aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/svtools/source/misc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/dgo/svtools/source/misc.po')
-rw-r--r--source/dgo/svtools/source/misc.po87
1 files changed, 59 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/dgo/svtools/source/misc.po b/source/dgo/svtools/source/misc.po
index 8f83c9900d4..648948114eb 100644
--- a/source/dgo/svtools/source/misc.po
+++ b/source/dgo/svtools/source/misc.po
@@ -111,6 +111,7 @@ msgid "Log file"
msgstr "लाग फाइल"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
@@ -127,6 +128,7 @@ msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 मास्टर दस्तावेज "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
@@ -151,6 +153,7 @@ msgid "Link"
msgstr "कड़ी "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
@@ -263,6 +266,7 @@ msgid "Database"
msgstr "डेटाबेस "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
@@ -271,6 +275,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Templa
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रैडशीट "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
@@ -279,6 +284,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION चित्रकारी सच्चा "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
@@ -287,6 +293,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Templ
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रस्तुति "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
@@ -351,6 +358,7 @@ msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट पावर पोआइंट शो"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
@@ -359,6 +367,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION फार्मूला "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
@@ -367,6 +376,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSIONचार्ट"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
@@ -375,6 +385,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION चित्रकारी "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
@@ -383,6 +394,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रैडशीट "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
@@ -391,6 +403,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रस्तुति "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
@@ -399,6 +412,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION इबारत दस्तावेज "
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
@@ -536,6 +550,7 @@ msgstr ""
"अनजांता "
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -545,6 +560,7 @@ msgid "Default"
msgstr "बिलानिर्देश"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -869,6 +885,7 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1004,6 +1021,7 @@ msgid "English (USA)"
msgstr "अंग्रेज़ी (USA) "
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1697,6 +1715,7 @@ msgid "Slovak"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2030,13 +2049,14 @@ msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "मता"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2354,6 +2374,7 @@ msgid "Sinhala"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2426,6 +2447,7 @@ msgid "English (Namibia)"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2921,6 +2943,7 @@ msgid "Latgalian"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2939,6 +2962,7 @@ msgid "Bushi"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3065,6 +3089,7 @@ msgid "Kabyle Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3101,6 +3126,7 @@ msgid "Lojban"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3515,6 +3541,7 @@ msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
@@ -3523,6 +3550,7 @@ msgid "1 bit threshold"
msgstr " 1 बिट थ्रैशोल्ड"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
@@ -3531,6 +3559,7 @@ msgid "1 bit dithered"
msgstr " 2 बिट डिथरशुदा"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3547,6 +3576,7 @@ msgid "4 bit color"
msgstr ""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3563,6 +3593,7 @@ msgid "8 bit color"
msgstr ""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
@@ -3600,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
-msgstr "त्यार "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3608,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
-msgstr "थम्हा दित्ते दा "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
-msgstr "बकाया म्हेसन "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
-msgstr "मसरूफ "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
-msgstr "मूल मुंढा शुरू होआ करदा ऐ "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr "बल्गा करदा ऐ"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
-msgstr "त्यार होआ करदा ऐ "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
-msgstr "प्रक्रिया होआ करदी ऐ "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr "छपाई "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
-msgstr "आफ-लाइन "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3711,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr "गल्ती"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
-msgstr "अनजांता सर्वर "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3727,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
-msgstr "कागज जमाऽ "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
-msgstr "कागज काफी नेईं "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3743,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
-msgstr "मैन्युअल,दस्ती फीड "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3720,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
-msgstr "कागज समस्या "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
-msgstr "I/O क्रियाशील "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
-msgstr "आऊटपुट डब्बा भरपूर "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
-msgstr "टोनर घट्ट"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
-msgstr "कोई टोनर नेईं "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3791,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
-msgstr "सफा म्हेसो"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
-msgstr "बरतूनी दा दखल जरूरी "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
-msgstr "नाकाफी मैमरी "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3815,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
-msgstr "कवर खु'ल्ला "
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3792,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
-msgstr " पावर बचाऽ अवस्था"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "बिलानिर्देश छापक"
+msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
-msgstr "%d दस्तावेज(बहु.) "
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""