diff options
Diffstat (limited to 'source/dgo')
26 files changed, 1 insertions, 680 deletions
diff --git a/source/dgo/chart2/messages.po b/source/dgo/chart2/messages.po index 2d5585ee0dc..f96575dd5af 100644 --- a/source/dgo/chart2/messages.po +++ b/source/dgo/chart2/messages.po @@ -391,7 +391,6 @@ msgid "Chart Area" msgstr "चार्ट क्षेत्र" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" msgid "Chart" msgstr "चार्ट\t" @@ -638,7 +637,6 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" msgid "Left-to-right" msgstr "खब्बे-शा-सज्जै " @@ -1533,7 +1531,6 @@ msgid "Subtitle" msgstr "उपशीर्शक " #: sidebarelements.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" @@ -1554,25 +1551,21 @@ msgid "_Placement:" msgstr "" #: sidebarelements.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "सज्जा" #: sidebarelements.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "धुर-उप्पर" #: sidebarelements.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "थल्ला" #: sidebarelements.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "खब्बा" @@ -1678,7 +1671,6 @@ msgid "Gridlines" msgstr "" #: sidebarelements.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" @@ -1787,31 +1779,26 @@ msgid "P_lacement:" msgstr "" #: sidebarseries.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" msgstr "उप्पर" #: sidebarseries.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" msgstr "खॕल्ल" #: sidebarseries.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "Centre" #: sidebarseries.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" msgstr "बाह्रैं" #: sidebarseries.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "अंदरैं" diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po index 1ced6970727..9c50187fbb0 100644 --- a/source/dgo/cui/messages.po +++ b/source/dgo/cui/messages.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Abstract" msgstr "सारांश: " #: personalization.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" msgstr "रंग" @@ -157,7 +156,6 @@ msgid "Classification" msgstr "" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वतःदुरुस्त" @@ -271,7 +269,6 @@ msgid "Rename Toolbar" msgstr "उपकरण-पट्टी दा नांकरण परतियै करो" #: strings.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "बंद करो " @@ -344,7 +341,6 @@ msgid "Button" msgstr "बटन " #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "इबारत" @@ -396,7 +392,6 @@ msgid "Add Commands" msgstr "कमांडां जʼमा करो" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "चालू करो" @@ -864,7 +859,6 @@ msgid "entire field" msgstr "सबूरा खेतर" #: strings.hrc:192 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "धुर उप्परा" @@ -1164,7 +1158,6 @@ msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME scri msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै स्क्रिप्टिङ फ्रेमवर्क गल्ती दरपेश आई." #: strings.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "किस्म :" @@ -1459,13 +1452,11 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #: strings.hrc:334 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "तरमीम करो" #: strings.hrc:335 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "जमा" @@ -1770,7 +1761,6 @@ msgid "User Data" msgstr "बरतूनी डैटा" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" @@ -1782,7 +1772,6 @@ msgid "View" msgstr " द्रिश्श\t" #: treeopt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " @@ -1885,7 +1874,6 @@ msgid "Proxy" msgstr "प्राक्सी" #: treeopt.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" msgstr "ई-मेल " @@ -1897,7 +1885,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" @@ -1915,7 +1902,6 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "फार्मैटिङ साधन" #: treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" @@ -1939,7 +1925,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "बुनेआदी फांट (बहु.) (%1) बुनयादी फांट (CTL)" #: treeopt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " @@ -1997,13 +1982,11 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "फार्मैटिङ साधन" #: treeopt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #: treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " @@ -2015,7 +1998,6 @@ msgid "Table" msgstr "टेबल " #: treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "पछौकड़" @@ -2038,7 +2020,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" @@ -2062,7 +2043,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "गणना करो" #: treeopt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "फार्मूला" @@ -2085,13 +2065,11 @@ msgid "Compatibility" msgstr "अनुकूलता" #: treeopt.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #: treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " @@ -2103,7 +2081,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" @@ -2115,13 +2092,11 @@ msgid "View" msgstr " द्रिश्श\t" #: treeopt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #: treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " @@ -2133,7 +2108,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" @@ -2145,13 +2119,11 @@ msgid "View" msgstr " द्रिश्श\t" #: treeopt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #: treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " @@ -2174,7 +2146,6 @@ msgid "Load/Save" msgstr "लोड करो/ बचाइयै रक्खो" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" @@ -2659,13 +2630,11 @@ msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" #: areatabpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" #: areatabpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "रंग" @@ -2688,7 +2657,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "बिटमैप " #: areatabpage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "बानगी " @@ -2917,7 +2885,6 @@ msgid "Type" msgstr "किस्म" #: baselinksdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "वस्तु-स्थिति" @@ -3029,7 +2996,6 @@ msgid "Height:" msgstr "उंचाई" #: bitmaptabpage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "स्केल" @@ -3128,7 +3094,6 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #: bitmaptabpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" @@ -3619,7 +3584,6 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #: cellalignment.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" @@ -4401,7 +4365,6 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: connectortabpage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" @@ -5693,7 +5656,6 @@ msgid "Dictionary" msgstr "डिक्शनरी" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतररण" @@ -6891,7 +6853,6 @@ msgid "Icon" msgstr "आइकन" #: linetabpage.ui:798 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" @@ -7036,7 +6997,6 @@ msgid "_Function" msgstr "फंक्शन" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "विवरण " @@ -7103,7 +7063,6 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "परतियै नांकरण करो..." @@ -7207,7 +7166,6 @@ msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" #: namedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "नांऽ " @@ -7259,7 +7217,6 @@ msgid "_Number of rows:" msgstr "" #: newtoolbardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "नांऽ " @@ -7698,7 +7655,6 @@ msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #: objectnamedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "नांऽ " @@ -7710,7 +7666,6 @@ msgid "_Name:" msgstr "नांऽ " #: objecttitledescdialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "विवरण " @@ -9275,37 +9230,31 @@ msgid "First name" msgstr "पैह्ला नांऽ" #: optuserpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "खीरी नांऽ" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "नांऽ दे पैह्ले अक्खर" #: optuserpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "शैह्र" #: optuserpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "स्टेट" #: optuserpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "ज़िप कोड" #: optuserpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "शीर्शक " @@ -9348,7 +9297,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "खीरी नांऽ" @@ -9359,13 +9307,11 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "नांऽ दे पैह्ले अक्खर" #: optuserpage.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पैह्ला नांऽ" @@ -9377,19 +9323,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #: optuserpage.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "खीरी नांऽ" #: optuserpage.ui:587 -#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पैह्ला नांऽ" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "नांऽ दे पैह्ले अक्खर" @@ -9415,13 +9358,11 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: optuserpage.ui:709 -#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "शैह्र" #: optuserpage.ui:727 -#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "ज़िप कोड" @@ -9513,7 +9454,6 @@ msgid "Hide" msgstr "छपैलो" #: optviewpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "दस्सो" @@ -9913,7 +9853,6 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "शुरू" @@ -10318,7 +10257,6 @@ msgid "_Modify" msgstr "तरमीम करो" #: patterntabpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "बानगी " @@ -10354,7 +10292,6 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #: patterntabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" @@ -10601,7 +10538,6 @@ msgid "Base _point:" msgstr "" #: possizetabpage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "नाप " @@ -11071,7 +11007,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "कोटियां " @@ -11527,7 +11462,6 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "अनुपात रक्खो" #: swpossizepage.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "नाप " @@ -12328,7 +12262,6 @@ msgid "Variable:" msgstr "बदलनशील" #: zoomdialog.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "बदलनशील" diff --git a/source/dgo/dbaccess/messages.po b/source/dgo/dbaccess/messages.po index d12dad21fd6..340fe169599 100644 --- a/source/dgo/dbaccess/messages.po +++ b/source/dgo/dbaccess/messages.po @@ -770,7 +770,6 @@ msgid "Row Height..." msgstr "पंगताल उंचाई" #: strings.hrc:174 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~नकल करो " @@ -2523,7 +2522,6 @@ msgid "_Browse…" msgstr "ब्राउज़" #: connectionpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "सधारण" @@ -4130,7 +4128,6 @@ msgid "_Description:" msgstr "विवरण " #: summarypage.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" msgstr "सार " diff --git a/source/dgo/desktop/messages.po b/source/dgo/desktop/messages.po index eedbf6445cb..06f111c5c81 100644 --- a/source/dgo/desktop/messages.po +++ b/source/dgo/desktop/messages.po @@ -516,7 +516,6 @@ msgid "browser based update" msgstr "तपाशी अधारत अपडेट" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" msgid "Version" msgstr "सरूप" diff --git a/source/dgo/editeng/messages.po b/source/dgo/editeng/messages.po index 11d346adac9..66228bfa7e3 100644 --- a/source/dgo/editeng/messages.po +++ b/source/dgo/editeng/messages.po @@ -777,7 +777,6 @@ msgid "No Outline" msgstr "कोई आउटलाइन नेईं" #: editrids.hrc:184 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "छापो " @@ -1309,13 +1308,11 @@ msgid "Delete" msgstr "म्हेसो " #: editrids.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "लेओ" #: editrids.hrc:295 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " @@ -1424,7 +1421,6 @@ msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिंदुएं दा प्रदर्शन करो " #: editrids.hrc:318 -#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "तैह् करो" @@ -1435,7 +1431,6 @@ msgid "Apply attributes" msgstr "खासियतां इस्तेमाल करो" #: editrids.hrc:320 -#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " diff --git a/source/dgo/extensions/messages.po b/source/dgo/extensions/messages.po index ea92788624a..1327c501d27 100644 --- a/source/dgo/extensions/messages.po +++ b/source/dgo/extensions/messages.po @@ -14,13 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "सारणी" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "प्रश्न" @@ -42,7 +40,6 @@ msgid "Show" msgstr "दस्सो " #: stringarrays.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" msgstr "धुर-उप्पर" @@ -53,7 +50,6 @@ msgid "Middle" msgstr "मझाटा" #: stringarrays.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" msgstr "थल्ला" @@ -80,7 +76,6 @@ msgid "3D look" msgstr "त्रै आयामी(3D)लुक" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "पद्धरा" @@ -92,13 +87,11 @@ msgid "Valuelist" msgstr "मुल्लसूची" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "सारणी" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "प्रश्न" @@ -122,25 +115,21 @@ msgid "Tablefields" msgstr "टेबल खेतर" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "खब्बा" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Centre" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "सज्जा" #: stringarrays.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" @@ -227,7 +216,6 @@ msgid "Post" msgstr "जवाब डाका पाओ/ डाक" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -239,7 +227,6 @@ msgid "Multipart" msgstr "बहुभागी" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "इबारत" @@ -415,7 +402,6 @@ msgid "_top" msgstr " रोको\t" #: stringarrays.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" @@ -444,19 +430,16 @@ msgid "Horizontal" msgstr "आडा " #: stringarrays.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "खड़ोतमां" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "ठीक ऐ " @@ -516,7 +499,6 @@ msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" #: stringarrays.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" @@ -528,7 +510,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "आडा " #: stringarrays.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "खड़ोतमां" @@ -545,7 +526,6 @@ msgid "3D" msgstr "त्रै आयामी" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "पद्धरा" @@ -640,7 +620,6 @@ msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापन करो" #: stringarrays.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "तैह् करो" @@ -663,7 +642,6 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "खब्बे-शा-सज्जै " @@ -674,7 +652,6 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "सज्जेआ खब्बै" #: stringarrays.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "सुपरआर्डिनेट चीज सैट्टिंगां बरतो" @@ -1725,7 +1702,6 @@ msgid "Submission" msgstr "निवेदन" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "ब’न्नने आह्ला " @@ -2130,7 +2106,6 @@ msgid "Description" msgstr "विवरण " #: strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "बंद करो " @@ -2365,7 +2340,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "अप्रकाशत " #: strings.hrc:355 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ई-मेल " @@ -2605,7 +2579,6 @@ msgid "Content type" msgstr "विशे-समग्री किस्म" #: contenttablepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "विशे-समग्री" @@ -2750,7 +2723,6 @@ msgid "Content type" msgstr "विशे-समग्री किस्म" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "विशे-समग्री" @@ -2811,7 +2783,6 @@ msgid "Content type" msgstr "विशे-समग्री किस्म" #: groupradioselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "विशे-समग्री" @@ -3033,7 +3004,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "सारणी / प्रश्न (~T):" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -3198,7 +3168,6 @@ msgid "Se_ries" msgstr "लड़ी " #: generalpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3389,7 +3358,6 @@ msgid "_Note" msgstr "नोट" #: mappingdialog.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3431,7 +3399,6 @@ msgid "Column Names" msgstr "स्तंभ- नांऽ(बहु․) " #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "सारणी" diff --git a/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po index bb645aef54d..2ec7facc4b8 100644 --- a/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/dgo/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -357,7 +357,6 @@ msgstr "अल्फा " #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" @@ -439,7 +438,6 @@ msgstr "कप्पा " #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" @@ -449,7 +447,6 @@ msgstr "लांबडा " #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" diff --git a/source/dgo/filter/messages.po b/source/dgo/filter/messages.po index e33c8ba6e22..2b432807d4f 100644 --- a/source/dgo/filter/messages.po +++ b/source/dgo/filter/messages.po @@ -781,7 +781,6 @@ msgid "Select..." msgstr "चुनो..." #: pdfsignpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" diff --git a/source/dgo/formula/messages.po b/source/dgo/formula/messages.po index 487fdf1275a..9109f2578a1 100644 --- a/source/dgo/formula/messages.po +++ b/source/dgo/formula/messages.po @@ -996,7 +996,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: core_resource.hrc:2448 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "DATE" diff --git a/source/dgo/fpicker/messages.po b/source/dgo/fpicker/messages.po index 5ebb2a279a5..e6d5a812cf3 100644 --- a/source/dgo/fpicker/messages.po +++ b/source/dgo/fpicker/messages.po @@ -117,7 +117,6 @@ msgid "All files" msgstr "सब फाइलां " #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "खोह्ल्लो" @@ -327,7 +326,6 @@ msgid "Filter" msgstr "पुनो" #: remotefilesdialog.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "फाइल नांऽ " diff --git a/source/dgo/framework/messages.po b/source/dgo/framework/messages.po index db8595ee819..4883aa8ccd9 100644 --- a/source/dgo/framework/messages.po +++ b/source/dgo/framework/messages.po @@ -158,7 +158,6 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "बिना शीर्शक " @@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "डिफाल्ट भाशा परतियै सैट्ट करो" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "होर... (~O)" diff --git a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 208366c02dc..368e2c45ec3 100644 --- a/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/dgo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 19:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2789,7 +2789,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&MSSansBold8}बरतून च फाइलां " #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" @@ -2798,7 +2797,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "रद्द करो " #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 716eb0030d5..5ffc132aeda 100644 --- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1522,7 +1522,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" @@ -11523,7 +11522,6 @@ msgid "Master documents" msgstr "मास्टर दस्तावेज " #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b4bdfe364b0..05aa96af93b 100644 --- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -175,7 +175,6 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "बुनेआदी संवाद " #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" @@ -1448,7 +1447,6 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1932,7 +1930,6 @@ msgid "Show Comment" msgstr "नोट दस्सो\t" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" @@ -2912,7 +2909,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "मानक इबारती खासियतां\t" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -3558,7 +3554,6 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -4164,7 +4159,6 @@ msgid "~Insert..." msgstr " समावेश करो\t" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4314,7 +4308,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4372,7 +4365,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "इबारत-खान्ना रूप-रचना\t" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -4467,7 +4459,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -4784,7 +4775,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -5976,7 +5966,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "तारे ते पट्टियां\t" #: DbBrowserWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" @@ -6031,7 +6020,6 @@ msgid "Standard" msgstr "मानक\t" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" @@ -6041,7 +6029,6 @@ msgid "Report" msgstr "रपोट \t" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -6051,7 +6038,6 @@ msgid "Standard" msgstr "मानक\t" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" @@ -7840,7 +7826,6 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -9440,7 +9425,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "पंगतालां" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9468,7 +9452,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "स्तंभ (बहु․)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -10120,7 +10103,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "शीर्शक, खड़ोतमीं इबारत, क्लिपआर्ट " #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -10235,7 +10217,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -10294,7 +10275,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr " ~ग्लू बिंदु (बहु0)\t" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -10372,7 +10352,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr " चीज\t" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -13349,7 +13328,6 @@ msgid "Shape" msgstr "~आकार " #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -13645,7 +13623,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -13655,7 +13632,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "खड़ा\t" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -13692,7 +13668,6 @@ msgid "Across" msgstr " आर-पार \t" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -13702,7 +13677,6 @@ msgid "Down" msgstr " ख’ल्ल \t" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -13712,7 +13686,6 @@ msgid "Up" msgstr "उप्पर\t" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" @@ -13722,7 +13695,6 @@ msgid "Right" msgstr "सज्जा\t" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -13732,7 +13704,6 @@ msgid "Left" msgstr "खब्बा \t" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -13761,7 +13732,6 @@ msgid "Oval Vertical" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -14200,7 +14170,6 @@ msgid "Frame" msgstr "चगाठ\t" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" @@ -16207,7 +16176,6 @@ msgid "Underline" msgstr " रेखांकन करो\t" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" @@ -16389,7 +16357,6 @@ msgid "Current Library" msgstr " चालू लाइब्रेरी\t" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16399,7 +16366,6 @@ msgid "Left" msgstr "खब्बा \t" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16409,7 +16375,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "सेधीकरण खब्बै करो\t" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16419,7 +16384,6 @@ msgid "Right" msgstr "सज्जा\t" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16429,7 +16393,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "सेधीकरण सज्जै करो\t" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -17565,7 +17528,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -17593,7 +17555,6 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -18106,7 +18067,6 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "शैली दा संपादन करो" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -19306,7 +19266,6 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr " हाइपरलिंक\t" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -20450,7 +20409,6 @@ msgid "Decrease" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -20460,7 +20418,6 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "इंडैंट घटाओ " #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -20499,7 +20456,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "इंडैंट बधाओ " #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -21144,7 +21100,6 @@ msgid "Step Over" msgstr "टप्पी=जाओ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -21801,7 +21756,6 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "घटदे क्रम च छांटो\t" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" @@ -22534,7 +22488,6 @@ msgid "Align Top" msgstr " शिखर दा सेधीकरण करो\t" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -23234,7 +23187,6 @@ msgid "Select" msgstr "चुनो " #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -23328,7 +23280,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -23387,7 +23338,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr " ~ग्लू बिंदु (बहु0)\t" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -23465,7 +23415,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr " चीज\t" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -24588,7 +24537,6 @@ msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "शर्तबद्ध रूप-रचना\t" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -24779,7 +24727,6 @@ msgid "Fit to greatest height" msgstr "बद्दोबद्ध उचाई दे मताबक (~F)" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -25010,7 +24957,6 @@ msgid "Object Resizing" msgstr "चीजां (~O)" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" @@ -25020,7 +24966,6 @@ msgid "Properties" msgstr "विशेशतां " #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" @@ -25099,7 +25044,6 @@ msgid "Styles" msgstr "शैलियां\t" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -25128,7 +25072,6 @@ msgid "Design" msgstr " डजैन\t" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -25158,7 +25101,6 @@ msgid "Character" msgstr "वर्ण " #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" @@ -25198,7 +25140,6 @@ msgid "Header" msgstr "सिरालेख=" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" @@ -25217,7 +25158,6 @@ msgid "Area" msgstr "खेतर" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -25227,7 +25167,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "छौरा\t" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" @@ -25257,7 +25196,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "सि्थति ते नाप\t" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -25267,7 +25205,6 @@ msgid "Image" msgstr "बिंब\t" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" @@ -25463,7 +25400,6 @@ msgid "Styles" msgstr "शैलियां\t" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25540,7 +25476,6 @@ msgid "Axis" msgstr " अक्षरेखा\t" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -25550,7 +25485,6 @@ msgid "Area" msgstr "खेतर" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -25815,7 +25749,6 @@ msgid "Standard" msgstr "मानक\t" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" @@ -25852,7 +25785,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" @@ -25889,7 +25821,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" @@ -25953,7 +25884,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "~नार्मल द्रिश्श " #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -26823,7 +26753,6 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -31028,7 +30957,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अगली चगाठा गी=" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31487,7 +31415,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अगली चगाठा गी=" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31966,7 +31893,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अगली चगाठा गी=" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32406,7 +32332,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अगली चगाठा गी=" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32822,7 +32747,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अगली चगाठा गी=" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32944,7 +32868,6 @@ msgid "Tools" msgstr " उपकरण (बहु0)\t" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -32954,7 +32877,6 @@ msgid "Lines" msgstr " लकीरां\t" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -33376,7 +33298,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अगली चगाठा गी=" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" diff --git a/source/dgo/reportdesign/messages.po b/source/dgo/reportdesign/messages.po index 08cba0ecd68..6a476d75551 100644 --- a/source/dgo/reportdesign/messages.po +++ b/source/dgo/reportdesign/messages.po @@ -380,7 +380,6 @@ msgid "Link slave fields" msgstr "गौण खेतरें गी कड़ीबद्ध करो" #: strings.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL" msgid "Chart" msgstr "चार्ट\t" @@ -489,7 +488,6 @@ msgid "Report" msgstr "रपोट" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" msgid "Section" msgstr "सैक्शन" @@ -1173,13 +1171,11 @@ msgid "Group actions" msgstr "समूह् लेओ" #: floatingsort.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "उप्पर लेओ" #: floatingsort.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "खʼल्ल लेओ" @@ -1343,7 +1339,6 @@ msgid "Page Setup" msgstr "सफा-सैटअप" #: pagedialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "सफा" diff --git a/source/dgo/sc/messages.po b/source/dgo/sc/messages.po index 4d9c579c8a8..9550cb55aef 100644 --- a/source/dgo/sc/messages.po +++ b/source/dgo/sc/messages.po @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1516038151.000000\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "डेटाबेस " @@ -69,7 +68,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रैडशीट " #: compiler.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -471,7 +469,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "शीट संरक्षत करो " #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "शीट असंरक्षत करो " @@ -1333,7 +1330,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "शीटां म्हेसो " #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "शीटा गी परतियै नांऽ देओ " @@ -2110,7 +2106,6 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "फलाऽ नांऽ " #: globstr.hrc:425 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "नांऽ " @@ -2585,13 +2580,11 @@ msgid "Currency" msgstr "मुद्रा " #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "तरीक " #: globstr.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "समां" @@ -2613,7 +2606,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -3347,7 +3339,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "मुमकन तरीक रूप-रचना आह्ली इबारत लेई इक अंदरूनी संख्या परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -3415,7 +3406,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "शुरू तरीक " @@ -3426,7 +3416,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "अंतम तरीक" @@ -3463,7 +3452,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "शुरू तरीक " @@ -3474,7 +3462,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "अंतम तरीक" @@ -3511,7 +3498,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "शुरू तरीक " @@ -3663,7 +3649,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "मुमकन समां प्रविश्टी रूप-रचना च दस्सी दी इबारत लेई क्रमिक संख्या परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -3799,7 +3784,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "तरीका दी अंदरूनी संख्या. " #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " @@ -3844,7 +3828,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "तरीका दी अंदरूनी संख्या. " #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " @@ -4642,7 +4625,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीवन. मालमत्ते दे उपयोगी जीवन दे दौरें दी संख्या. " #: scfuncs.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "शुरू " @@ -6306,7 +6288,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "फंक्शन इंडैक्स. क्या मुमकन फंक्शनें दे कुल जोड़ दा इक इंडैक्स है,बद्धोबद्ध,..." #: scfuncs.hrc:1358 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "विकल्प" @@ -6727,7 +6708,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "ओह् संख्या ,जिसदे जर्ब-फल च मुल्ल खॕल्ले गी पूरा होना ऐ." #: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " @@ -6987,7 +6967,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "खड़ोतमां तरतीबी-जमात दे तौरा पर फ्रीक्वेंसी बंडांदरा परतांदा ऐ." #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7707,7 +7686,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7734,7 +7712,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7761,7 +7738,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "इक नमूने दा अल्फा क्वांटाईल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7787,7 +7763,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7813,7 +7788,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7839,7 +7813,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "इक नमूने दा क्वार्टाइल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7865,7 +7838,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "इक नमूने दा k-th सभनें शा बड्डा मुल्ल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7892,7 +7864,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "इक नमूने दा k-th सभनें शा लौह्का मुल्ल परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7919,7 +7890,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "मुल्लै दे फीसदी दरजे गी इक नमूने च परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7956,7 +7926,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -7993,7 +7962,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -8138,7 +8106,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "सीमावर्ती मुल्लें गी शामल कीते बिजन नमूने दी औसत परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -8165,7 +8132,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "इक वक्फे दी बक्खरी संभावना परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -8574,7 +8540,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई पाइसन बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.hrc:2244 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -8610,7 +8575,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई पाइसन बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.hrc:2256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -8738,7 +8702,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई उल्टा नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.hrc:2296 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -8775,7 +8738,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई उल्टा नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.hrc:2308 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -8886,7 +8848,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.hrc:2354 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -8932,7 +8893,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "ओह् मुल्ल,जिसदे लेई लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.hrc:2368 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -8982,7 +8942,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई उल्टा लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.hrc:2382 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -9019,7 +8978,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "ओह् संभावना मुल्ल, जिसदे लेई उल्टा लाग नार्मल बंडांदरे दी गणना होनी ऐ." #: scfuncs.hrc:2394 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -9808,7 +9766,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "F बंडांदरे दी अजादी दियां डिग्रियां." #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " @@ -10479,7 +10436,6 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "मानकीकरण लेई मुल्ल" #: scfuncs.hrc:2875 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -10580,7 +10536,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. " #: scfuncs.hrc:2909 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" msgstr "नाप " @@ -10617,7 +10572,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. " #: scfuncs.hrc:2921 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" msgstr "नाप " @@ -10654,7 +10608,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "जनसंख्या दा मानक विचलन. " #: scfuncs.hrc:2933 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" msgstr "नाप " @@ -10670,7 +10623,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "z परख दा दो-दुंबी P मुल्ल परतांदा ऐ." #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -10706,7 +10658,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "z परख दा दो-दुंबी P मुल्ल परतांदा ऐ." #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -10870,7 +10821,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " @@ -10918,7 +10868,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "दूई रकाड तरतीबी-जमात" #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " @@ -11225,7 +11174,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "मुल्ल(बहु.)" @@ -11291,7 +11239,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "मुल्ल(बहु.)" @@ -11357,7 +11304,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "मुल्ल(बहु.)" @@ -11434,7 +11380,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "मुल्ल(बहु.)" @@ -11501,7 +11446,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "मुल्ल(बहु.)" @@ -11547,7 +11491,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "मुल्ल(बहु.)" @@ -11613,7 +11556,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "मुल्ल(बहु.)" @@ -12174,7 +12116,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "खब्बै जां सज्जै लेते जाने आह्ले स्तंभें दी संख्या " #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "उंचाई" @@ -12185,7 +12126,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "लेते दे हवाले च पंगतालें दी संख्या " #: scfuncs.hrc:3439 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "चौड़ाई " @@ -12232,7 +12172,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "फार्मूला सैल्ल च- शैली इस्तेमाल करदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:3463 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr "शैली " @@ -12302,7 +12241,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "ओह् फलाऽ जित्थुआं डेटा लैना ऐ. " #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " @@ -12398,7 +12336,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "अद्धी-चौड़ाई ASCII ते कैटाकाना वर्ण गी पूरी चौड़ाई च रूपांतरत करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3519 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12415,7 +12352,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "पूरी चौड़ाई ASCII ते कैटाकाना वर्ण गी अद्धी-चौड़ाई च रूपांतरत करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12432,7 +12368,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "इबारत अक्खर लड़ी दे पैह्ले वर्ण लेई न्यूमैरिक कोड परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:3535 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12490,7 +12425,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "नेईं छपने जोग सब वर्णें गी इबारत चा हटांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:3561 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12506,7 +12440,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "केईं इबारत बस्तें गी इक च मेलदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:3569 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12522,7 +12455,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12558,7 +12490,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12746,7 +12677,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "तुप्पी जाने आह्ली इबारत. " #: scfuncs.hrc:3653 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12784,7 +12714,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "तुप्पी जाने आह्ली इबारत. " #: scfuncs.hrc:3665 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12811,7 +12740,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "इबारत चा बधीक छिंडेंगी म्हेसदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3675 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12827,7 +12755,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "सभनें शब्दें दे पैह्ले वर्ण गी बड्डा करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3683 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12843,7 +12770,6 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "इबारत गी बड्डे वर्णें च रूपांतरत करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3691 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12859,7 +12785,6 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "इबारत गी निक्के वर्णें च रूपांतरत करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -12875,7 +12800,6 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "इबारत गी संख्या च रूपांतरत करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3707 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13016,7 +12940,6 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "अक्खर-लड़ी दी लम्माई दी गणना करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13032,7 +12955,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे पैह्ले वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3767 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13059,7 +12981,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे खीरी वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3777 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13086,7 +13007,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "इबारत दी आंशक अक्खर-लड़ी परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:3787 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13097,7 +13017,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "ओह् इबारत, जिस च आंशक शब्द तैऽ होने न. " #: scfuncs.hrc:3789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "शुरू " @@ -13124,7 +13043,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "जिन्नियां बारियां दित्ती दियां होन ,उन्नी बारी इबारत गी दर्हांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:3799 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13151,7 +13069,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "इक अक्खर-लड़ी च परानी इबारत दे थाह्र नमीं इबारत आह्नदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3809 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13237,7 +13154,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "निर्दिश्ट संख्या सिस्टम दी इबारत गी दित्ते दे अधार च पाज़टिव पूर्ण अंक च रूपांतरत करदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:3835 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13275,7 +13191,6 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "रूपांतरत कीता जाने आह्ला मुल्ल. " #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13352,7 +13267,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "इबारत अक्खर लड़ी दे पैह्ले वर्ण लेई न्यूमैरिक कोड परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:3881 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13447,7 +13361,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "इबारत गी संख्या च रूपांतरत करदा ऐ, स्थानीय स्वतंत्र तरीके शा." #: scfuncs.hrc:3911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13603,7 +13516,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "अक्खर-लड़ी दी लम्माई दी गणना करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3968 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13620,7 +13532,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे खीरी वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3975 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13648,7 +13559,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "इबारत अक्खर-लड़ी दे पैह्ले वर्ण जां वर्णें गी परिभाशत करदा ऐ." #: scfuncs.hrc:3984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13676,7 +13586,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "इबारत दी आंशक अक्खर-लड़ी परतांदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:3993 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13687,7 +13596,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "ओह् इबारत, जिस च आंशक शब्द तैऽ होने न. " #: scfuncs.hrc:3995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "शुरू " @@ -13902,7 +13810,6 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "इक इबारत अक्खर-लड़ी दे अंदर गै वर्णें गी दूई बक्खरी इबारत अक्खर-लड़ी कन्नै प्रतिस्थापत करदा ऐ. " #: scfuncs.hrc:4073 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13961,7 +13868,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "तुप्पी जाने आह्ली इबारत. " #: scfuncs.hrc:4089 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -13999,7 +13905,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "तुप्पी जाने आह्ली इबारत. " #: scfuncs.hrc:4101 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -14433,7 +14338,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "( पूर्वद्रिश्श अवस्था)" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "सफे" @@ -14581,7 +14485,6 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "स्वचलत रूप-रचना म्हेसो" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "नांऽ " @@ -15103,7 +15006,6 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -15114,7 +15016,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "मानक गल्ती" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " @@ -15201,7 +15102,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "आम " @@ -15250,7 +15150,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "~बद्धोबद्ध" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "औसत " @@ -15416,7 +15315,6 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "लोगरिद्म" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "पावर" @@ -15543,13 +15441,11 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" msgstr "मिली मीटर मिलीमीटर" #: units.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" msgstr "सैंटीमीटर centimetre" @@ -15565,13 +15461,11 @@ msgid "Kilometer" msgstr "किलोमीटर " #: units.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" msgstr "इंच inch" #: units.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" msgstr "खालचा भाग फुट" @@ -15582,7 +15476,6 @@ msgid "Miles" msgstr "मीलां " #: units.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" msgstr "पिका pica" @@ -15708,7 +15601,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -15724,7 +15616,6 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "किस्म " @@ -15779,7 +15670,6 @@ msgid "Rename" msgstr "परतियै नांऽ देओ" #: autoformattable.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "रूप-रचना " @@ -15863,7 +15753,6 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "छापो " @@ -15884,13 +15773,11 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" msgstr "लेबिलों" #: chardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "संप्रतीक" @@ -15928,7 +15815,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -15974,13 +15860,11 @@ msgid "List From" msgstr "" #: colwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "स्तंभ चौड़ाई " #: colwidthdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" msgstr "चौड़ाई " @@ -16178,7 +16062,6 @@ msgid "Formula" msgstr "फार्मूले " #: conditionalentry.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" @@ -16733,7 +16616,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -16772,7 +16654,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -17096,7 +16977,6 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "आम " @@ -17137,7 +17017,6 @@ msgid "% of total" msgstr "" #: datafielddialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" msgstr "इंडैक्स " @@ -17464,7 +17343,6 @@ msgid "Define Database Range" msgstr "डेटाबेस फलाऽ बदलो" #: definedatabaserangedialog.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "नांऽ " @@ -17684,7 +17562,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -17773,13 +17650,11 @@ msgid "Information" msgstr "जानकारी " #: erroralerttabpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr " मैक्रो\t" #: erroralerttabpage.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " @@ -17800,7 +17675,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -18202,7 +18076,6 @@ msgid "All" msgstr "सब " #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "डेटाबेस " @@ -18255,7 +18128,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रैडशीट " #: functionpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -18312,7 +18184,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" msgstr "शुरू " @@ -18366,7 +18237,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "शुरू " @@ -18474,7 +18344,6 @@ msgid "Custom footer" msgstr "लोड़ा मताबक फांट" #: headerfootercontent.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "इबारत खासियतां " @@ -18497,19 +18366,16 @@ msgid "Page" msgstr "सफे" #: headerfootercontent.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "सफे" #: headerfootercontent.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "तरीक " #: headerfootercontent.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "समां" @@ -18526,7 +18392,6 @@ msgid "Note" msgstr "कोई नेईं " #: headerfootercontent.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(कोई नेईं)" @@ -18588,13 +18453,11 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" msgstr "सिरालेख " #: headerfooterdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "पैरलेख " @@ -18845,7 +18708,6 @@ msgid "column" msgstr "स्तंभ " #: mergecellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr " सैल्लें दा विलय करो\t" @@ -18955,7 +18817,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -19070,7 +18931,6 @@ msgid "Data Range" msgstr "डेटा-फलाऽ" #: navigatorpanel.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "शुरू " @@ -19081,7 +18941,6 @@ msgid "End" msgstr "अंत" #: navigatorpanel.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " @@ -19126,7 +18985,6 @@ msgid "No solution was found." msgstr "" #: notebookbar.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "फाइल " @@ -19164,7 +19022,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "इंडैंट बधाओ" #: notebookbar.ui:1139 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "इंडैंट घटाओ " @@ -19186,7 +19043,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "प्रतीक (बहु.) " #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " @@ -19203,7 +19059,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "सफा खाका" #: notebookbar.ui:2726 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -19958,7 +19813,6 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "फाइल " @@ -19970,7 +19824,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड" #: notebookbar_groups.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "शैली " @@ -20004,7 +19857,6 @@ msgid "Right" msgstr "सज्जा" #: notebookbar_groups.ui:1275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "इबारत " @@ -20015,7 +19867,6 @@ msgid "Merge" msgstr "विलय करो " #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "खंडाओ" @@ -20061,13 +19912,11 @@ msgid "Links" msgstr "कड़ियें" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " #: notebookbar_groups.ui:1900 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली " @@ -20273,7 +20122,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "तरीक " @@ -20354,7 +20202,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "सफे" @@ -20478,7 +20325,6 @@ msgid "Separators" msgstr "नखेड़ू" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य स्तंभ चौड़ाई " @@ -20496,7 +20342,6 @@ msgid "_Default value" msgstr "बिलानिर्देश मुल्ल" #: optimalrowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "योग्य पंगताल उंचाई" @@ -20565,7 +20410,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "म्हेसो " #: pagetemplatedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "सफा शैली " @@ -20594,13 +20438,11 @@ msgid "Background" msgstr "पछैकड़" #: pagetemplatedialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" msgstr "सिरालेख " #: pagetemplatedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "पैरलेख " @@ -20894,31 +20736,26 @@ msgid "Name:" msgstr "नांऽ " #: pivotfilterdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" msgstr "पूनी " #: pivotfilterdialog.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND " #: pivotfilterdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND " #: pivotfilterdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -21107,7 +20944,6 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: printareasdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "-कोईनेईं- " @@ -21135,7 +20971,6 @@ msgid "Print Range" msgstr "छापा फलाऽ " #: printareasdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "-कोईनेईं- " @@ -21152,7 +20987,6 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "-कोईनेईं- " @@ -21255,7 +21089,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "आम " @@ -21302,7 +21135,6 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -21375,7 +21207,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: regressiondialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -21515,7 +21346,6 @@ msgid "Row Height" msgstr "पंगताल उंचाई" #: rowheightdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "उंचाई: " @@ -21542,7 +21372,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -21633,13 +21462,11 @@ msgid "Created by" msgstr "" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "शुरू" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "म्हेसो " @@ -21888,7 +21715,6 @@ msgid "Header (left)" msgstr "सिरालेख खब्बै" #: sharedfooterdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "पैरलेख " @@ -21899,7 +21725,6 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" msgstr "सिरालेख " @@ -21933,7 +21758,6 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" msgstr "नांऽ " @@ -22031,7 +21855,6 @@ msgid "_Zero values" msgstr "सिफर मुल्ल " #: sheetprintpage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "छापो " @@ -22312,7 +22135,6 @@ msgid "Date " msgstr "तरीक " #: sidebarnumberformat.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" msgstr "समां" @@ -22334,13 +22156,11 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" msgstr "इबारत " #: sidebarnumberformat.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "कैटेगरी" @@ -22763,7 +22583,6 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "छांटो" @@ -22926,13 +22745,11 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "मानक पूनी" #: standardfilterdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND " #: standardfilterdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -22944,13 +22761,11 @@ msgid "Operator 1" msgstr "आप्रेटर" #: standardfilterdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND " #: standardfilterdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -22962,13 +22777,11 @@ msgid "Operator 2" msgstr "आप्रेटर" #: standardfilterdialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "AND " #: standardfilterdialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -22980,13 +22793,11 @@ msgid "Operator 3" msgstr "आप्रेटर" #: standardfilterdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "AND " #: standardfilterdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -23537,7 +23348,6 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "छांटो" @@ -23783,7 +23593,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "_Colour" #: tpviewpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "दस्सो " @@ -23833,7 +23642,6 @@ msgid "_Drawing objects:" msgstr "चित्रकारी चीजां" #: tpviewpage.ui:548 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "दस्सो " @@ -23844,7 +23652,6 @@ msgid "Hide" msgstr "छपैलो" #: tpviewpage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "दस्सो " @@ -23855,7 +23662,6 @@ msgid "Hide" msgstr "छपैलो" #: tpviewpage.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "दस्सो " @@ -23866,7 +23672,6 @@ msgid "Hide" msgstr "छपैलो" #: tpviewpage.ui:599 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "चीजां" @@ -23898,7 +23703,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "डेटा " @@ -23960,13 +23764,11 @@ msgid "Decimal" msgstr "इशारिये " #: validationcriteriapage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" msgstr "तरीक " #: validationcriteriapage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" msgstr "समां" @@ -24115,7 +23917,6 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " @@ -24174,7 +23975,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "डेटा " diff --git a/source/dgo/scaddins/messages.po b/source/dgo/scaddins/messages.po index 8b0d7cfb8ca..236b0505ffe 100644 --- a/source/dgo/scaddins/messages.po +++ b/source/dgo/scaddins/messages.po @@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "संख्याएं दे समूह् दा मल्टीनामियल कोऐफीशियंट परतांदा ऐ" #: analysis.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "संख्या " @@ -386,7 +385,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "संख्या " @@ -404,7 +402,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "संख्या " diff --git a/source/dgo/sd/messages.po b/source/dgo/sd/messages.po index c068529a897..c89fb1e84c6 100644 --- a/source/dgo/sd/messages.po +++ b/source/dgo/sd/messages.po @@ -293,7 +293,6 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "स्लाइड छांटक " #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "आम " @@ -1211,7 +1210,6 @@ msgid "Text" msgstr "इबारत " #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "बिंब" @@ -1835,7 +1833,6 @@ msgid "Banding cell" msgstr "धारीदार सैल्ल" #: strings.hrc:339 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "सिरालेख" @@ -2287,7 +2284,6 @@ msgid "Motion Paths: %1" msgstr "चाल रस्ता" #: strings.hrc:429 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "कोई नेईं " @@ -2380,13 +2376,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API " #: strings.hrc:448 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "छापो" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज " @@ -2432,7 +2426,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "छप्पे दे सफे " #: strings.hrc:457 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "रंग " @@ -2821,7 +2814,6 @@ msgid "After previous" msgstr "पिछले दे परैंत" #: customanimationspanel.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "विकल्प" @@ -2843,7 +2835,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "स्वचलत पूर्वद्रिश्श" #: customanimationspanel.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "चलाओ" @@ -2875,13 +2866,11 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "उप्पर लेओ" #: customanimationspanelhorizontal.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "खʼल्ल लेओ" @@ -2977,7 +2966,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "स्वचलत पूर्वद्रिश्श" #: customanimationspanelhorizontal.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "चलाओ" @@ -3279,7 +3267,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "धुर उप्पर खब्बा? " #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "खब्बा" @@ -3291,7 +3278,6 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "थल्लै खब्बा ? " #: dockinganimation.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "धुर उप्पर" @@ -3303,7 +3289,6 @@ msgid "Centered" msgstr "केंदरतCentred" #: dockinganimation.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "थल्ला " @@ -3315,7 +3300,6 @@ msgid "Top Right" msgstr "धुर उप्पर सज्जा ? " #: dockinganimation.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "सज्जा" @@ -3343,7 +3327,6 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -3360,7 +3343,6 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "बिंब" @@ -3564,7 +3546,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "छप्पे दे सफे " #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " @@ -3588,7 +3569,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "काला ते ~चिट्टा" #: impressprinteroptions.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "रंग " @@ -3615,7 +3595,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "नाप " @@ -3756,7 +3735,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "लौह्का पूर्वद्रिश्श दस्सो " #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज " @@ -3813,7 +3791,6 @@ msgid "Clone" msgstr "शंकु" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण" @@ -3908,7 +3885,6 @@ msgid "Table" msgstr "सारणी" #: notebookbar.ui:3275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "बिंब" @@ -4377,7 +4353,6 @@ msgid "Centered Text" msgstr "केंदरत इबारत" #: notebookbar_groups.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "हायपरलिंक " @@ -4455,7 +4430,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड" #: notebookbar_groups.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली " @@ -4528,7 +4502,6 @@ msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " #: notebookbar_groups.ui:1620 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली " @@ -4550,13 +4523,11 @@ msgid "Lock" msgstr "डॉक करो" #: notebookbar_groups.ui:1762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "बिंब" #: notebookbar_groups.ui:1818 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "कोई नेईं " @@ -5423,13 +5394,11 @@ msgid "Extra Large" msgstr "बधीक बड्डा " #: scalemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "आडा " #: scalemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "खड़ोतमां " @@ -5520,7 +5489,6 @@ msgid "Close Master View" msgstr " मास्टर द्रिश्श बंद करो\t" #: sidebarslidebackground.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "कोई नेईं " @@ -5849,7 +5817,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "चलाओ" @@ -6049,7 +6016,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "उजागरी चिॕन्न" #: bulletsandnumbering.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण" @@ -6263,7 +6229,6 @@ msgid "Background" msgstr "पछौकड़" #: drawpagedialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" @@ -6310,7 +6275,6 @@ msgid "Date and time" msgstr "तरीक ते समां" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " @@ -6334,7 +6298,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "काला ते ~चिट्टा" #: drawprinteroptions.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "रंग " @@ -6361,7 +6324,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "नाप " @@ -6417,7 +6379,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "उजागरी चिॕन्न" #: drawprtldialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण" diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po index 672c6717721..08fdaa2170e 100644 --- a/source/dgo/sfx2/messages.po +++ b/source/dgo/sfx2/messages.po @@ -45,7 +45,6 @@ msgid "Open" msgstr "खोह्ल्लो " #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" msgid "Edit" msgstr "संपादन करो " @@ -437,19 +436,16 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl msgstr "" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "अंदरूनी " #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "बरतून " #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "द्रिश्श " @@ -461,13 +457,11 @@ msgid "Documents" msgstr "दस्तावेज" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "संपादन करो " #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" @@ -479,25 +473,21 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "स्हाब " #: strings.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "संचालन करो" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "रूप-रचना करो" @@ -509,85 +499,71 @@ msgid "Templates" msgstr "सच्चे " #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "इबारत" #: strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "चगाठ" #: strings.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "बिंब" #: strings.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "टेबल " #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "डेटा " #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "विशेश फंक्शन(बहु.) " #: strings.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "बिंब" #: strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "चार्ट " #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "एक्सप्लोरर " #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "जोड़क " #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "तरमीम करो" #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "चित्रकारी" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "नियंत्रण(बहु.) " @@ -1651,7 +1627,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL " #: dinfdlg.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Text" msgstr "इबारत" @@ -1736,7 +1711,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "रला-मिला" #: doctempl.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Labels" msgstr "लेबिलों" @@ -2171,7 +2145,6 @@ msgid "Contents" msgstr "टिप्पणियां" #: helpcontrol.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "इंडैक्स " @@ -2856,7 +2829,6 @@ msgid "E_xtensions" msgstr "विस्तार " #: startcenter.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "बरतून " @@ -3006,7 +2978,6 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "लेओ" diff --git a/source/dgo/starmath/messages.po b/source/dgo/starmath/messages.po index a4e9c0129d5..7be6b4c6d8f 100644 --- a/source/dgo/starmath/messages.po +++ b/source/dgo/starmath/messages.po @@ -1911,7 +1911,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API " #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " @@ -1935,7 +1934,6 @@ msgid "B~orders" msgstr "बाडर (बहु.)" #: strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "नाप " diff --git a/source/dgo/svl/messages.po b/source/dgo/svl/messages.po index 737da4c376d..c6560d6e4fa 100644 --- a/source/dgo/svl/messages.po +++ b/source/dgo/svl/messages.po @@ -119,13 +119,11 @@ msgid "Image" msgstr "बिंब" #: svl.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG" msgid "Image" msgstr "बिंब" #: svl.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF" msgid "Image" msgstr "बिंब" diff --git a/source/dgo/svtools/messages.po b/source/dgo/svtools/messages.po index ce37028e866..b1d732cdd04 100644 --- a/source/dgo/svtools/messages.po +++ b/source/dgo/svtools/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "गल्ती" diff --git a/source/dgo/svx/messages.po b/source/dgo/svx/messages.po index 1eae7b6fff4..77d98b9d1ca 100644 --- a/source/dgo/svx/messages.po +++ b/source/dgo/svx/messages.po @@ -1631,19 +1631,16 @@ msgid "Action" msgstr "अमल" #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: acceptrejectchangesdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "लेखक" #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "तरीक" @@ -1672,13 +1669,11 @@ msgid "Action" msgstr "अमल" #: acceptrejectchangesdialog.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "लेखक" #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "तरीक" @@ -2277,61 +2272,51 @@ msgid "Insert _Column" msgstr "स्तंभ दा समावेश करो" #: colsmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "इबारत खान्ना " #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "जाच खान्ना " #: colsmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "काम्बो खान्ना " #: colsmenu.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" msgstr "सूची खान्ना " #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "तरीक खेतर " #: colsmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" msgstr "समां खेतर " #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "संख्या खेतर " #: colsmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "मुद्रा खेतर " #: colsmenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" msgstr "बानगी खेतर " #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "रूप-रचत खेतर " @@ -2348,61 +2333,51 @@ msgid "_Replace with" msgstr "कन्नै प्रतिस्थापत करो " #: colsmenu.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "इबारत खान्ना " #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "जाच खान्ना " #: colsmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "काम्बो खान्ना " #: colsmenu.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" msgstr "सूची खान्ना " #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "तरीक खेतर " #: colsmenu.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" msgstr "समां खेतर " #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "संख्या खेतर " #: colsmenu.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "मुद्रा खेतर " #: colsmenu.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" msgstr "बानगी खेतर " #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "रूप-रचत खेतर " @@ -2687,7 +2662,6 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "स्क्रोल पट्टी " #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "स्पिन बटन " @@ -2824,7 +2798,6 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "लकीरां ते तीर" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "कर्व" @@ -2840,7 +2813,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "मूल आकार \t" #: defaultshapespanel.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "प्रतीक (बहु.) " @@ -2856,7 +2828,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "फ्लोचार्ट\t" #: defaultshapespanel.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "संवादी बुलबुले" @@ -3069,7 +3040,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "त्रै आयामी छौराकरण शुरू/बंद" #: docking3deffects.ui:939 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "छौरा " @@ -3205,7 +3175,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "काला/चिट्टा" #: docking3deffects.ui:1483 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "रंग " @@ -3527,7 +3496,6 @@ msgid "Pipette" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "फांटवर्क " @@ -3619,7 +3587,6 @@ msgid "No Shadow" msgstr "कोई छौरा नेईं " #: dockingfontwork.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "खड़ोतमां" @@ -4201,7 +4168,6 @@ msgid "Add Item" msgstr "बस्त जमा करो " #: formdatamenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" msgstr "तत्व जमा करो " @@ -4249,13 +4215,11 @@ msgid "_New" msgstr "नमां" #: formnavimenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "फार्म" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "छप्पे दा नियंत्रण " @@ -5228,7 +5192,6 @@ msgid "A_ction:" msgstr "अमल" #: redlinefilterpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "लेखक" @@ -5364,13 +5327,11 @@ msgid "Undo: Data entry" msgstr "अनकीता करो: डेटा प्रविश्टी " #: rulermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "मिली मीटर मिलीमीटर" #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "सैंटीमीटर centimetre" @@ -5386,13 +5347,11 @@ msgid "Kilometer" msgstr "किलोमीटर " #: rulermenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" msgstr "इंच inch" #: rulermenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" msgstr "खालचा भाग फुट" @@ -5403,13 +5362,11 @@ msgid "Miles" msgstr "मीलां " #: rulermenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "बिंदु point" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "पिका pica" @@ -5802,7 +5759,6 @@ msgstr "" " the graphic." #: sidebargraphic.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "विरोधाभास " @@ -6152,7 +6108,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" msgstr "आडा " @@ -6169,7 +6124,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" msgstr "खड़ोतमां" @@ -6450,7 +6404,6 @@ msgid "Add Item" msgstr "बस्त जमा करो " #: xformspage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "तत्व जमा करो " @@ -9051,7 +9004,6 @@ msgid "Delete column" msgstr "स्तंभ म्हेसो" #: strings.hrc:526 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "पंगताल म्हेसो " @@ -9134,7 +9086,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "बिटमैप " #: strings.hrc:542 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "बानगी " @@ -9907,7 +9858,6 @@ msgid "From the Middle, Violet" msgstr " चोटी पर खब्बेआ\t" #: strings.hrc:702 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "आडा " @@ -10604,13 +10554,11 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "खड़ोतमां" #: strings.hrc:834 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "आडा " @@ -11476,7 +11424,6 @@ msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शिता" #: strings.hrc:1021 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" diff --git a/source/dgo/sw/messages.po b/source/dgo/sw/messages.po index 23d54187050..47ab41af54c 100644 --- a/source/dgo/sw/messages.po +++ b/source/dgo/sw/messages.po @@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "विशेश शैलियां " #: app.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" msgstr "स्वचलत" @@ -1988,7 +1987,6 @@ msgid "Text frames" msgstr "इबारत चगाठ " #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "बिंब" @@ -2507,13 +2505,11 @@ msgid "AutoFormat Table" msgstr "स्वचलत रूप-रचना टेबल " #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "स्तंभ दा समावेश करो" #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "पंगताल दा समावेश करो" @@ -2534,13 +2530,11 @@ msgid "Delete row" msgstr "पंगताल म्हेसो" #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "सैल्ल खंडाओ" #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "सैल्लें दा विलय करो " @@ -2724,7 +2718,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "पंगताल दा समावेश करो" @@ -3047,7 +3040,6 @@ msgid "Author" msgstr "लेखक " #: strings.hrc:539 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "तरीक" @@ -3139,7 +3131,6 @@ msgid "Pages" msgstr "सफे" #: strings.hrc:558 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " @@ -3177,7 +3168,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API " #: strings.hrc:566 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " @@ -3354,7 +3344,6 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "फंक्शन" @@ -3366,7 +3355,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "रद्द करो" #: strings.hrc:599 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "लागू करो" @@ -3455,7 +3443,6 @@ msgid "inactive" msgstr "निश्क्रिय " #: strings.hrc:616 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr " संपादन करो...\t" @@ -3467,7 +3454,6 @@ msgid "~Update" msgstr "अपडेट करो" #: strings.hrc:618 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "संपादन" @@ -3479,7 +3465,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "कड़ियें दा संपादन करो " #: strings.hrc:620 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेश" @@ -3509,7 +3494,6 @@ msgid "Text" msgstr "इबारत" #: strings.hrc:625 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "म्हेसो" @@ -3526,7 +3510,6 @@ msgid "Selection" msgstr "चोन" #: strings.hrc:628 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "इंडैक्सांIndices" @@ -3632,13 +3615,11 @@ msgid "Page" msgstr "सफा" #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "लाइन" #: strings.hrc:651 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "लेखक " @@ -3684,7 +3665,6 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" @@ -3771,7 +3751,6 @@ msgid "Keywords" msgstr "कुंजी -शब्द (बहु.)कुंजी शब्द" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "नोट(बहु.)" @@ -3896,7 +3875,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "अप्रकाशत " #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ई-मेल" @@ -3949,7 +3927,6 @@ msgid "Type" msgstr "किस्म" #: strings.hrc:710 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "सिरनामां" @@ -4018,7 +3995,6 @@ msgid "Note" msgstr "नोट" #: strings.hrc:722 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -5112,7 +5088,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " #: strings.hrc:977 -#, fuzzy msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -5373,7 +5348,6 @@ msgid "No footer" msgstr "पैरलेख गी " #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "सिरालेख" @@ -5570,7 +5544,6 @@ msgid "Split" msgstr "खंडाओ" #: strings.hrc:1074 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " @@ -5681,7 +5654,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "काला ते चिट्टा" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "जलचि'न्न " @@ -5746,7 +5718,6 @@ msgid "Page" msgstr "सफा" #: strings.hrc:1107 -#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "चित्रकारी" @@ -6537,19 +6508,16 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "~अधार लकीर केंदरत " #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "लकीरा दा धुर उप्पर" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "लकीरा दा थल्ला " #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "लकीर दा केंदर" @@ -7164,13 +7132,11 @@ msgid "Assign Styles" msgstr "शैलियां निर्दिश्ट करो" #: assignstylesdialog.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "खब्बा" #: assignstylesdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "सज्जा" @@ -7523,7 +7489,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "उजागरी चिॕन्न" #: bulletsandnumbering.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " @@ -7539,7 +7504,6 @@ msgid "Image" msgstr "बिंब" #: bulletsandnumbering.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -7651,7 +7615,6 @@ msgid "Title" msgstr "शीर्शक शीर्षक" #: businessdatapage.ui:462 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -7793,7 +7756,6 @@ msgid "Database field:" msgstr "डेटाबेस खेतर" #: cardmediumpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "समावेश" @@ -7867,7 +7829,6 @@ msgid "Character" msgstr "वर्ण(बहु.): " #: characterproperties.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "फांट " @@ -7878,7 +7839,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: characterproperties.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -7889,7 +7849,6 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "एशियन खाका" #: characterproperties.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक " @@ -8631,7 +8590,6 @@ msgid "Choose Item: " msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "संपादन" @@ -8870,7 +8828,6 @@ msgid "Database field" msgstr "डेटाबेस खेतर" #: envaddresspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "समावेश" @@ -8947,7 +8904,6 @@ msgid "Edit" msgstr "संपादन" #: envformatpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -8979,7 +8935,6 @@ msgid "Edit" msgstr "संपादन" #: envformatpage.ui:421 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -9162,7 +9117,6 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "तपाश करो... " @@ -9720,7 +9674,6 @@ msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "" #: footnoteareapage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "खब्बा" @@ -9731,7 +9684,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Centred" #: footnoteareapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "सज्जा" @@ -9775,7 +9727,6 @@ msgid "Before" msgstr "पैह्लें" #: footnotepage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -10056,7 +10007,6 @@ msgid "_Manual" msgstr " दस्ती" #: formattablepage.ui:486 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "सेधीकरण" @@ -10110,7 +10060,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "लपेट (~k)" #: framedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक " @@ -10179,7 +10128,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "खब्बेआ सज्जै(खड़ोतमां)" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो" @@ -10420,7 +10368,6 @@ msgid "Follow text flow" msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो" #: frmtypepage.ui:710 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -10642,7 +10589,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "हवाला " #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "जमा जोड़ " @@ -10757,7 +10703,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "बद्धोबद्ध " #: inputwinmenu.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "फंक्शन" @@ -10811,7 +10756,6 @@ msgid "Bookmark" msgstr "सफा-चि'न्न" #: insertbookmark.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "समावेश" @@ -11786,13 +11730,11 @@ msgid "Action" msgstr "सैक्शनां" #: managechangessidebar.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "लेखक " #: managechangessidebar.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "तरीक" @@ -11851,7 +11793,6 @@ msgid "Join with _next table" msgstr "" #: mergetabledialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " @@ -12568,7 +12509,6 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "सिरालेख" @@ -12602,7 +12542,6 @@ msgid "Demote Level" msgstr "स्तर च तरट्टी करो " #: navigatorpanel.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज " @@ -12619,7 +12558,6 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "संपादन" @@ -12630,7 +12568,6 @@ msgid "Update" msgstr "अपडेट करो" #: navigatorpanel.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "समावेश" @@ -12708,7 +12645,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "चित्रकारी" @@ -12748,25 +12684,21 @@ msgid "File" msgstr "फाइल" #: notebookbar.ui:1371 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "फांट " #: notebookbar.ui:1660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "फांट " #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "आउट-लाइन" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण" @@ -12777,7 +12709,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1938 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" msgstr "सेधीकरण" @@ -12821,19 +12752,16 @@ msgid "Indent" msgstr "इंडैंट" #: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "शैली " #: notebookbar.ui:2474 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "तुप्पो" #: notebookbar.ui:2530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "तुप्पो" @@ -12899,13 +12827,11 @@ msgid "Fontwork" msgstr "फांटवर्क " #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "खेतर" #: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "समावेश" @@ -12977,7 +12903,6 @@ msgid "Basics" msgstr "अधार (बहु.) " #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" @@ -12989,19 +12914,16 @@ msgid "Basics" msgstr "अधार (बहु.) " #: notebookbar.ui:5905 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" msgstr "क्रॉप करो" #: notebookbar.ui:6537 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "बिंब" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "लाइन" @@ -13018,7 +12940,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "ऐंकर" @@ -13075,7 +12996,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "समावेश" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "समावेश" @@ -13146,7 +13066,6 @@ msgid "_Graphic" msgstr "ग्राफिक (बहु.) " #: notebookbar_compact.ui:7136 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "बिंब" @@ -13747,13 +13666,11 @@ msgid "_View" msgstr "~द्रिश्श " #: notebookbar_groups.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "बिला निर्देश" #: notebookbar_groups.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "ग्रेनापक" @@ -13765,7 +13682,6 @@ msgid "Black and White" msgstr " ~ काला ते चिट्टा\t" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "जलचि'न्न " @@ -13826,7 +13742,6 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक " @@ -13895,13 +13810,11 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "जैदा बल " #: notebookbar_groups.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" #: notebookbar_groups.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "बिला निर्देश" @@ -13979,7 +13892,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड" #: notebookbar_groups.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "शैली " @@ -14002,13 +13914,11 @@ msgid "Shapes" msgstr "आकार (बहु.)" #: notebookbar_groups.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "समावेश" #: notebookbar_groups.ui:1758 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली " @@ -14031,7 +13941,6 @@ msgid "Table" msgstr "टेबल " #: notebookbar_groups.ui:2038 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "शैली " @@ -14053,13 +13962,11 @@ msgid "Lock" msgstr "डॉक करो" #: notebookbar_groups.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "बिंब" #: notebookbar_groups.ui:2247 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" @@ -14334,7 +14241,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "लपेट (~k)" #: objectdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक " @@ -15186,7 +15092,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " #: outlinenumbering.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -15446,13 +15351,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "स्तंभ (बहु.) " #: pagecolumncontrol.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "खब्बा" #: pagecolumncontrol.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "सज्जा" @@ -15476,13 +15379,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "स्तंभ (बहु.) " #: pagecolumncontrol.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "खब्बा" #: pagecolumncontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "सज्जा" @@ -15574,7 +15475,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "हाशिया" #: pageformatpanel.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" @@ -15828,13 +15728,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "स्तंभ (बहु.) " #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "खब्बा" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "सज्जा" @@ -15927,7 +15825,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "लपेट (~k)" #: picturedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक " @@ -16174,7 +16071,6 @@ msgid "Text _placeholder" msgstr " इबारत जगहधारण\t" #: printoptionspage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " @@ -16323,7 +16219,6 @@ msgid "Title" msgstr "शीर्शक " #: privateuserpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -16392,7 +16287,6 @@ msgid "Title" msgstr "शीर्शक " #: privateuserpage.ui:552 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -16984,7 +16878,6 @@ msgid "None" msgstr "कोई नेईं" #: sidebarwrap.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" @@ -17632,7 +17525,6 @@ msgid "_Vertical alignment" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:497 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "सेधीकरण" @@ -17664,7 +17556,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: templatedialog1.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -17716,7 +17607,6 @@ msgid "Image" msgstr "बिंब" #: templatedialog16.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -17773,7 +17663,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: templatedialog2.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति " @@ -18912,7 +18801,6 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "जलचि'न्न " @@ -18924,7 +18812,6 @@ msgid "Text" msgstr "इबारत" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "फांट " diff --git a/source/dgo/wizards/messages.po b/source/dgo/wizards/messages.po index 59d615d96eb..052599f148f 100644 --- a/source/dgo/wizards/messages.po +++ b/source/dgo/wizards/messages.po @@ -54,7 +54,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "'<PATH>'फाइल पैह्लें शा मजूद ऐ. क्या तुस मजूद <BR><BR> फाइल गी ओवरराइट करना चाह्गेओ?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "हां " @@ -83,7 +82,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~मकाओ " #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~पिच्छें " @@ -111,7 +109,6 @@ msgid "Close" msgstr "बंद करो " #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "ठीक ऐ " @@ -431,7 +428,6 @@ msgid "Please specify last settings" msgstr "कृपा करियै खीरी सैट्टिंगें दा विशेश ब्यौरा देओ" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "विशे: " @@ -790,7 +786,6 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "लकीरां " @@ -1127,7 +1122,6 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "अजंडा सच्चा बचांदे बेल्लै इक अनअपेक्षत गल्ती घटत होई" #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "नांऽ " @@ -1259,13 +1253,11 @@ msgid "Remove" msgstr "हटाओ" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "उप्पर लेओ " #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "खल्ल लेओ " diff --git a/source/dgo/wizards/source/resources.po b/source/dgo/wizards/source/resources.po index 37a76982478..90a54bac489 100644 --- a/source/dgo/wizards/source/resources.po +++ b/source/dgo/wizards/source/resources.po @@ -78,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "'<PATH>'फाइल पैह्लें शा मजूद ऐ. क्या तुस मजूद <BR><BR> फाइल गी ओवरराइट करना चाह्गेओ?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" @@ -122,7 +121,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~मकाओ " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -164,7 +162,6 @@ msgid "Close" msgstr "बंद करो " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" @@ -1073,7 +1070,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~रद्द करो " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -2902,7 +2898,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~मदद " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -3304,7 +3299,6 @@ msgid "Password:" msgstr "पासबर्ड " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" @@ -3889,7 +3883,6 @@ msgid "Form of Address" msgstr "सिरनामें दा रूप" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" @@ -3898,7 +3891,6 @@ msgid "Initials" msgstr "नांऽ दे पैह्ले अक्खर " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" @@ -3997,7 +3989,6 @@ msgid "ID" msgstr "(ID) " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" @@ -4160,7 +4151,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~रद्द करो " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" |