diff options
Diffstat (limited to 'source/dgo/sd')
-rw-r--r-- | source/dgo/sd/messages.po | 50 |
1 files changed, 0 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/dgo/sd/messages.po b/source/dgo/sd/messages.po index f12c4d403ba..c068529a897 100644 --- a/source/dgo/sd/messages.po +++ b/source/dgo/sd/messages.po @@ -142,7 +142,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "सब सफे" @@ -193,7 +192,6 @@ msgid "Se~lection" msgstr "चोन" #: errhdl.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "रूप-रचना गल्ती फाइल च $(ARG1) (पंगताल,स्तंभ ) पर लब्भी ." @@ -216,7 +214,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: family.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू शैलियां" @@ -2176,7 +2173,6 @@ msgid "Fill color:" msgstr "पैह्ला रंग " #: strings.hrc:408 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "शैली: " @@ -2194,7 +2190,6 @@ msgid "Font color:" msgstr "पैह्ला रंग " #: strings.hrc:411 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "शैली: " @@ -2402,7 +2397,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "" #: strings.hrc:451 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "क्रम" @@ -2462,7 +2456,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "सफा पास्से" #: strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "शामल करो " @@ -2473,7 +2466,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #: strings.hrc:463 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "छापा फलाऽ " @@ -2505,7 +2497,6 @@ msgstr "" " खोज जारी रक्खना चांह्दे ओ?" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- कोई नेईं - " @@ -2907,19 +2898,16 @@ msgid "_Direction:" msgstr "दिशा" #: customanimationspanelhorizontal.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "क्लिक पर" #: customanimationspanelhorizontal.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "पिछले सनैं" #: customanimationspanelhorizontal.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "पिछले दे परैंत" @@ -3192,7 +3180,6 @@ msgid "_Variable" msgstr "बदलनशील" #: dlgfield.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "खेतर किस्म" @@ -3232,7 +3219,6 @@ msgid "Max." msgstr "बद्धोबद्ध " #: dockinganimation.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "अरसा" @@ -3380,7 +3366,6 @@ msgid "Image" msgstr "बिंब" #: dockinganimation.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|create" msgid "Create" msgstr "सिरजो" @@ -3458,7 +3443,6 @@ msgid "Italic" msgstr "इटैलिक " #: fontstylemenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" msgstr "रेखांकत" @@ -3569,7 +3553,6 @@ msgid "Slide name" msgstr "स्लाइड फलक " #: impressprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "तरीक ते समां" @@ -3796,7 +3779,6 @@ msgid "Previous Slide" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "अगली स्लाइड" @@ -3837,13 +3819,11 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण" #: notebookbar.ui:961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "इंडैंट" #: notebookbar.ui:968 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "इंडैंट बधाओ" @@ -3860,7 +3840,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1497 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImpressLabel" msgid "Home" msgstr "घर" @@ -3883,7 +3862,6 @@ msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " #: notebookbar.ui:2033 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" msgid "Transitions" msgstr "पारगमन" @@ -3907,7 +3885,6 @@ msgid "Auto Spellcheck" msgstr "AutoSpellCheck" #: notebookbar.ui:2354 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "समीक्षा" @@ -4149,7 +4126,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "उद्धरण " @@ -4375,13 +4351,11 @@ msgid "_Help" msgstr "मदद " #: notebookbar_groups.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" msgstr "कोरा" #: notebookbar_groups.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" msgstr "शीर्शक स्लाइड " @@ -4393,13 +4367,11 @@ msgid "Title, Text" msgstr "शीर्शक इबारत " #: notebookbar_groups.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" msgstr "शीर्शक , विशे-समग्री" #: notebookbar_groups.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" msgstr "केंदरत इबारत" @@ -4411,19 +4383,16 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "हायपरलिंक " #: notebookbar_groups.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "फुटनोट" #: notebookbar_groups.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "खीरीनोट" #: notebookbar_groups.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "सफा चि'न्न" @@ -4538,19 +4507,16 @@ msgid "Transition" msgstr "पारगमन" #: notebookbar_groups.ui:1386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "स्लाइड " #: notebookbar_groups.ui:1460 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "आकार (बहु.)" #: notebookbar_groups.ui:1476 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "कड़ियें" @@ -4568,13 +4534,11 @@ msgid "Style" msgstr "शैली " #: notebookbar_groups.ui:1659 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "परतियै सैट्ट करो" #: notebookbar_groups.ui:1703 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "लपेट (~k)" @@ -4598,13 +4562,11 @@ msgid "None" msgstr "कोई नेईं " #: notebookbar_groups.ui:1827 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "ऑप्टीमल" #: notebookbar_groups.ui:1836 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "समानांतर" @@ -4622,7 +4584,6 @@ msgid "After" msgstr "परैंत" #: notebookbar_groups.ui:1863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)" @@ -4662,7 +4623,6 @@ msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "नमां दस्तावेज " @@ -5429,13 +5389,11 @@ msgid "Two Spins" msgstr "दो घुमकाऽ " #: rotatemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "घड़ी दी दिशा च " #: rotatemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "घड़ी दी उल्टी दिशा च" @@ -5521,13 +5479,11 @@ msgid "Background:" msgstr "पछौकड़" #: sidebarslidebackground.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "थलद्रिश्श" #: sidebarslidebackground.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "पोरट्रेट " @@ -5559,7 +5515,6 @@ msgid "Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr " मास्टर द्रिश्श बंद करो\t" @@ -5577,7 +5532,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "तीर" #: sidebarslidebackground.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr " माफक\t" @@ -5609,7 +5563,6 @@ msgid "Margin:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "लोड़ा मताबक करो" @@ -5864,7 +5817,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "(पिछली ध्वनि रोको) " #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "दूई ध्वनि " @@ -6009,7 +5961,6 @@ msgid "Font" msgstr "फांट" #: templatedialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" @@ -6354,7 +6305,6 @@ msgid "Page name" msgstr "~सफा नांऽ " #: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "तरीक ते समां" |