aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/dgo/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/dgo/sd/messages.po50
1 files changed, 0 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/dgo/sd/messages.po b/source/dgo/sd/messages.po
index f12c4d403ba..c068529a897 100644
--- a/source/dgo/sd/messages.po
+++ b/source/dgo/sd/messages.po
@@ -142,7 +142,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "सब सफे"
@@ -193,7 +192,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "चोन"
#: errhdl.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "रूप-रचना गल्ती फाइल च $(ARG1) (पंगताल,स्तंभ ) पर लब्भी ."
@@ -216,7 +214,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: family.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू शैलियां"
@@ -2176,7 +2173,6 @@ msgid "Fill color:"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
#: strings.hrc:408
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली: "
@@ -2194,7 +2190,6 @@ msgid "Font color:"
msgstr "पैह्‌ला रंग "
#: strings.hrc:411
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली: "
@@ -2402,7 +2397,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr ""
#: strings.hrc:451
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
@@ -2462,7 +2456,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "सफा पास्से"
#: strings.hrc:461
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "शामल करो "
@@ -2473,7 +2466,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: strings.hrc:463
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "छापा फलाऽ "
@@ -2505,7 +2497,6 @@ msgstr ""
" खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?"
#: strings.hrc:470
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- कोई नेईं - "
@@ -2907,19 +2898,16 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "दिशा"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "क्लिक पर"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "पिछले सनैं"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "पिछले दे परैंत"
@@ -3192,7 +3180,6 @@ msgid "_Variable"
msgstr "बदलनशील"
#: dlgfield.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "खेतर किस्म"
@@ -3232,7 +3219,6 @@ msgid "Max."
msgstr "बद्धोबद्ध "
#: dockinganimation.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "अरसा"
@@ -3380,7 +3366,6 @@ msgid "Image"
msgstr "बिंब"
#: dockinganimation.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "सिरजो"
@@ -3458,7 +3443,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "इटैलिक "
#: fontstylemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "रेखांकत"
@@ -3569,7 +3553,6 @@ msgid "Slide name"
msgstr "स्लाइड फलक "
#: impressprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "तरीक ते समां"
@@ -3796,7 +3779,6 @@ msgid "Previous Slide"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "अगली स्लाइड"
@@ -3837,13 +3819,11 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण"
#: notebookbar.ui:961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "इंडैंट"
#: notebookbar.ui:968
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "इंडैंट बधाओ"
@@ -3860,7 +3840,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1497
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
msgstr "घर"
@@ -3883,7 +3862,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "समावेश करो "
#: notebookbar.ui:2033
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
msgid "Transitions"
msgstr "पारगमन"
@@ -3907,7 +3885,6 @@ msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "AutoSpellCheck"
#: notebookbar.ui:2354
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "समीक्षा"
@@ -4149,7 +4126,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "उद्धरण "
@@ -4375,13 +4351,11 @@ msgid "_Help"
msgstr "मदद "
#: notebookbar_groups.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
msgstr "कोरा"
#: notebookbar_groups.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "शीर्शक स्लाइड "
@@ -4393,13 +4367,11 @@ msgid "Title, Text"
msgstr "शीर्शक इबारत "
#: notebookbar_groups.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr "शीर्शक , विशे-समग्री"
#: notebookbar_groups.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
msgid "Centered Text"
msgstr "केंदरत इबारत"
@@ -4411,19 +4383,16 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "हायपरलिंक "
#: notebookbar_groups.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "फुटनोट"
#: notebookbar_groups.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "खीरीनोट"
#: notebookbar_groups.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "सफा चि'न्न"
@@ -4538,19 +4507,16 @@ msgid "Transition"
msgstr "पारगमन"
#: notebookbar_groups.ui:1386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "स्लाइड "
#: notebookbar_groups.ui:1460
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "आकार (बहु.)"
#: notebookbar_groups.ui:1476
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "कड़ियें"
@@ -4568,13 +4534,11 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली "
#: notebookbar_groups.ui:1659
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "परतियै सैट्ट करो"
#: notebookbar_groups.ui:1703
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "लपेट (~k)"
@@ -4598,13 +4562,11 @@ msgid "None"
msgstr "कोई नेईं "
#: notebookbar_groups.ui:1827
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "ऑप्टीमल"
#: notebookbar_groups.ui:1836
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "समानांतर"
@@ -4622,7 +4584,6 @@ msgid "After"
msgstr "परैंत"
#: notebookbar_groups.ui:1863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)"
@@ -4662,7 +4623,6 @@ msgid "Start with _Template Selection"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "नमां दस्तावेज "
@@ -5429,13 +5389,11 @@ msgid "Two Spins"
msgstr "दो घुमकाऽ "
#: rotatemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "घड़ी दी दिशा च "
#: rotatemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "घड़ी दी उल्टी दिशा च"
@@ -5521,13 +5479,11 @@ msgid "Background:"
msgstr "पछौकड़"
#: sidebarslidebackground.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "थलद्रिश्श"
#: sidebarslidebackground.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "पोरट्रेट "
@@ -5559,7 +5515,6 @@ msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr " मास्टर द्रिश्श बंद करो\t"
@@ -5577,7 +5532,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "तीर"
#: sidebarslidebackground.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr " माफक\t"
@@ -5609,7 +5563,6 @@ msgid "Margin:"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "लोड़ा मताबक करो"
@@ -5864,7 +5817,6 @@ msgid "Stop previous sound"
msgstr "(पिछली ध्वनि रोको) "
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "दूई ध्वनि "
@@ -6009,7 +5961,6 @@ msgid "Font"
msgstr "फांट"
#: templatedialog.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
@@ -6354,7 +6305,6 @@ msgid "Page name"
msgstr "~सफा नांऽ "
#: drawprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "तरीक ते समां"