diff options
Diffstat (limited to 'source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po')
-rw-r--r-- | source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po | 180 |
1 files changed, 88 insertions, 92 deletions
diff --git a/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po index 2a6ed47cbca..d20f90a5768 100644 --- a/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/dgo/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411648055.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "" +msgstr "चार्ट विशारद" #: Strings.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "साफ-पद्धरियां लकीरां" #: Strings.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Chart Elements" -msgstr "" +msgstr "चार्ट तत्व" #: Strings.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" "string.text" msgid "Chart Location" -msgstr "" +msgstr "चार्ट स्थान" #: Strings.src #, fuzzy @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_YERROR_BARS\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Y गल्ती पट्टियां" #: Strings.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_APPEARANCE\n" "string.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "दखौट" #: Strings.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "" +msgstr "%AVERAGE_VALUE मुल्ल कन्नै औसत मुल्ल लकीर ते मानक डीवियेशन%STD_DEVIATION" #: Strings.src #, fuzzy @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_X\n" "string.text" msgid "X Axis" -msgstr "" +msgstr "X अक्षरेखा" #: Strings.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Yअक्षरेखा" #: Strings.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Zअक्षरेखा" #: Strings.src #, fuzzy @@ -365,31 +365,28 @@ msgid "Grid" msgstr "ग्रिड " #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "X अक्षररेखा ~ गौण ग्रिड\t" +msgstr "X अक्षरेखा प्रधान ग्रिड" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "Y अक्षररेखा गौण ~ ग्रिड\t" +msgstr "Y अक्षरेखा प्रधान ग्रिड" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr " Z अक्षरेखा गौण ग्रिड\t" +msgstr "Z अक्षरेखा प्रधान ग्रिड" #: Strings.src #, fuzzy @@ -498,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "" +msgstr "सकैंडरी X अक्षरेखा शीर्शक" #: Strings.src msgctxt "" @@ -506,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "" +msgstr "सकैंडरी Y अक्षरेखा शीर्शक" #: Strings.src msgctxt "" @@ -547,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n" "string.text" msgid "Legend Key" -msgstr "" +msgstr "लेजंड कुंजी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -571,7 +568,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE\n" "string.text" msgid "Trend Line" -msgstr "" +msgstr "रुझान लकीर" #: Strings.src msgctxt "" @@ -579,7 +576,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVES\n" "string.text" msgid "Trend Lines" -msgstr "" +msgstr "रुझान लकीरां" #: Strings.src msgctxt "" @@ -587,7 +584,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "" +msgstr "रुझान लकीर %FORMULA ऐनता R² = %RSQUARED सनैं" #: Strings.src msgctxt "" @@ -603,7 +600,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Mean Value Line" -msgstr "" +msgstr "औसत मुल्ल लकीर" #: Strings.src #, fuzzy @@ -628,7 +625,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Y गल्ती पट्टियां" #: Strings.src msgctxt "" @@ -644,7 +641,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" "string.text" msgid "Stock Loss" -msgstr "" +msgstr "नकारात्मक विचलन" #: Strings.src msgctxt "" @@ -652,7 +649,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" "string.text" msgid "Stock Gain" -msgstr "" +msgstr "धनात्मक विचलन" #: Strings.src msgctxt "" @@ -708,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "डेटा लड़ी '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -716,7 +713,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "" +msgstr "डेटा बिंदु %POINTNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -724,7 +721,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" "string.text" msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "मुल्ल: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -732,7 +729,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "डेटा बिंदु %POINTNUMBER, डेटा लड़ी %SERIESNUMBER, मुल्ल: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -740,7 +737,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" "string.text" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "डेटा लड़ी %SERIESNUMBER च डेटा बिंदु %POINTNUMBER चुनी लैता गेआ, मुल्ल: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -748,7 +745,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME चुनी लैता गेआ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -756,7 +753,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "" +msgstr "%PERCENTVALUE फीसदी द्वारा पाई फटाई गेई" #: Strings.src msgctxt "" @@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "'%SERIESNAME' डैटा-लड़ी आस्तै%OBJECTNAME" #: Strings.src msgctxt "" @@ -772,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "सभनें डैटा-लड़ियें आस्तै%OBJECTNAME" #: Strings.src msgctxt "" @@ -780,7 +777,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Edit chart type" -msgstr "" +msgstr "चार्ट - किस्म संपादन करो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -788,7 +785,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n" "string.text" msgid "Edit data ranges" -msgstr "" +msgstr "डेटा दे फलाऽ संपादन करो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -796,7 +793,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" "string.text" msgid "Edit 3D view" -msgstr "" +msgstr "त्रै आयामी द्रिश्श (3D) दा संपादन करो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -804,7 +801,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" "string.text" msgid "Edit chart data" -msgstr "" +msgstr "चार्ट - डेटा संपादन करो" #: Strings.src #, fuzzy @@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_LABEL\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ %COLUMNNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -880,7 +877,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "पंगताल %ROWNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -914,7 +911,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_SIZE\n" "string.text" msgid "Bubble Sizes" -msgstr "" +msgstr "बुलबुला नाप" #: Strings.src msgctxt "" @@ -922,7 +919,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" "string.text" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "X-गल्ती पट्टी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -930,7 +927,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "सकारात्मक X-गल्ती पट्टी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -938,7 +935,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "नैगटिव X-गल्ती पट्टी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -946,7 +943,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" "string.text" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "Y-गल्ती पट्टी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -954,7 +951,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "सकारात्मक Y-गल्ती पट्टी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -962,7 +959,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "नैगटिव Y-गल्ती पट्टी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -970,7 +967,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_FIRST\n" "string.text" msgid "Open Values" -msgstr "" +msgstr "मुल्ल खोह्ल्लो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -978,7 +975,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_LAST\n" "string.text" msgid "Close Values" -msgstr "" +msgstr "मुल्ल बन्द करो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -986,7 +983,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MIN\n" "string.text" msgid "Low Values" -msgstr "" +msgstr "कम मुल्ल" #: Strings.src msgctxt "" @@ -994,7 +991,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MAX\n" "string.text" msgid "High Values" -msgstr "" +msgstr "उच्चा मुल्ल" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1010,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" "string.text" msgid "Unnamed Series" -msgstr "" +msgstr "बिन नांऽ लड़ी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" "string.text" msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "" +msgstr "बिन नांऽ लड़ी %NUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "" +msgstr "SERIESNAME दी %VALUETYPE लेई % फलाऽ चुनो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1034,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Select Range for Categories" -msgstr "" +msgstr "कोटियें लेई फलाऽ चुनो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Select Range for data labels" -msgstr "" +msgstr "डेटा लेबलें लेई फलाऽ चुनो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "रंग भरो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "बाडर रंग" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BAR\n" "string.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "पट्टियां" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_PIE\n" "string.text" msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "पाइयां" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "STR_PIE_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "पाई चार्ट फटाया गेआ" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "" +msgstr "डोनट चार्ट फटाया गेआ" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT\n" "string.text" msgid "Donut" -msgstr "" +msgstr "डोनट" #: Strings_ChartTypes.src #, fuzzy @@ -1183,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_XY\n" "string.text" msgid "XY (Scatter)" -msgstr "" +msgstr "XY (खलारो)" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "STR_POINTS_AND_LINES\n" "string.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "बिंदु ते लकीरां" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "STR_POINTS_ONLY\n" "string.text" msgid "Points Only" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ बिंदु" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "STR_LINES_3D\n" "string.text" msgid "3D Lines" -msgstr "" +msgstr "3D लकीरां" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n" "string.text" msgid "Column and Line" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ ते लकीर" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ ते लकीरां" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n" "string.text" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "स्टैक कीते दे स्तंभ ते लकीरां" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1312,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgstr "फीसदी गी स्टैक कीता" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "STR_FILLED\n" "string.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "भरे" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BUBBLE\n" "string.text" msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "बुलबुला" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1344,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "STR_BUBBLE_1\n" "string.text" msgid "Bubble Chart" -msgstr "" +msgstr "बुलबुला चार्ट" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_NUMBER\n" "string.text" msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "" +msgstr "संख्याएं दी लोड़ ऐ.अपना इनपुट जाचो." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1376,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "" +msgstr "बड्डे वक्फे गी पाज़िटिव संख्या दी लोड़ ऐ. अपना इनपुट जाचो." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "STR_BAD_LOGARITHM\n" "string.text" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "" +msgstr "लागरिद्म सरबंधी मापक गी पाज़िटिव संख्या दी लोड़ ऐ. अपना इनपुट जाचो." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "STR_MIN_GREATER_MAX\n" "string.text" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "" +msgstr "घट्टोघट्ट संख्या बद्धोबद्ध शा खॕल्ल होनी लोड़चदी. अपना इनपुट जाचो." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1400,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INTERVALS\n" "string.text" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "" +msgstr "बड्डे वक्फे लौह्के वक्फें शा बद्ध होने चाहिदे. अपने इनपुट जांचो." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1408,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "" +msgstr "बड्डे ते लौह्के वक्फे रैज़ोल्यूशन शा बद्ध जां उसदे बराबर होने चाहिदे. अपने इनपुट जांचो." #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1416,16 +1413,15 @@ msgctxt "" "STR_INDICATE_BOTH\n" "string.text" msgid "Negative and Positive" -msgstr "" +msgstr "न’फी ते सकारात्मक" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_INDICATE_DOWN\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "सरबंधत " +msgstr "न’फी" #: Strings_Statistic.src #, fuzzy @@ -1442,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "थमां डेटा टेबल" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "लीनियर" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1474,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "पावर" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1498,4 +1494,4 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "औसत" |