aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po')
-rw-r--r--source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po180
1 files changed, 88 insertions, 92 deletions
diff --git a/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po
index 2a6ed47cbca..d20f90a5768 100644
--- a/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411648055.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Chart Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट विशारद"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "साफ-पद्धरियां लकीरां"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Chart Elements"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट तत्व"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "Chart Location"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट स्थान"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y गल्ती पट्टियां"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_APPEARANCE\n"
"string.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "दखौट"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr ""
+msgstr "%AVERAGE_VALUE मुल्ल कन्नै औसत मुल्ल लकीर ते मानक डीवियेशन%STD_DEVIATION"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X अक्षरेखा"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Yअक्षरेखा"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Zअक्षरेखा"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -365,31 +365,28 @@ msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड "
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "X अक्षररेखा ~ गौण ग्रिड\t"
+msgstr "X अक्षरेखा प्रधान ग्रिड"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "Y अक्षररेखा गौण ~ ग्रिड\t"
+msgstr "Y अक्षरेखा प्रधान ग्रिड"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr " Z अक्षरेखा गौण ग्रिड\t"
+msgstr "Z अक्षरेखा प्रधान ग्रिड"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "सकैंडरी X अक्षरेखा शीर्शक"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "सकैंडरी Y अक्षरेखा शीर्शक"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n"
"string.text"
msgid "Legend Key"
-msgstr ""
+msgstr "लेजंड कुंजी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE\n"
"string.text"
msgid "Trend Line"
-msgstr ""
+msgstr "रुझान लकीर"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVES\n"
"string.text"
msgid "Trend Lines"
-msgstr ""
+msgstr "रुझान लकीरां"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr ""
+msgstr "रुझान लकीर %FORMULA ऐनता R² = %RSQUARED सनैं"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Mean Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "औसत मुल्ल लकीर"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -628,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y गल्ती पट्टियां"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Stock Loss"
-msgstr ""
+msgstr "नकारात्मक विचलन"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
"string.text"
msgid "Stock Gain"
-msgstr ""
+msgstr "धनात्मक विचलन"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATASERIES\n"
"string.text"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा लड़ी '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा बिंदु %POINTNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n"
"string.text"
msgid "Values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा बिंदु %POINTNUMBER, डेटा लड़ी %SERIESNUMBER, मुल्ल: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा लड़ी %SERIESNUMBER च डेटा बिंदु %POINTNUMBER चुनी लैता गेआ, मुल्ल: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME चुनी लैता गेआ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -756,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr ""
+msgstr "%PERCENTVALUE फीसदी द्वारा पाई फटाई गेई"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "'%SERIESNAME' डैटा-लड़ी आस्तै%OBJECTNAME"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें डैटा-लड़ियें आस्तै%OBJECTNAME"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -780,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Edit chart type"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट - किस्म संपादन करो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n"
"string.text"
msgid "Edit data ranges"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा दे फलाऽ संपादन करो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -796,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Edit 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "त्रै आयामी द्रिश्श (3D) दा संपादन करो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
"string.text"
msgid "Edit chart data"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट - डेटा संपादन करो"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ %COLUMNNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल %ROWNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Bubble Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "बुलबुला नाप"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n"
"string.text"
msgid "X-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "X-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "सकारात्मक X-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "नैगटिव X-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "सकारात्मक Y-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -962,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "नैगटिव Y-गल्ती पट्टी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "Open Values"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल खोह्‌ल्लो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_LAST\n"
"string.text"
msgid "Close Values"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्ल बन्द करो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Low Values"
-msgstr ""
+msgstr "कम मुल्ल"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_MAX\n"
"string.text"
msgid "High Values"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चा मुल्ल"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Unnamed Series"
-msgstr ""
+msgstr "बिन नांऽ लड़ी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "बिन नांऽ लड़ी %NUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr ""
+msgstr "SERIESNAME दी %VALUETYPE लेई % फलाऽ चुनो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Categories"
-msgstr ""
+msgstr "कोटियें लेई फलाऽ चुनो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for data labels"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा लेबलें लेई फलाऽ चुनो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "रंग भरो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर रंग"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BAR\n"
"string.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "पट्टियां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_PIE\n"
"string.text"
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "पाइयां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIE_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "पाई चार्ट फटाया गेआ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr ""
+msgstr "डोनट चार्ट फटाया गेआ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT\n"
"string.text"
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "डोनट"
#: Strings_ChartTypes.src
#, fuzzy
@@ -1183,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_XY\n"
"string.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr ""
+msgstr "XY (खलारो)"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_AND_LINES\n"
"string.text"
msgid "Points and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "बिंदु ते लकीरां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Points Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ बिंदु"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_3D\n"
"string.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr ""
+msgstr "3D लकीरां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
"string.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ ते लकीर"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Columns and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ ते लकीरां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "स्टैक कीते दे स्तंभ ते लकीरां"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Percent Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "फीसदी गी स्टैक कीता"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILLED\n"
"string.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "भरे"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BUBBLE\n"
"string.text"
msgid "Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "बुलबुला"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
-msgstr ""
+msgstr "बुलबुला चार्ट"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "संख्याएं दी लोड़ ऐ.अपना इनपुट जाचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEP_GT_ZERO\n"
"string.text"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "बड्डे वक्फे गी पाज़िटिव संख्या दी लोड़ ऐ. अपना इनपुट जाचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"STR_BAD_LOGARITHM\n"
"string.text"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "लागरिद्‌म सरबंधी मापक गी पाज़िटिव संख्या दी लोड़ ऐ. अपना इनपुट जाचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
"string.text"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "घट्टोघट्ट संख्या बद्धोबद्ध शा खॕल्ल होनी लोड़चदी. अपना इनपुट जाचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_INTERVALS\n"
"string.text"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "बड्डे वक्फे लौह्‌के वक्फें शा बद्ध होने चाहिदे. अपने इनपुट जांचो."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
"string.text"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "बड्डे ते लौह्‌के वक्फे रैज़ोल्यूशन शा बद्ध जां उसदे बराबर होने चाहिदे. अपने इनपुट जांचो."
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1416,16 +1413,15 @@ msgctxt ""
"STR_INDICATE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Negative and Positive"
-msgstr ""
+msgstr "न’फी ते सकारात्मक"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_INDICATE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Negative"
-msgstr "सरबंधत "
+msgstr "न’फी"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
@@ -1442,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "थमां डेटा टेबल"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "लीनियर"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "पावर"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1498,4 +1494,4 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "औसत"