text Flow</emph> tab page." -msgstr "Wenn Sie ein Wort mit einer manuellen Trennstelle versehen, wird das Wort nur an dieser manuellen Trennstelle getrennt. Es wird keine zusätzliche automatische Silbentrennung für dieses Wort durchgeführt. Die Trennung von Wörtern mit manuellen Trennstellen erfolgt unabhängig von den Einstellungen auf dem Register <emph>Textfluss</emph>." +msgstr "Wenn Sie ein Wort mit einem weichen Trennzeichen versehen, wird das Wort nur an diesem weichen Trennzeichen getrennt. Es wird keine zusätzliche automatische Silbentrennung für dieses Wort durchgeführt. Die Trennung von Wörtern mit weichen Trennzeichen erfolgt unabhängig von den Einstellungen auf dem Register <emph>Textfluss</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17436,7 +17436,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>." -msgstr "Menü <emph>Extras - Sprache - Silbentrennung</emph>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Sprache - Silbentrennung...</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 893ac064b3a..caf700dc0be 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-21 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409133006.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442848486.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "hd_344\n" "help.text" msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating" -msgstr "Prtogrammeditor/Syntaxvervorhebung/Übersetzen" +msgstr "Programmeditor/Syntaxvervorhebung/Übersetzen" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_590\n" "help.text" msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>" -msgstr "AUSGABE „Text”[2] ; gibt „x” aus<br/> AUSGABE „Text”[1:3] ; gibt „ex” aus<br/>" +msgstr "AUSGABE „Text”[2] ; gibt „x” zurück<br/> AUSGABE „Text”[1:3] ; gibt „ex” zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>" -msgstr "AUSGABE „Hallo, Welt!”<br/> ausgabe „Hallo, Welt, noch einmal!”<br/>" +msgstr "AUSGABE „Hallo, Welt!”<br/> gibt „Hallo, Welt, noch einmal!” zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_1370\n" "help.text" msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>" -msgstr "SCHRIFT „Text“ ; Gibt \"Text\" an der Position des Turtles aus<br/> SCHRIFT \"Text\" ; Wie oberhalb<br/> SCHRIFT ‚Text‘ ; Wie oberhalb<br/> SCHRIFT 'Text' ; Wie oberhalb<br/> SCHRIFT \"Text ; Wie oberhalb (nur für einzelne Worte)<br/>" +msgstr "SCHREIBE „Text“ ; Gibt \"Text\" an der Position des Turtles zurück<br/> SCHREIBE \"Text\" ; Wie oberhalb<br/> SCHREIBE ‚Text‘ ; Wie oberhalb<br/> SCHREIBE 'Text' ; Wie oberhalb<br/> SCHREIBE \"Text ; Wie oberhalb (nur für einzelne Worte)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_1960\n" "help.text" msgid "Return value of the function." -msgstr "Gibt den Wert einer Funktion aus." +msgstr "Gibt den Wert einer Funktion zurück." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>" -msgstr "ZU Zufallsbuchstabe<br/> RÜCKGABE ZUFÄLLIG „qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm“<br/> ENDE<br/> <br/> AUSGABE Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe ; Gibt eine Zeichenfolge aus 3 zufälligen Buchstaben aus<br/>" +msgstr "ZU Zufallsbuchstabe<br/> RÜCKGABE ZUFÄLLIG „qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm“<br/> ENDE<br/> <br/> AUSGABE Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe ; Gibt eine Zeichenfolge aus 3 zufälligen Buchstaben zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>" -msgstr "ZU Beispiel Zahl<br/> WENN Zahl < 0 [ STOPP ]<br/> AUSGABE WURZEL Zahl ; Gibt die Quadratwurzel aus<br/> ]<br/> <br/> Beispiel 100<br/> Beispiel -1 ; Ohne Ausgabe und ohne Fehlermeldung<br/> Beispiel 25<br/>" +msgstr "ZU Beispiel Zahl<br/> WENN Zahl < 0 [ STOPP ]<br/> AUSGABE WURZEL Zahl ; Gibt die Quadratwurzel zurück<br/> ]<br/> <br/> Beispiel 100<br/> Beispiel -1 ; Ohne Ausgabe und ohne Fehlermeldung<br/> Beispiel 25<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_2070\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>" -msgstr "SOLANGE WAHR [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife<br/> AUSGABE WAHR ; Gibt WAHR aus<br/>" +msgstr "SOLANGE WAHR [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife<br/> AUSGABE WAHR ; Gibt WAHR zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "par_2100\n" "help.text" msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>" -msgstr "SOLANGE NICHT FALSCH [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife<br/> AUSGABE FALSCH ; Gibt FALSCH aus<br/>" +msgstr "SOLANGE NICHT FALSCH [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife<br/> AUSGABE FALSCH ; Gibt FALSCH zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "par_2120\n" "help.text" msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>" -msgstr "AUSGABE SEITE ; Gibt eine Liste mit den Seitenmaßen in Points aus, z.B. [595.30, 841.89]<br/>" +msgstr "AUSGABE SEITE ; Gibt eine Liste mit den Seitenmaßen in Points zurück, z.B. [595.30, 841.89]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_2140\n" "help.text" msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>" -msgstr "AUSGABE PI ; Gibt 3,14159265359 aus<br/>" +msgstr "AUSGABE PI ; Gibt 3,14159265359 zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_2170\n" "help.text" msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>" -msgstr "AUSGABE „Text“ ; Gibt \"Text\" in einer Dialogbox aus<br/> AUSGABE 5 + 10 ; Gibt 15 aus<br/>" +msgstr "AUSGABE „Text“ ; Gibt \"Text\" in einer Dialogbox zurück<br/> AUSGABE 5 + 10 ; Gibt 15 zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "par_2190\n" "help.text" msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>" -msgstr "AUSGABE EINGABE „Eingabewert?“ ; Gibt den Text aus und fragt nach einer Eingabe in einer Dialogbox<br/> AUSGABE DEZIMAL (EINGABE „Erste Zahl?“) + DEZIMAL (EINGABE „Zweite Zahl“) ; Einfacher Rechner<br/>" +msgstr "AUSGABE EINGABE „Eingabewert?“ ; Gibt den Text zurück und fragt nach einer Eingabe in einer Dialogbox<br/> AUSGABE DEZIMAL (EINGABE „Erste Zahl?“) + DEZIMAL (EINGABE „Zweite Zahl“) ; Einfacher Rechner<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "AUSGABE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/> AUSGABE ZUFÄLLIG „Text“ ; Gibt zufällig einen Buchstaben aus der Zeichenfolge \"Text\" aus<br/> AUSGABE ZUFÄLLIG [1, 2] ; Zufälliges Element aus der Liste (1 oder 2)" +msgstr "AUSGABE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/> AUSGABE ZUFÄLLIG „Text“ ; Gibt zufällig einen Buchstaben aus der Zeichenfolge \"Text\" zurück<br/> AUSGABE ZUFÄLLIG [1, 2] ; Zufälliges Element aus der Liste (1 oder 2)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>" -msgstr "AUSGABE GANZ 3,8 ; Gibt 3 aus (ganzzahliger Anteil von 3,8)<br/> AUSGABE GANZ ZUFÄLLIG 100 ; Ganzzahlige Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/> AUSGABE GANZ „7“ ; Ändert eine Ziffernfolge in eine ganze Zahl um<br/>" +msgstr "AUSGABE GANZ 3,8 ; Gibt 3 zurück (ganzzahliger Anteil von 3,8)<br/> AUSGABE GANZ ZUFÄLLIG 100 ; Ganzzahlige Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/> AUSGABE GANZ „7“ ; Ändert eine Ziffernfolge in eine ganze Zahl um<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>" -msgstr "; Wandelt eine Ziffernfolge in eine Dezimalzahl um<br/> AUSGABE 2 * DEZIMAL „5,5“ ; Gibt 11,0 aus<br/>" +msgstr "; Wandelt eine Ziffernfolge in eine Dezimalzahl um<br/> AUSGABE 2 * DEZIMAL „5,5“ ; Gibt 11,0 zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_2330\n" "help.text" msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>" -msgstr "; Wandelt eine Zahl in eine Zeichenfolge um<br/> AUSGABE „Ergebnis: “ + ZEICHEN 5 ; Gibt \"Ergebnis: 5\" aus<br/> AUSGABE 10 * ZEICHEN 5 ; Gibt 5555555555 aus<br/>" +msgstr "; Wandelt eine Zahl in eine Zeichenfolge um<br/> AUSGABE „Ergebnis: “ + ZEICHEN 5 ; Gibt \"Ergebnis: 5\" zurück<br/> AUSGABE 10 * ZEICHEN 5 ; Gibt 5555555555 zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>" -msgstr "AUSGABE WURZEL 100 ; Gibt 10 aus, die Quadratwurzel aus 100<br/>" +msgstr "AUSGABE WURZEL 100 ; Gibt 10 zurück, die Quadratwurzel aus 100<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>" -msgstr "AUSGABE SIN 90 * PI/180 ; Gibt 1,0 aus (Sinus von 90° im Bogenmaß)<br/>" +msgstr "AUSGABE SIN 90 * PI/180 ; Gibt 1,0 zurück (Sinus von 90° im Bogenmaß)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_2390\n" "help.text" msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>" -msgstr "AUSGABE COS 0 * PI/180 ; Gibt 1,0 aus (Kosinus von 0° im Bogenmaß)<br/>" +msgstr "AUSGABE COS 0 * PI/180 ; Gibt 1,0 zurück (Kosinus von 0° im Bogenmaß)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>" -msgstr "AUSGABE RUNDE 3,8 ; Gibt 4 aus (den gerundeten Wert von 3,8)<br/> AUSGABE RUNDE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/>" +msgstr "AUSGABE RUNDE 3,8 ; Gibt 4 zurück (den gerundeten Wert von 3,8)<br/> AUSGABE RUNDE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>" -msgstr "AUSGABE BETRAG -10 ; Gibt 10 aus, den Betrag des Wertes -10<br/>" +msgstr "AUSGABE BETRAG -10 ; Gibt 10 zurück, den Betrag des Wertes -10<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>" -msgstr "AUSGABE ZÄHLE „Text“ ; Gibt 4 aus, die Anzahl der Buchstaben in \"Text\"<br/> AUSGABE ZÄHLE [1, 2, 3] ; Gibt 3 aus, die Anzahl der Elemente der Liste<br/>" +msgstr "AUSGABE ZÄHLE „Text“ ; Gibt 4 zurück, die Anzahl der Buchstaben in \"Text\"<br/> AUSGABE ZÄHLE [1, 2, 3] ; Gibt 3 zurück, die Anzahl der Elemente der Liste<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>" -msgstr "; Wandelt eine Liste in eine Python-Menge (eine Liste einmaliger Elemente) um<br/> AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] ; Gibt {4, 5, 6} aus<br/> AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] | MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {1, 4, 5, 6, 9} aus, die vereinigte Menge beider Listen<br/> AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] & MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {4} aus, die Schnittmenge beider Listen<br/> AUSGABE MENGE ([4, 5, 6, 6]) - MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {5, 6} aus, die Differenz beider Listen<br/> AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] ^ MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {1, 5, 6, 9} aus, die symmetrische Differenz beider Listen<br/>" +msgstr "; Wandelt eine Liste in eine Python-Menge (eine Liste einmaliger Elemente) um<br/> AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] ; Gibt {4, 5, 6} zurück<br/> AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] | MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {1, 4, 5, 6, 9} zurück, die vereinigte Menge beider Listen<br/> AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] & MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {4} zurück, die Schnittmenge beider Listen<br/> AUSGABE MENGE ([4, 5, 6, 6]) - MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {5, 6} zurück, die Differenz beider Listen<br/> AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] ^ MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {1, 5, 6, 9} zurück, die symmetrische Differenz beider Listen<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "hd_2480\n" "help.text" msgid "RANGE" -msgstr "REIHE" +msgstr "FOLGE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "par_2490\n" "help.text" msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "; Python-artige Listengeneration (eine Reihe von Zahlen)<br/> AUSGABE REIHE 10 ; Gibt [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] aus, die Reihe der Zahlen von 0 bis 9<br/> AUSGABE REIHE 3 10 ; Gibt [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] aus, die Reihe der Zahlen von 3 bis 9<br/> AUSGABE REIHE 3 10 3 ; Gibt [3, 6, 9] aus, die Reihe der Zahlen von 3 bis 9 in 3er Intervallen<br/> <br/> FÜR i IN REIHE 10 50 10 [ ; Schleife mit den Zahlen [10, 20, 30, 40]<br/> VOR i<br/> LINKS 90<br/> ]<br/>" +msgstr "; Python-artige Listengeneration (eine Folge von Zahlen)<br/> AUSGABE FOLGE 10 ; Gibt [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] zurück, die Folge mit den Zahlen von 0 bis 9<br/> AUSGABE FOLGE 3 10 ; Gibt [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] zurück, die Folge mit den Zahlen von 3 bis 9<br/> AUSGABE FOLGE 3 10 3 ; Gibt [3, 6, 9] zurück, die Folge mit den Zahlen von 3 bis 9 in 3er Intervallen<br/> <br/> FÜR i IN FOLGE 10 50 10 [ ; Schleife mit den Zahlen [10, 20, 30, 40]<br/> VOR i<br/> LINKS 90<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>" -msgstr "; Entfernt doppelte Elemente aus einer Liste<br/> AUSGABE LISTE (MENGE [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; Gibt [1, 3, 5, 2] aus<br/>" +msgstr "; Entfernt doppelte Elemente aus einer Liste<br/> AUSGABE LISTE (MENGE [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; Gibt [1, 3, 5, 2] zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>" -msgstr "AUSGABE SORTIERT [5, 1, 3, 4]; Gibt [1, 3, 4, 5] aus<br/>" +msgstr "AUSGABE SORTIERT [5, 1, 3, 4]; Gibt [1, 3, 4, 5] zurück<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_2600\n" "help.text" msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>" -msgstr "AUSGABE ERSETZT (“t”, “T”, “text”) ; Gibt “Text” aus, wobei “t” durch “T” ersetzt wurde<br/> AUSGABE ERSETZT (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; Gibt “tteexxtt” aus, wobei jeder Buchstabe verdoppelt wurde<br/>" +msgstr "AUSGABE ERSETZT (“t”, “T”, “text”) ; Gibt “Text” zurück, wobei “t” durch “T” ersetzt wurde<br/> AUSGABE ERSETZT (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; Gibt “tteexxtt” zurück, wobei jeder Buchstabe verdoppelt wurde<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_2660\n" "help.text" msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>" -msgstr "AUSGABE FINDEALLE (“\\w+”, “Hunde, Katzen.”) ; Gibt [“Hunde”, “Katzen”] aus, die Liste aller Worte.<br/>" +msgstr "AUSGABE FINDEALLE (“\\w+”, “Hunde, Katzen.”) ; Gibt [“Hunde”, “Katzen”] zurück, die Liste aller Worte.<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>" -msgstr "AUSGABE MIN [1, 2, 3] ; Gibt 1 aus, das kleinste Element der Liste<br/>" +msgstr "AUSGABE MIN [1, 2, 3] ; Gibt 1 zurück, das kleinste Element der Liste<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>" -msgstr "AUSGABE MAX [1, 2, 3] ; Gibt 3 aus, das größte Element der Liste<br/>" +msgstr "AUSGABE MAX [1, 2, 3] ; Gibt 3 zurück, das größte Element der Liste<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b809eb42f4f..3a4c1d2def0 100644 --- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423079062.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438951623.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== Erfassung gestartet: [Datum] [Zeit] ===" +msgstr "=== Erfassung gestartet: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== Erfassung gestoppt: [Datum] [Zeit] ===" +msgstr "=== Erfassung gestoppt: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "Aktion startet [Zeit]: [1]." +msgstr "Aktion startet [Time]: [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "Aktion endet [Zeit]: [1]. Rückgabewert [2]." +msgstr "Aktion endet [Time]: [1]. Rückgabewert [2]." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/librelogo/source/pythonpath.po b/source/de/librelogo/source/pythonpath.po index 2fb397962fc..87c1295ca88 100644 --- a/source/de/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/de/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406130077.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442609500.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "schliessen" +msgstr "schliessen|schließen" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" -msgstr "schriftgrösse|textgrösse|schg|tg" +msgstr "schriftgrösse|textgrösse|schgr|tgr" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "schriftgewicht|schg" +msgstr "schriftgewicht|schgw" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "zu" +msgstr "zu|als" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RANGE\n" "property.text" msgid "range" -msgstr "reihe" +msgstr "folge" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b9aaa0c0d3e..e5961fa163d 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 05:29+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416501175.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437974952.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -89,18 +89,20 @@ msgid "Clear screen" msgstr "Bildschirm leeren" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Logo-Befehlszeile (drücken Sie die Eingabetaste, um die Befehle auszuführen, oder F1 für Hilfe)" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" @@ -257,7 +259,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "~Web-Seite..." +msgstr "~Webseite..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +268,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Document ~Converter..." -msgstr "Dokument~konverter..." +msgstr "~Dokumentkonverter..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +673,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Kopie speichern ~unter..." +msgstr "~Kopie speichern unter..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -12110,7 +12112,7 @@ msgctxt "" "FemaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mrs. <2>," -msgstr "Sehr geehrte Frau <2>,;Liebe Frau <2>,;Hallo Frau <2>,;Hallo <1>," +msgstr "Sehr geehrte Frau <2>,;Liebe Frau <2>,;Hallo, Frau <2>,;Hallo, <1>," #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -12119,7 +12121,7 @@ msgctxt "" "MaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "Sehr geehrter Herr <2>,;Lieber Herr <2>,;Hallo Herr <2>,;Hallo <1>," +msgstr "Sehr geehrter Herr <2>,;Lieber Herr <2>,;Hallo, Herr <2>,;Hallo, <1>," #: Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1fba2762d72..1c0ec6f6cab 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431865924.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936458.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Fo~rmel..." +msgstr "~Formel..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung löschen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Spur zum Na~chfolger entfernen" +msgstr "Spur zum Nachfolger en~tfernen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh" -msgstr "Au~tomatisch aktualisieren" +msgstr "Aut~omatisch aktualisieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Silben~trennung..." +msgstr "~Silbentrennung..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "~Zielwertsuche..." +msgstr "Ziel~wertsuche..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "Mehrfach~operationen..." +msgstr "~Mehrfachoperationen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "Bed~ingte Formatierung" +msgstr "Be~dingte Formatierung" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "Datum..." +msgstr "D~atum..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ells..." -msgstr "~Zellen löschen..." +msgstr "Zellen l~öschen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "Statistiken" +msgstr "~Statistiken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "Kov~arianz..." +msgstr "Ko~varianz..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "~Gleitender Mittelwert..." +msgstr "Gleitender ~Mittelwert..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "~Z-Test..." +msgstr "~Gauß-Test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "Gültigk~eit..." +msgstr "Gü~ltigkeit..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Zeilen löschen" +msgstr "~Zeilen löschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "Spalten löschen" +msgstr "Spalten lös~chen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normal" +msgstr "N~ormal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "Seitenumbruch-~Vorschau" +msgstr "Seiten~umbruch-Vorschau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "F~unktionsliste" +msgstr "Funktions~liste" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "T~abelle aus Datei..." +msgstr "Tabelle ~aus Datei..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "~Erstellen..." +msgstr "Er~stellen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "~Zellen..." +msgstr "Z~ellen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "An~zeigen" +msgstr "~Einblenden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "An~zeigen" +msgstr "~Einblenden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "~Zellen verbinden und zentrieren" +msgstr "Zellen verbinden und ~zentrieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Textattribute festlegen..." +msgstr "~Textattribute..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sc~enarios..." -msgstr "~Szenarien..." +msgstr "Sze~narien..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Refresh" -msgstr "A~ktualisieren" +msgstr "~Aktualisieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "~Stream..." +msgstr "~Datenströme..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sort..." -msgstr "~Sortieren..." +msgstr "Sort~ieren..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "Spe~zialfilter..." +msgstr "S~pezialfilter..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoOutline" -msgstr "Au~toGliederung" +msgstr "A~utoGliederung" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Zahlenformat" +msgstr "Zahl~format" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "Wissenschaft" +msgstr "W~issenschaft" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "Zeit" +msgstr "Z~eit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "~Rechts-nach-links" +msgstr "Rechts-nach-~links" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "An der Z~elle" +msgstr "An der ~Zelle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "Detekti~v" +msgstr "~Detektiv" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "Seitenumbru~ch" +msgstr "Seiten~umbruch" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,15 +3299,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Seitenumbru~ch löschen" +msgstr "Seitenu~mbruch löschen" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill" +msgid "F~ill" msgstr "Aus~füllen" #: CalcCommands.xcu @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "Zell~inhalte" +msgstr "~Zellinhalte" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "Do~kument schützen" +msgstr "Dokument ~schützen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "Zei~le" +msgstr "Ze~ile" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3407,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "S~palte" +msgstr "Spa~lte" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "~Tabelle" +msgstr "~Tabellenblatt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3425,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge Cells" -msgstr "Z~ellen verbinden" +msgstr "Zellen verbi~nden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3434,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Druck~bereiche" +msgstr "Dru~ckbereiche" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "Start mit a~ktueller Folie" +msgstr "Start mit ~aktueller Folie" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5936,7 +5937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "Bildschirmp~räsentation mit Zeitnahme" +msgstr "Präsentation mit ~Zeitnahme" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5945,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "Fotoalbum..." +msgstr "F~otoalbum..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5963,7 +5964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "Folie ~einblenden" +msgstr "Folie einb~lenden" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5972,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "Folie au~sblenden" +msgstr "Folie a~usblenden" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6071,7 +6072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Glue Points" -msgstr "Klebepunk~te" +msgstr "Kle~bepunkte" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6251,7 +6252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Ras~ter vorn" +msgstr "Raster im ~Vordergrund" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6269,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Fang~linien vorn" +msgstr "Fanglinien im ~Vordergrund" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation..." -msgstr "Benutzerdefinierte Animation..." +msgstr "Benutzerdefinierte Animation" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition..." -msgstr "Folienübergang..." +msgstr "~Folienübergang" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "Bildschirm~präsentationseinstellungen..." +msgstr "~Präsentationseinstellungen..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6341,7 +6342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation" -msgstr "Silben~trennung" +msgstr "~Silbentrennung" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6368,7 +6369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "Folie ~aus Gliederung" +msgstr "Folie aus G~liederung" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6377,7 +6378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "Ü~bersichtsfolie" +msgstr "Übe~rsichtsfolie" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6413,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "Folien~master" +msgstr "~Folienmaster" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6458,7 +6459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dat~e (variable)" -msgstr "D~atum (variabel)" +msgstr "Da~tum (variabel)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6494,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "~Seitennummer" +msgstr "Folien~nummer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "Seiten~titel" +msgstr "~Folientitel" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6512,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "~Gesamtzahl der Seiten" +msgstr "Folien~zahl" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6530,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "Datei~name" +msgstr "~Dateiname" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6539,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Author" -msgstr "Aut~or" +msgstr "~Autor" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6548,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "I~ndividuelle Bildschirmpräsentation..." +msgstr "I~ndividuelle Präsentation..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6575,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Black and White" -msgstr "~Schwarzweiß" +msgstr "~Schwarz-Weiß" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6620,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "In 3~D-Rotationskörper" +msgstr "In 3D-~Rotationskörper" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6746,7 +6747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Outline" -msgstr "~Gliederung" +msgstr "Glie~derung" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6791,7 +6792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File..." -msgstr "~Datei..." +msgstr "D~atei..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6836,7 +6837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "Beschreibung..." +msgstr "Bes~chreibung..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6845,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "Name..." +msgstr "Na~me..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6863,7 +6864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "W~eiter nach vorn" +msgstr "Nach ~vorn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6872,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "Weiter ~nach hinten" +msgstr "Nach ~hinten" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6881,7 +6882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Vertically" -msgstr "~Vertikal" +msgstr "~Vertikal spiegeln" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6890,7 +6891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "~Horizontal" +msgstr "~Horizontal spiegeln" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6944,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Fol~ienlayout..." +msgstr "Folienla~yout..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7052,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animated Image..." -msgstr "Animiertes Bild..." +msgstr "An~imiertes Bild..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7097,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Page" -msgstr "Han~dzettel" +msgstr "~Handzettel" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7871,7 +7872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Spi~egeln" +msgstr "Sp~iegeln" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7907,7 +7908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Convert" -msgstr "Umwan~deln" +msgstr "Um~wandeln" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7916,7 +7917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "~Anordnung" +msgstr "Ano~rdnung" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7925,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "~Farbe/Graustufe" +msgstr "~Farbe" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7970,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Fanglinien" +msgstr "F~anglinien" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7979,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Master" +msgstr "Mas~ter" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7997,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Mas~terelemente..." +msgstr "~Masterelemente..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8024,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "~Kopf- und Fußzeile..." +msgstr "K~opf-/Fußzeile..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8033,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~age Number..." -msgstr "Fo~liennummer..." +msgstr "Folien~nummer..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8042,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date and ~Time..." -msgstr "~Datum und Uhrzeit..." +msgstr "Datum/Uhr~zeit..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8051,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normal" +msgstr "N~ormal" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8321,7 +8322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Komme~ntar" +msgstr "~Kommentar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8330,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nts" -msgstr "Komment~are" +msgstr "~Kommentare" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8393,7 +8394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "Präsentation ~komprimieren..." +msgstr "Präsentation komprimi~eren..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12173,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Fontwork Galerie..." +msgstr "Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13595,7 +13596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "~Maßstab" +msgstr "~Maßstab..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13748,7 +13749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Schriftkontur" +msgstr "Kontur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13757,7 +13758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Durchgestrichen" +msgstr "~Durchgestrichen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13784,7 +13785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "Überstreichen" +msgstr "Überstrichen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "Zeilenabstand: 1" +msgstr "Zeilenabstand: ~1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "Zeilenabstand: 1,5" +msgstr "Zeilenabstand: 1,~5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "Zeilenabstand: 2" +msgstr "Zeilenabstand: ~2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14054,7 +14055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "P~osition und Größe..." +msgstr "~Position und Größe..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14333,7 +14334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "Bild zuschneiden..." +msgstr "Bild z~uschneiden..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14342,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "Bild zuschneiden" +msgstr "Bild ~zuschneiden" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14668,7 +14669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "Diag~ramm..." +msgstr "~Diagramm..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14794,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "~Dokument..." +msgstr "Dokume~nt..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14938,7 +14939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "Als ~Vorlage speichern..." +msgstr "Als Vorlage ~speichern..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14956,7 +14957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "For~matvorlagen" +msgstr "F~ormatvorlagen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14992,16 +14993,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "A~ufzählungszeichen und Nummerierung..." +msgstr "Aufz~ählungszeichen und Nummerierung..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ed~it Mode" -msgstr "~Bearbeitungsmodus" +msgid "E~dit Mode" +msgstr "Bearbeit~ungsmodus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15037,7 +15039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plug-in" -msgstr "~Plug-in" +msgstr "~PlugIn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15298,7 +15300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "Gruppe be~treten" +msgstr "Gruppe ~betreten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15307,7 +15309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "Gruppe Ver~lassen" +msgstr "Gruppe ~verlassen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15739,7 +15741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "Entfe~rnen" +msgstr "Gliederung e~ntfernen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15757,7 +15759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "Fenster schließen" +msgstr "Fenster ~schließen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15784,7 +15786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "V~ollbild" +msgstr "~Vollbild" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15802,7 +15804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "A~utoFormat..." +msgstr "AutoFor~mat..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15892,7 +15894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "T~hesaurus..." +msgstr "~Thesaurus..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15901,7 +15903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "~Textfeld" +msgstr "Te~xtfeld" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15937,7 +15939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "Nach vorn" +msgstr "Nach ~vorn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15946,7 +15948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "Nach hinten" +msgstr "Nach ~hinten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16018,7 +16020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Background" -msgstr "In Hintergrund" +msgstr "In H~intergrund" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16027,7 +16029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Foreground" -msgstr "In Vordergrund" +msgstr "In V~ordergrund" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16072,7 +16074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "Ganz nach ~hinten" +msgstr "G~anz nach hinten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16162,7 +16164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "~Verteilung..." +msgstr "Verteil~ung..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16333,7 +16335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Kontur bearbeiten..." +msgstr "Kontur be~arbeiten..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16405,7 +16407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "~Pipette" +msgstr "P~ipette..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16864,7 +16866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color Bar" -msgstr "F~arbleiste" +msgstr "~Farbleiste" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16873,7 +16875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "~AutoKorrektur-Optionen..." +msgstr "Auto~Korrektur-Optionen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17089,7 +17091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Gruppierung a~ufheben" +msgstr "Gruppierung ~aufheben" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17098,7 +17100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "~Standardformatierung" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17260,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "Automatische ~Rechtschreibprüfung" +msgstr "~Automatische Rechtschreibprüfung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "A~npassen..." +msgstr "~Anpassen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17440,7 +17442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information..." -msgstr "Informationen zur Lizenz..." +msgstr "Informationen zur ~Lizenz..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17602,7 +17604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "~Makros verwalten" +msgstr "Makros ~verwalten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17611,7 +17613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "Ma~kro ausführen..." +msgstr "Makro aus~führen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17620,7 +17622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "Clipart-~Gallery" +msgstr "ClipArt-~Gallery" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17782,7 +17784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "K~ontrollfeld..." +msgstr "~Kontrollfeld..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17791,7 +17793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m..." -msgstr "For~mular..." +msgstr "Form~ular..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18178,7 +18180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "Dokument als ~E-Mail..." +msgstr "~Dokument als E-Mail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18799,7 +18801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "~Zuletzt benutzte Dokumente" +msgstr "~Zuletzt verwendete Dokumente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19015,7 +19017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "Änderungen ~verfolgen" +msgstr "~Änderungen verfolgen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19042,7 +19044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "Sprache" +msgstr "S~prache" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19069,7 +19071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "~Feldbefehl" +msgstr "F~eldbefehl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19078,7 +19080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Format~ierungszeichen" +msgstr "Formatierungszei~chen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19087,7 +19089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "G~roß-/Kleinschreibung" +msgstr "Groß~-/Kleinschreibung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19105,7 +19107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "A~nordnung" +msgstr "Ano~rdnung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19114,7 +19116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Spi~egeln" +msgstr "Sp~iegeln" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19132,7 +19134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "Veran~kerung" +msgstr "~Verankerung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "Audio oder ~Video..." +msgstr "~Audio/Video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19177,7 +19179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "~Geschützter Bindestrich" +msgstr "Geschützter ~Bindestrich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19204,7 +19206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "Optionaler ~Umbruch ohne Breite" +msgstr "Leerzeichen ohne ~Breite" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19213,7 +19215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "Verbindungselement ohne ~Breite" +msgstr "~Verbindungszeichen ohne Breite" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19258,7 +19260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Selection" -msgstr "Für die Auswahl" +msgstr "Für ~Auswahl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19267,7 +19269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Für den Absatz" +msgstr "Für A~bsatz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19276,7 +19278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For all Text" -msgstr "Für den gesamten Text" +msgstr "Für ~gesamten Text" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19339,7 +19341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Templates" -msgstr "Do~kumentvorlage" +msgstr "Doku~mentvorlage" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19348,7 +19350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Mit externen Werkzeug bearbeiten" +msgstr "Mit externen Werkzeug ~bearbeiten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21220,7 +21222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "~Versteckte Absätze" +msgstr "Versteckte ~Absätze" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21238,7 +21240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "S~kript..." +msgstr "Skri~pt..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21256,7 +21258,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr "A~m Zeichen" +msgstr "Am ~Zeichen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21274,7 +21276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "Ko~pfzeile" +msgstr "K~opfzeile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21310,7 +21312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Recognition" -msgstr "Zahlenerkennung" +msgstr "Zahler~kennung" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21319,7 +21321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Section..." -msgstr "~Bereich..." +msgstr "Bere~ich..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21373,7 +21375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "Alle Ver~zeichnisse" +msgstr "A~lle Verzeichnisse" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21382,7 +21384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "Aktuelles ~Verzeichnis" +msgstr "A~ktuelles Verzeichnis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21499,7 +21501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "Briefumsc~hlag..." +msgstr "Briefumsch~lag..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21535,7 +21537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "All ~Charts" -msgstr "Alle Dia~gramme" +msgstr "Alle ~Diagramme" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21571,7 +21573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "Te~xtmarke..." +msgstr "~Lesezeichen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21625,7 +21627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption..." -msgstr "Beschriftung..." +msgstr "Beschriftun~g..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21634,7 +21636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Fuß-/Endnote..." +msgstr "Fuß-/En~dnote..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21688,7 +21690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Komme~ntar" +msgstr "~Kommentar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21724,7 +21726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "Ver~zeichniseintrag..." +msgstr "Verzeichnis~eintrag..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21778,7 +21780,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Am A~bsatz" +msgstr "Am ~Absatz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21805,7 +21807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "Serien~brief-Assistent..." +msgstr "Serienbr~ief-Assistent..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Fo~rmel..." +msgstr "~Formel..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21904,7 +21906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Global~dokument erzeugen" +msgstr "~Globaldokument erzeugen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21931,7 +21933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "~Gesamtzahl der Seiten" +msgstr "Seiten~zahl" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21958,7 +21960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Author" -msgstr "Aut~or" +msgstr "~Autor" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21976,7 +21978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "An~wenden" +msgstr "~Anwenden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21985,7 +21987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "Während der Ein~gabe" +msgstr "Während der ~Eingabe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22201,7 +22203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "~Gliederung an Präsentation" +msgstr "Gliederung an P~räsentation" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22345,7 +22347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "Zahlenformat..." +msgstr "~Zahlformat..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22363,7 +22365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "~AutoBericht erzeugen..." +msgstr "AutoBericht ~erzeugen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22372,7 +22374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "A~utoBericht an Präsentation..." +msgstr "~AutoBericht an Präsentation..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~lumns..." -msgstr "Spa~lten..." +msgstr "Spalt~en..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22491,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Rah~men/Objekt..." +msgstr "Rahme~n..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22507,7 +22509,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "~Bild..." +msgstr "B~ild..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22516,7 +22518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Tabellen~eigenschaften..." +msgstr "Tabellenei~genschaften..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22534,7 +22536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung löschen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22543,7 +22545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "Umlauf aus" +msgstr "Kein ~Umlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22552,7 +22554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "Seiten~umlauf" +msgstr "~Paralleler Umlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22579,7 +22581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "Durch~lauf" +msgstr "~Durchlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22723,7 +22725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "Überschrift wiederholen" +msgstr "Überschrift ~wiederholen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +22743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "Zei~len..." +msgstr "~Zeilen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22795,7 +22797,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "Zei~len" +msgstr "~Zeilen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22849,7 +22851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Zellen verbinden" +msgstr "Zellen ~verbinden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22858,7 +22860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Height..." -msgstr "Zeilenhöhe..." +msgstr "Zeilen~höhe..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22885,7 +22887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "A~ufzählungszeichen und Nummerierung..." +msgstr "Aufz~ählungszeichen und Nummerierung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +22932,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "Zei~le" +msgstr "~Zeile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +22941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "~Zelle" +msgstr "Z~elle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23047,7 +23049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rmula" -msgstr "Fo~rmel" +msgstr "~Formel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23569,7 +23571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "~Bereiche..." +msgstr "Berei~che..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23623,7 +23625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Bookmark" -msgstr "Zur nächsten Textmarke" +msgstr "Zum nächsten Lesezeichen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23641,7 +23643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "Zur vorherigen Textmarke" +msgstr "Zum vorherigen Lesezeichen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23731,7 +23733,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Dynamischer Seitenumlauf" +msgstr "~Optimaler Umlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23974,7 +23976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "Tabelle auftrennen..." +msgstr "Tabelle a~uftrennen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24019,7 +24021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Zeilen gleichmäßig verteilen " +msgstr "~Zeilen gleichmäßig verteilen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24055,7 +24057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Table" -msgstr "Tabellen verbinden" +msgstr "Tabellen ve~rbinden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24181,7 +24183,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Bearbeiten..." +msgstr "Umlauf ~bearbeiten..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24316,7 +24318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "T~hesaurus..." +msgstr "~Thesaurus..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24361,7 +24363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Silben~trennung..." +msgstr "~Silbentrennung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24397,7 +24399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "~Kapitelnummerierung..." +msgstr "Kapitel~nummerierung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24415,7 +24417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Sorti~eren..." +msgstr "~Sortieren..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24451,7 +24453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "Tabellenbegrenzungen" +msgstr "Tabellen~begrenzungen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24550,7 +24552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select" -msgstr "Aus~wählen" +msgstr "Auswä~hlen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24559,7 +24561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "Auto~matisch anpassen" +msgstr "Automatisch an~passen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24613,7 +24615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Umlau~f" +msgstr "U~mlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24622,7 +24624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "AutoKorr~ektur" +msgstr "A~utoKorrektur" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26359,7 +26361,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgstr "LibreLogo" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po index 35c187d3fc9..8ed1e588625 100644 --- a/source/de/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423079062.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436689012.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "Die ${PRODUCTNAME}-Community ist für die Weiterentwicklung dieser Software zuständig und lädt Sie ein, als Mitglied der Community beizutragen. Falls Sie ein neuer Anwender sind, können Sie sich auf der ${PRODUCTNAME}-Seite umfassend über das ${PRODUCTNAME}-Projekt und die Community um das Produkt informieren. Besuchen Sie <a href=\"http://de.libreoffice.org/\">http://de.libreoffice.org/</a>." +msgstr "Die ${PRODUCTNAME}-Community ist für die Weiterentwicklung dieser Software zuständig und lädt Sie herzlich ein, ebenfalls als Mitglied der Community zur Weiterentwicklung beizutragen. Falls Sie ein neuer Anwender sind, können Sie sich auf der ${PRODUCTNAME}-Webseite umfassend über das ${PRODUCTNAME}-Projekt und die Community rund um das Produkt informieren. Besuchen Sie <a href=\"http://de.libreoffice.org/\">http://de.libreoffice.org/</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "Wenn Sie diese Anstrengungen würdigen und sicherstellen möchten, dass ${PRODUCTNAME} auch in Zukunft verfügbar sein wird, tragen Sie am besten zum Projekt bei - Lesen Sie <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> für weitere Informationen. Jeder kann einen eigenen Beitrag leisten." +msgstr "Wenn Sie diese Anstrengungen würdigen und sicherstellen möchten, dass ${PRODUCTNAME} auch in Zukunft weiter bestehen wird, tragen Sie bitte zum Projekt bei - Lesen Sie <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> für weitere Informationen. Jeder kann einen eigenen Beitrag leisten." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "Das Verzeichnis RPMS (bzw. DEBS) enthält auch ein Paket libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (bzw. libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb oder ähnlich). Dieses Paket ist für alle Linuxdistributionen geeignet, welche die Freedesktop.org Spezifikationen/Empfehlungen (<a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) umsetzen, und sollte für alle hier nicht näher betrachteten Linux-Systeme genutzt werden." +msgstr "Das Verzeichnis RPMS (bzw. DEBS) enthält auch ein Paket libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (bzw. libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb oder ähnlich). Dieses Paket ist für alle Linuxdistributionen geeignet, welche die Freedesktop.org Spezifikationen/Empfehlungen (<a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) umsetzen, und kann auch für alle hier nicht näher betrachteten Linux-Systeme genutzt werden." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "reportbugs\n" "readmeitem.text" msgid "Reporting Bugs & Issues" -msgstr "Fehlerberichte und sonstige Aufgaben" +msgstr "Fehler & Probleme melden" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil des Softwareentwicklungsprozesses der Office-Suite. Wir möchten Sie einladen, auch langfristig in der Community beizutragen. Schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> nach und helfen Sie mit." +msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil des Entwicklungsprozesses der Office-Suite. Wir möchten Sie ermutigen, langfristig aktiver zur Community beizutragen. Treten Sie uns bei und schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> nach, wobei Sie uns helfen können." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." -msgstr "Der einfachste Weg zu beginnen beizutragen ist es, sich auf einer oder auf mehreren Mailinglisten einzuschreiben, eine Weile mitzulesen und in den Mailarchiven die Themen zu lesen, die seit dem Bestehen des ${PRODUCTNAME}-Projektes im Oktober 2000 diskutiert wurden. Sobald Sie sich dazu bereit fühlen, senden Sie eine E-Mail mit einer kurzen Selbstvorstellung und packen direkt mit an. Falls Sie bereits mit Open Source-Projekten vertraut sind, schauen Sie unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/developers/\">http://de.libreoffice.org/community/developers/</a> nach, ob eine Aufgabe für Sie dabei ist." +msgstr "Der einfachste Weg beizutragen ist es, zunächst eine oder mehrere Mailinglisten zu abonnieren, eine Weile mitzulesen und sich in den Mailarchiven mit den Themen vertraut zu machen, die seit dem Bestehen des ${PRODUCTNAME}-Quellcodes diskutiert wurden. Sobald Sie sich dazu bereit fühlen, senden Sie eine E-Mail mit einer kurzen Selbstvorstellung und legen direkt los. Falls Sie bereits mit Open Source-Projekten vertraut sind, schauen Sie unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/developers/\">http://de.libreoffice.org/community/developers/</a> nach, ob etwas für Sie dabei ist." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 57cdaed6c88..8aa87aee00e 100644 --- a/source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/de/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 06:33+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425558412.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434609180.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Between Groups" -msgstr "Zwischen Gruppen" +msgstr "Zwischen den Gruppen" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "Variationsquelle" +msgstr "Varianzquelle" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "Z-Test" +msgstr "Gauß-Test" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "Z-Test" +msgstr "Gauß-Test" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po index f80cbadc276..dcc262d04a7 100644 --- a/source/de/sc/source/ui/src.po +++ b/source/de/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:17+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432311450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667882.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TAB_R1C1\n" "string.text" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" -msgstr "Verwendung der R1C1-Notation umschalten" +msgstr "Verwendung der R1C1-Schreibweise umschalten" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po index a2f841d2ff7..8d55d2c90e1 100644 --- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-11 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-03 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426096491.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433309471.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "Minimale Datengröße für den OpenCL-Gebrauch" +msgstr "Minimale Datengröße für die Verwendung von OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "Eine Näherungswert für die minimale Anzahl an Datenzellen, die eine Tabellenformel besitzen sollte, um die Verwendung von OpenCL zu prüfen." +msgstr "Ein Näherungswert für die minimale Anzahl an Datenzellen, die eine Tabellenformel besitzen sollte, um die Verwendung von OpenCL zu prüfen." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" -msgstr "Teilmenge an Befehlscodes, für welche OpenCL verwendet wird" +msgstr "Teilmenge an Befehlscodes, für die OpenCL verwendet wird" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "Die Liste der Operator- und Funktionsbefehlscodes, für welche OpenCL benutzt wird. Falls eine Formel nur diese Operatoren und Funktionen enthält, könnte sie mittels OpenCL berechnet werden." +msgstr "Die Liste der Operator- und Funktionsbefehlscodes, für welche OpenCL verwendet wird. Falls eine Formel nur diese Operatoren und Funktionen enthält, könnte sie mittels OpenCL berechnet werden." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "Angepasst (OpenCL benutzen, Text in Zahlen umwandeln und mehr):" +msgstr "Angepasst (OpenCL verwenden, um Text in Zahlen umwandeln usw.):" #: optformula.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/sd/source/ui/app.po b/source/de/sd/source/ui/app.po index fcb61f8a698..334c7e8c2d7 100644 --- a/source/de/sd/source/ui/app.po +++ b/source/de/sd/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 00:03+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423935902.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429747395.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3775,6 +3775,22 @@ msgstr "<Anzahl>" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n" +"string.text" +msgid "<slide-name>" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" +"string.text" +msgid "<page-name>" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes Area" diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po index 45ac0a34534..eb302294708 100644 --- a/source/de/sfx2/source/doc.po +++ b/source/de/sfx2/source/doc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423077300.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437975114.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "Eine Kopie speichern..." +msgstr "~Kopie speichern..." #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svl/source/misc.po b/source/de/svl/source/misc.po index 20d7a6606c7..30478531105 100644 --- a/source/de/svl/source/misc.po +++ b/source/de/svl/source/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385707924.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442935968.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Bookmark" +msgstr "Lesezeichen" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svtools/source/misc.po b/source/de/svtools/source/misc.po index f85658de09c..26929bb7dec 100644 --- a/source/de/svtools/source/misc.po +++ b/source/de/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416739867.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936008.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n" "string.text" msgid "Bookmark file" -msgstr "Bookmarkdatei" +msgstr "Lesezeichen-Datei" #: imagemgr.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/src.po b/source/de/svx/source/src.po index 9e41edc881d..89a469c5f69 100644 --- a/source/de/svx/source/src.po +++ b/source/de/svx/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423077350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936050.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH\n" "string.text" msgid "The bookmark folder is invalid." -msgstr "Der Bookmarkordner ist ungültig" +msgstr "Der Lesezeichen-Ordner ist ungültig." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/svdraw.po b/source/de/svx/source/svdraw.po index 83f2fc428f5..b1412c1e682 100644 --- a/source/de/svx/source/svdraw.po +++ b/source/de/svx/source/svdraw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 04:23+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 04:28+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414383804.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435206535.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_CAPTIONGAP\n" "string.text" msgid "Legend lines spacing" -msgstr "Legendelinienabstand" +msgstr "Legendenlinienabstand" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREKIND\n" "string.text" msgid "Type of dimensioning" -msgstr "Bemassungstyp" +msgstr "Bemaßungstyp" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n" "string.text" msgid "Dimension value - horizontal position" -msgstr "Masstext Horizontalposition" +msgstr "Maßtext Horizontalposition" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n" "string.text" msgid "Dimension value - vertical position" -msgstr "Masstext Vertikalposition" +msgstr "Maßtext Vertikalposition" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURELINEDIST\n" "string.text" msgid "Dimension line space" -msgstr "Masslinienabstand" +msgstr "Maßlinienabstand" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n" "string.text" msgid "Dimension help line overhang" -msgstr "Masshilfslinienüberhang" +msgstr "Maßhilfslinienüberhang" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n" "string.text" msgid "Dimension help line spacing" -msgstr "Masshilfslinienabstand" +msgstr "Maßhilfslinienabstand" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n" "string.text" msgid "Backlog of dimension help line 1" -msgstr "Masshilfslinienüberlänge 1" +msgstr "Maßhilfslinienüberlänge 1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n" "string.text" msgid "Backlog of dimension help line 2" -msgstr "Masshilfslinienüberlänge 2" +msgstr "Maßhilfslinienüberlänge 2" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n" "string.text" msgid "Lower edge dimensioning" -msgstr "Unterkantenbemassung" +msgstr "Unterkantenbemaßung" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n" "string.text" msgid "Dimension value across dimension line" -msgstr "Masstext quer zu Masslinie" +msgstr "Maßtext quer zu Maßlinie" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n" "string.text" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" -msgstr "Masstext um 180 Grad drehen" +msgstr "Maßtext um 180 Grad drehen" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n" "string.text" msgid "Dimension line overhang" -msgstr "Masslinienüberstand" +msgstr "Maßlinienüberstand" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREUNIT\n" "string.text" msgid "Measure unit" -msgstr "Masseinheit" +msgstr "Maßeinheit" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURESCALE\n" "string.text" msgid "Additional scale factor" -msgstr "Masstabzusatzfaktor" +msgstr "Maßstabszusatzfaktor" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n" "string.text" msgid "Measure unit display" -msgstr "Masseinheitenanzeige" +msgstr "Maßeinheitenanzeige" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n" "string.text" msgid "Dimension value format" -msgstr "Masstextformat" +msgstr "Maßtextformat" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n" "string.text" msgid "AutoPositioning of the dimension value" -msgstr "Masstextwinkelautomatik" +msgstr "Maßtextwinkelautomatik" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n" "string.text" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" -msgstr "Winkel für Masstextwinkelautomatik" +msgstr "Winkel für Maßtextwinkelautomatik" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n" "string.text" msgid "Determination of the dimension value angle" -msgstr "Masstextwinkelfestsetzung" +msgstr "Maßtextwinkelfestsetzung" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" "string.text" msgid "Dimensioning reserved for 5" -msgstr "Bemassung Reserve 5" +msgstr "Bemaßung Reserve 5" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURERESERVE06\n" "string.text" msgid "Dimensioning reserved for 6" -msgstr "Bemassung Reserve 6" +msgstr "Bemaßung Reserve 6" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURERESERVE07\n" "string.text" msgid "Dimensioning reserved for 7" -msgstr "Bemassung Reserve 7" +msgstr "Bemaßung Reserve 7" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/core/undo.po b/source/de/sw/source/core/undo.po index b994e8d179a..7af84ee2428 100644 --- a/source/de/sw/source/core/undo.po +++ b/source/de/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401941959.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936161.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_DELBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Delete bookmark: $1" -msgstr "Textmarke löschen: $1" +msgstr "Lesezeichen löschen: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_INSBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "Textmarke einfügen: $1" +msgstr "Lesezeichen einfügen: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "Textmarke umbenennen: $1 $2 $3" +msgstr "Lesezeichen umbenennen: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/utlui.po b/source/de/sw/source/ui/utlui.po index 3174c94c7ce..2862d83d7ae 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/de/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-25 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Textmarken" +msgstr "Lesezeichen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Textmarke" +msgstr "Lesezeichen" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1bd11b7bc49..08ab300102e 100644 --- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-04 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428151848.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936331.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -5462,8 +5462,18 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Einstellungen des übergeordneten Objekts verwenden" +msgstr "Einstellungen des Objektes verwenden" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -6039,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Textmarke einfügen" +msgstr "Lesezeichen einfügen" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -9721,7 +9731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "A_bsatzende" +msgstr "A_bsatzenden" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9730,7 +9740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "_Weiche Trennzeichen" +msgstr "_Weichen Trennzeichen" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9748,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Ge_schützte Leerzeichen" +msgstr "Ge_schützten Zeichen" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9766,7 +9776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "_Umbrüche" +msgstr "_Umbrüchen" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9775,7 +9785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Versteckter Text" +msgstr "Verstecktem Text" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9784,7 +9794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "Feldbefehle: Verste_ckter Text" +msgstr "Feldbefehlen: Verste_ckter Text" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9793,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "Feldbefehle: _Versteckte Absätze" +msgstr "Feldbefehlen: _Versteckte Absätze" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10922,7 +10932,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "Leerezeichen" +msgstr "Leerzeichen" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po index 63b023074ca..0441c3eafea 100644 --- a/source/de/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423077479.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436689314.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "Hinweis: Die Konvertierung benutzt die neue Art von Fußnoten mit <ref> und <references> Tags, welche voraussetzt, dass die Cite.php-Extension im MediaWiki-Server installiert ist. Falls diese Tags als Text im Ergebnis der Konvertierung zu sehen sind, fragen Sie den Wiki-Administrator, ob diese Extension installiert werden kann." +msgstr "Hinweis: Die Konvertierung benutzt die neue Art von Fußnoten mit den Formatierungzeichen <ref> und <references>, welche voraussetzt, dass die Extesion Cite.php auf dem MediaWiki-Server installiert ist. Falls diese Formatierungszeichen als Text im Ergebnis der Konvertierung zu sehen sind, bitten Sie den Wiki-Administrator, diese Extension zu installieren." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/uui/uiconfig/ui.po b/source/de/uui/uiconfig/ui.po index a7fe6d8daaf..54a7dda2a00 100644 --- a/source/de/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 00:04+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420891747.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429747492.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -196,6 +196,16 @@ msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Das Dokument enthält Dokumentmakros, signiert von:" #: macrowarnmedium.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" +"descr1aLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document contains document macros." +msgstr "Das Dokument enthält Dokumentmakros, signiert von:" + +#: macrowarnmedium.ui msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" "viewSignsButton\n" diff --git a/source/de/wizards/source/template.po b/source/de/wizards/source/template.po index ba394b1819c..3a792309ee8 100644 --- a/source/de/wizards/source/template.po +++ b/source/de/wizards/source/template.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370419704.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936400.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceNoTextmark\n" "string.text" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." -msgstr "Die Textmarke 'Recipient' fehlt." +msgstr "Das Lesezeichen 'Recipient' fehlt." #: template.src msgctxt "" |