diff options
Diffstat (limited to 'source/dgo/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/dgo/svx/uiconfig/ui.po | 382 |
1 files changed, 197 insertions, 185 deletions
diff --git a/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po b/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po index 4d183d4975d..a1cd68acdb7 100644 --- a/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:58+0000\n" "Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406533129.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411653502.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "शर्त जमा करो" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "बस्त" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "हालत" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "हालत" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "हालत" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "हालत" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "हालत" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सैट्टिंगां" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "मसाल जमा करो" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "मसाला दा संपादन करो" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "मसाल" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Model" -msgstr "" +msgstr "माडल जमा करो" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "माडल डेटा अपडेटें दस्तावेज शा तरमीम दी वस्तुस्थिति गी बदली देग" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "माडल दा संपादन करो" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "माडल" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Namespace" -msgstr "" +msgstr "नांऽ-थाह्र जमा करो" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +msgstr "नांऽ-थाह्र दा संपादन करो" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Submission" -msgstr "" +msgstr "आत्म निवेदन जमा करो" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submission" -msgstr "" +msgstr "निवेदन" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलियां" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "खब्बा" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "सज्जा" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "धुर-उप्पर" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "थल्ला" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "शब्दकोश संपात करो" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "मैपिङ उल्टी करो" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "शब्दावली" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "मैपिङ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "खासियत" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "बाकी दूआ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "विदेशी" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला नांऽ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "खीरी नांऽ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "वस्तु-स्थिति" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "थाह्र-नांऽ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "बपार" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "विशेशन" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "ममहावरा" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "संक्षेपण" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "न्यूमैरीकल" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "संज्ञा" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "क्रिया" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "मार्का-नांऽ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "किस्म :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "उंचाई:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "निश्कासन डुंग्हाई" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "डुंग्हाई" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "तुप्पो ते प्रतिस्थापन करो" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणियां" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formulae" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "मुल्ल" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "नोट" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "फांटवर्क गैलरी" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांटवर्क वर्ण छिंडा" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "होर... (~O)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "सिरालेख" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पैरालेख" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" +msgstr "फार्में लेई नांऽ- थाह्र" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "उपसर्ग" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "रैज़ोल्यूशन" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "स्पेस(आं)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "स्पेस(आं)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "उप-डविज़न" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "स्नैप लाइनें गी" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "स्नैप करो" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति स्नैप करो" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड बदलेआ" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "पराना पासवर्ड" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "नमां पासवर्ड" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2041,6 +2041,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Do you really want to delete this object?" msgstr "" +"तुस सच्चें चांह्दे ओ\n" +" इस चीजा गी म्हेसना? " #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2059,6 +2061,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Do you really want to delete this theme?" msgstr "" +"तुस सच्चें चांह्दे ओ\n" +" इस विशे-वस्तु गी म्हेसना?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "क्या तुस नमीं आकृति सिरजना चांह्दे ओ ?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2193,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "सूची" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -2202,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "पुनो" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2247,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "अमल" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2319,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "दे बरोबर" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2328,7 +2332,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "दे बरोबर नेईं" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "बशक्हार" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2377,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reference" -msgstr "" +msgstr "हवाला सैट्ट करो" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "अमल" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तरीक" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "नोट" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "तब्दीलियां" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2481,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Select the colour to apply." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Select the colour to apply." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "ठोस" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "लीनियर" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2593,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "अक्षी" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "रेडियल (~F)" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2611,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "इलिप्सॉइड" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "क्वाड्रैटिक" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "स्क्वायर" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2707,6 +2711,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "" +"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of \n" +" the graphic." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2716,6 +2722,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "" +"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of \n" +" the graphic." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2743,6 +2751,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" +"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully \n" +" transparent." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2752,6 +2762,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" +"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully \n" +" transparent." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2760,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "सूहा" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2769,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "सूहा" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2778,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "सैल्ला" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2787,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "सैल्ला" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2796,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "नीला" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2805,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "नीला" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2814,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values.\n" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2823,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values.\n" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "लाइन" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2841,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "लाइन" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2868,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "चकोन" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2877,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "चकोन" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2886,7 +2898,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "अंडाकार वृत्त" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2895,7 +2907,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "अंडाकार वृत्त" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2922,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "कर्व करो" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2931,7 +2943,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "कर्व करो" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2952,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "जोड़क" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2949,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "जोड़क" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "लकीरां ते तीर" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2967,7 +2979,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "लकीरां ते तीर" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2976,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "बुनेआदी आकार" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2985,7 +2997,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "बुनेआदी आकार" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2994,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "प्रतीक आकार" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3003,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "प्रतीक आकार" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3012,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "बड्डे तीर" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3021,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "बड्डे तीर" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3030,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "फ्लोचार्ट" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3039,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "फ्लोचार्ट" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "कालआउट" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3057,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "कालआउट" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3066,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "तारे" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3075,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "तारे" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Select the colour of the line." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Select the colour of the line." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Select the colour of the line." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Select the colour of the line." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3282,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "गोलशुदा" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3291,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- कोई नेईं -" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3300,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Mitred" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3309,7 +3321,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Bevelled" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3345,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "पद्धरा" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3354,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "गोल" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3363,7 +3375,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "स्क्वायर" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3381,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3390,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "उजागरी चिॕन्न" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3399,7 +3411,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "उजागरी चिॕन्न" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3408,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3429,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरण" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3426,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Paragraph Background Colour" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3435,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Paragraph Background Colour" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3489,7 +3501,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "स्पेसिङ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3498,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "स्पेसिङ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3507,7 +3519,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "बिचला थाह्र बधाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3516,7 +3528,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "बिचला थाह्र बधाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3525,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "बिचला थाह्र घटाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3534,7 +3546,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "बिचला थाह्र घटाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3579,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "लाइन स्पेसिङ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3588,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "लाइन स्पेसिङ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3597,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "लाइन स्पेसिङ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3606,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "लाइन स्पेसिङ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3624,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3633,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3642,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट घटाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3651,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट घटाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3660,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट बधाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3669,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट बधाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3696,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3705,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3714,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट बधाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3723,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट बधाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3732,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट घटाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3741,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट घटाओ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3786,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला लकीर इंडैंट" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4002,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4011,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फांट" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4020,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4029,7 +4041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4038,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "पैह्रा" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4047,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "इंडैंट ते अंतरण" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4056,7 +4068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "समायोजन" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4065,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4074,4 +4086,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "टैब" |