diff options
Diffstat (limited to 'source/dgo/padmin/source.po')
-rw-r--r-- | source/dgo/padmin/source.po | 150 |
1 files changed, 1 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/dgo/padmin/source.po b/source/dgo/padmin/source.po index 19bacf889d1..bf87a97bcae 100644 --- a/source/dgo/padmin/source.po +++ b/source/dgo/padmin/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:47+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bg;; #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "आदेश" -#. eGPe #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper" msgstr "कागज " -#. yg6I #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Device" msgstr "डिवाइस" -#. XP*a #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Replacement" msgstr "फांट-प्रतिस्थापना" -#. $uIl #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Settings" msgstr "दूइयां सैट्टिंगां " -#. 9Q0j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "from driver" msgstr "चालक शा " -#. lx(e #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "<ignore>" msgstr "अनदिक्खा" -#. Z#@X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of %s" msgstr "%s दियां विशेशतां " -#. ^Fet #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper size" msgstr "~कागज नाप " -#. fiU- #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orientation" msgstr "~दिशा-विन्यास " -#. 5ioK #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplex" msgstr "~दछत्ता मकान" -#. 9y(x #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "कागज ट्रे " -#. Xj[j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "रंग " -#. `LOR #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "ग्रेमापक " -#. W`IZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option" msgstr "~विकल्प" -#. dqgm #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~value" msgstr "मजूदा ~मुल्ल " -#. )N0Q #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer ~Language type" msgstr "छापक सैट-अप" -#. cv0H #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "परैंत लेखन~ स्तर " -#. eIeo #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 1" msgstr "परैंत लेखन~ स्तर " -#. P0uE #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 2" msgstr "परैंत लेखन~ स्तर " -#. {^Z6 #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 3" msgstr "परैंत लेखन~ स्तर " -#. fW0Y #: rtsetup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "DIF " -#. +^lc #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~ रंग " -#. ,~TE #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~depth" msgstr "रंग~ गैहराई" -#. ,#%W #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable font replacement" msgstr "~ फांट- प्रतिस्थापना समर्थ करो" -#. 0+.g #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaced ~fonts" msgstr " प्रतिस्थापत कीते दे ~ फांट" -#. RR^d #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~जमा करो " -#. O~oy #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~हटाओ " -#. :~ha #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce font" msgstr "फांट प्रतिस्थापत करो " -#. zir] #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "by ~printer font" msgstr "द्वारा~ छापक फांट" -#. $GRI #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" msgstr "" -#. 8o(, #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" msgstr "" -#. wU@k #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Select command" msgstr "आदेश चुनो" -#. rR9* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "छापक" -#. !;*J #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "फैक्स " -#. F]C9 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF रूपांतरक " -#. AU4j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure as" msgstr "~ दे तौरा पर संरूपण करो " -#. AUi+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax number will be removed from output" msgstr "~आऊटपुट चा फैक्स नंबर हटाई दित्ता जाग. " -#. u|c? #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF target directory :" msgstr "PDF लक्ष्य डरैक्टरी : " -#. 9ZU+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Command: " msgstr "आदेश : " -#. }eu} #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "छापक" -#. ^3a* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~मदद " -#. c)?Y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~हटाओ " -#. 7:=i #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF रूपांतरक लेई आदेश सतर पर अमल होई गेआ ऐ ,जिॕयां अग्गें ऐः आदेश सतर चा \"(TMP)\" इक अस्थाई फाइल कन्नै बदलोई गेआ ऐ ते आदेश सतर चा \"(OUTFILE)\" लक्ष्य PDF फाइल नांऽ कन्नै बदलोई गेआ ऐ .जेकर \"(TMP)\" आदेश सतर च ऐ तां परैंत-लेखन कोड फाइल राहें पजाया जाग,नेईं ते मानक इनपुट राहें (जिॕयां: इक पाइप दे तौरा पर). " -#. **vZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." msgstr "छापक डिवाइस लेई आदेश सतर पर अमल होई गेआ ऐ ,जिॕयां अग्गें ऐः उत्पादत परैंत लेखन कोड आदेश सतर गी मानक इनपुट (जिॕयां:इक पाइप दे तौरा पर)दे तौरा पर पजाया गेआ ऐ . " -#. JAQ6 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "फैक्स डिवाइस लेई आदेश सतर पर अमल होई गेआ ऐ ,जिॕयां अग्गें ऐः भेजे गेदे हर फैक्स लेई, आदेश सतर चा \"(TMP)\" इक अस्थाई फाइल कन्नै प्रतिस्थापत होई गेआ ऐ ते आदेश सतर चा \"( PHONE)\" फैक्स नंबर कन्नै प्रतिस्थापत होई गेआ ऐ. जेकर \"(TMP)\" आदेश सतर च लभदा ऐ तां परैंत लेखन कोड फाइल राहें पजाया जाग, नेईं ते एह् मानक इनपुट दे तौरा पर पास ऐ (ओह् ऐ- इक पाइप आंगर)." -#. =h[s #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "~ खब्बा हाशिया" -#. x~`D #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "~ धुर उप्परे दा हाशिया" -#. ~Ka` #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right margin" msgstr "~सज्जा हाशिया" -#. u$hU #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom margin" msgstr "~थल्ले दा हाशिया " -#. |$jv #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~टिप्पणी " -#. ~io[ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~बिलानिर्देश " -#. jF|X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the fax number." msgstr "किरपा करियै फैक्स नंबर प्रविश्ट करो. " -#. %87f #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your authentication data for server %s" msgstr "किरपा करियै %s सर्वर लेई अपना प्रमाणीकरण डेटा प्रविश्ट करो. " -#. sE5y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "~User" msgstr "~बरतूनी " -#. $tF7 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~पासवर्ड " -#. W*ZN #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Authentication request" msgstr "प्रमाणीकरण बिनती" -#. X2), #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "CUPS support" msgstr "" -#. L_VR #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable CUPS Support" msgstr "" -#. PhY} #: padialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद करो " -#. 0rH. #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Installed ~printers" msgstr "प्रस्थापत ~ छापक (बहु․)" -#. 6k/c #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Command:" msgstr "आदेश: " -#. FgK6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver:" msgstr "चालक: " -#. Ui^B #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "स्थान: " -#. GOa* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment:" msgstr "टिप्पणी: " -#. 6Ih8 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "विशेशतां... " -#. ,NQM #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ename..." msgstr "परतियै नांऽ देओ... " -#. MB-a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~बिलानिर्देश " -#. Kk(x #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve..." msgstr "हटाओ... " -#. 7-MF #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Test ~Page" msgstr "परख~ सफा " -#. G%kj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "New Printer..." msgstr "नमां छापक... " -#. CGO! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "बिलानिर्देश छापक" -#. r#_a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "परतियै नांऽ देओ" -#. PR=s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Administration" msgstr "छापक प्रशासन" -#. 1b6* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open printer %s." msgstr "%s छापक नेईं खुॕल्ली सकेआ. " -#. |.wK #: padialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." msgstr "परख-सफा सफलतापूर्वक छपी गेआ हा. किरपा करियै नतीजा जाचो. " -#. T{52 #: padialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +713,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME संरूपण डेटा गी पुज्ज करने च गल्ती होने कारण %PRODUCTNAME शुरू नेईं होई सकदा. n\n" " किरपा करियै प्रशासक कन्नै रावता करो. " -#. sVsU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -799,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "~New printer name" msgstr "~ नमां छापक नांऽ" -#. Tl52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "माडल " -#. Ts/! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नांऽ " -#. pjjW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी " -#. `(pb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Queue" msgstr "रींह्ग " -#. f/%R #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "तरीक" -#. g|EJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समां " -#. [x8) #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Test page" msgstr "परख सफा" -#. 6:Od #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong environment" msgstr "गल्त वातावरण " -#. ?j3! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure ?" msgstr "क्या तुसें गी जकीन ऐ ? " -#. ;);1 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "प्रगति " -#. fD1P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait" msgstr "किरपा करियै बल्गो. " -#. (4AT #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Dri~ver directory" msgstr "चालक डरैक्टरी" -#. ;@Y: #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the driver directory." msgstr "किरपा करियै चालक डरैक्टरी चुनो. " -#. xw{w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "तपाश करो... " -#. aPZ6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection of drivers" msgstr "~ चालकें दी चोन " -#. XHIB #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." msgstr "किरपा करियै प्रस्थापना लेई चालक (बहु․) चुनो ते \"%s\" दबाओ. " -#. \r!_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for drivers" msgstr "चालकें गी खोजा करदा ऐ. " -#. 7@,n #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver Installation" msgstr "चालक प्रस्थापना" -#. KIT[ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै \"%s\" चालक हटाना चांह्दे ओ? " -#. 7!FS #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove this printer ?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै छापक हटाना चांह्दे ओ?" -#. V@)w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." msgstr "छापक अजें बी \"%s\" चालक गी बरता करदे न. क्या तुस सच्चें गै इसी हटाना चांह्दे ओ? सरबंधत छापक बी हटी जाङन. " -#. ATgb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1004,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." msgstr "\"%s\" चालक दी म्हेशां लोड़ होंदी ऐ ते इसलेई ओह् नेईं हटान होंदा. " -#. FxOi #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1019,7 +918,6 @@ msgstr "" "\n" "%s2. " -#. B:q0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1028,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." msgstr "\"%s\" चालक थुआढ़े बिलानिर्देश छापक ने बरतेआ ऐ.इसलेई , एह् नेईं हटान होंदा. " -#. d5`Y #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer %s cannot be removed." msgstr "%s छापक नेईं हटान होंदा. " -#. GnTj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." msgstr "\"%s\" नांऽ दा छापक पैह्लें शा मजूद ऐ.एह् छापक दरामद नेईं होई सकग. " -#. l;)0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1055,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." msgstr "\"%s\" छापक दा कोई मानक संरूपण नेईं ऐ,इसलेई दरामद नेईं होई सकदा. " -#. UhT_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1064,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." msgstr "\"%s1\" (%s2) छापक लेई चालक प्रस्थापत नेईं ऐ. इसलेई छापक दरामद नेईं होई सकदा. " -#. M;ow #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1073,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" could not be added." msgstr "\"%s\" छापक नेईं जोड़न होआ." -#. kUbK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1083,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~ मकाओ " -#. k6C- #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1093,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~ अगला >> " -#. bJFU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1103,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~पिच्छें " -#. !kYz #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1112,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Printer" msgstr "छापक जोड़ो" -#. #Q4o #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1122,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "चालक तालो " -#. xTrW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1132,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a s~uitable driver." msgstr "किरपा करियै इक काबल चालक चुनो. " -#. F}?% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1142,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~दरामद करो. " -#. w6N9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1152,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~म्हेसो " -#. n\MX #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1162,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete driver" msgstr "चालक म्हेसो " -#. B7{` #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1172,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a device type" msgstr "डिवाइस किस्म तालो. " -#. g!nf #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1182,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to" msgstr "क्या तुस चांह्दे ओ " -#. ]Dn% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1192,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a ~printer" msgstr "छापक ~ जोड़ो" -#. ykN_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1202,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a fa~x device" msgstr "फैक्स डिवाइस दा कनैक्शन जोड़ो. " -#. ^0%g #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1212,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a P~DF converter" msgstr "PDF रूपांतरक दा कनैक्शन जोड़ो. " -#. 0s?C #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1222,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" msgstr "~ स्टार आफिस प्रस्थापना शा छापक (बहु․)दरामद करो. " -#. tUx% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1232,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name" msgstr "नांऽ तालो" -#. IK^; #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1242,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the printer." msgstr "किरपा करियै छापक लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो. " -#. 0h(I #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1252,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the fax connection." msgstr "किरपा करियै फैक्स-कनैक्शन लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो." -#. WPBh #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1262,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the PDF connection." msgstr "किरपा करियै PDF कनैक्शन लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो." -#. D1$Q #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax printer" msgstr "फैक्स छापक" -#. V/c6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF रूपांतरक " -#. 3{Wg #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1292,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use as default printer" msgstr "~ बिलानिर्देश छापक दे तौरा पर बरतो" -#. -n=7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1302,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve fax number from output" msgstr "आऊटपुट चा फैक्स नंबर हटाओ " -#. 8/NJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1312,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a command line" msgstr "आदेश-सतर तालो. " -#. V@(0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1322,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." msgstr "इस डिवाइस लेई मनासब आदेश सतर प्रविश्ट करो. " -#. EQX/ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1332,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF ~target directory" msgstr "PDF लक्ष्य डरैक्टरी " -#. w1_7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1342,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~मदद " -#. j!}u #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1352,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF रूपांतरक लेई आदेश सतर पर अमल होई गेआ ऐ ,जिॕयां अग्गें ऐः आदेश सतर चा \"(TMP)\" इक अस्थाई फाइल कन्नै बदलोई गेआ ऐ ते आदेश सतर चा \"(OUTFILE)\" लक्ष्य PDF फाइल नांऽ कन्नै बदलोई गेआ ऐ .जेकर \"(TMP)\" आदेश सतर च ऐ तां परैंत-लेखन कोड फाइल राहें पजाया जाग,नेईं ते मानक इनपुट राहें (जिॕयां: इक पाइप दे तौरा पर). " -#. ZG(^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "फैक्स-कनैक्शन लेई आदेश सतर पर अमल होई गेआ ऐ ,जिॕयां अग्गें ऐः : आदेश सतर चा \"(TMP)\" इक अस्थाई फाइल कन्नै प्रतिस्थापत होई गेआ ऐ ते आदेश सतर चा \"( PHONE)\" फैक्स-नंबर कन्नै प्रतिस्थापत होई गेआ ऐ. जेकर \"(TMP)\" आदेश सतर च लभदा ऐ तां परैंत-लेखन कोड फाइल राहें पजाया जाग,नेईं ते एह् मानक इनपुट दे तौरा पर पास ऐ (ओह् ऐ- इक पाइप आंगर)." -#. 4H$] #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1372,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Import printers from old versions" msgstr "पराने सरूपें चा छापक दरामद करो" -#. Wg=P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1382,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." msgstr "~ एह् छापक दरामद होई सकदे न. तुस जेह्ड़े दरामद करना चांह्दे ओ,किरपा करियै ओह् चुनो . " -#. ]XI9 #: padialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1393,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select All" msgstr "~सब चुनो" -#. +?)J #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1403,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "चालक तालो " -#. $YkA #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1413,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this fax connection" msgstr "इस फैक्स-कनैक्शन लेई खॕलका चालक बरतो." -#. mv9( #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1423,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "बिलानिर्देश चालक " -#. Bl3l #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1433,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" msgstr "दुए छापक लेई रूप-रचना अपनाने ताईं इक टकोह्दा चालक" -#. h#(s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1443,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "चालक तालो " -#. y@$r #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1453,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this PDF converter" msgstr "इस PDF रूपांतरक लेई खॕलका चालक बरतो. " -#. b~dG #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1463,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "बिलानिर्देश चालक " -#. O$i^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1473,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" msgstr "एडोब डिस्टिलर (tm) चालक " -#. @GHk #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" |