aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/dsb/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/dsb/chart2/messages.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/dsb/chart2/messages.po b/source/dsb/chart2/messages.po
index 0d224ba2f4c..9a3a0cca8d7 100644
--- a/source/dsb/chart2/messages.po
+++ b/source/dsb/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-05 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Schójźeńkowe linije"
#: chart2/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
-msgstr "Toś ten diagram tuchylu tabelu z internymi datami wopśimujo. Cośo pókšacowaś, aby tabelu z internymi datami wulašował a nowy datowy wobcerk póstajił?"
+msgstr "Toś ten diagram tuchylu tabelu z internymi datami wopśimujo. Cośo pókšacowaś, aby tabelu z internymi datami wulašował a nowy datowy wobceŕk póstajił?"
#. E2JCT
#: chart2/inc/strings.hrc:28
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Diagramowy typ"
#: chart2/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
-msgstr "Datowy wobcerk"
+msgstr "Datowy wobceŕk"
#. uxZuD
#: chart2/inc/strings.hrc:30
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Diagramowy typ wobźěłaś"
#: chart2/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
msgid "Edit data ranges"
-msgstr "Datowe wobcerki wobźěłaś"
+msgstr "Datowe wobceŕki wobźěłaś"
#. RmtWN
#: chart2/inc/strings.hrc:111
@@ -737,19 +737,19 @@ msgstr "Serija%NUMBER"
#: chart2/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr "Datowy wobcerk za %VALUETYPE z %SERIESNAME wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk za %VALUETYPE z %SERIESNAME wubraś"
#. pBSSc
#: chart2/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
msgid "Select Range for Categories"
-msgstr "Datowy wobcerk za kategorije wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk za kategorije wubraś"
#. brKa4
#: chart2/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "Datowy wobcerk za datowe pópisanja wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk za datowe pópisanja wubraś"
#. EDFdH
#: chart2/inc/strings.hrc:142
@@ -1149,13 +1149,13 @@ msgstr "Diagramowy typ"
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8
msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
msgid "Data Ranges"
-msgstr "Datowe wobcerki"
+msgstr "Datowe wobceŕki"
#. PqEvS
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124
msgctxt "datarangedialog|range"
msgid "Data Range"
-msgstr "Datowy wobcerk"
+msgstr "Datowy wobceŕk"
#. YmqFB
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170
@@ -1413,13 +1413,13 @@ msgstr "Warianca"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:208
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
-msgstr "Zmólkowy wobcerk"
+msgstr "Zmólkowy wobceŕk"
#. Z5yGF
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:226
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
-msgstr "_Celowy wobcerk"
+msgstr "_Celowy wobceŕk"
#. vdvVR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "P_ozitiwny (+)"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:457
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. K9wAk
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:482
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "_Negatiwny (-)"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:523
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. GZS6d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:541
@@ -1491,13 +1491,13 @@ msgstr "Parametry"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:580
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr "Datowy wobcerk za pozitiwne zmólkowe grědy wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk za pozitiwne zmólkowe grědy wubraś"
#. ixAQm
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr "Datowy wobcerk za negatiwne zmólkowe grědy wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk za negatiwne zmólkowe grědy wubraś"
#. 68LFy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:602
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Procentualny"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
-msgstr "Celowy wobcerk abo datowa tabela"
+msgstr "Celowy wobceŕk abo datowa tabela"
#. Lqw6L
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Warianca"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
-msgstr "Zmólkowy wobcerk"
+msgstr "Zmólkowy wobceŕk"
#. US82z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:91
@@ -2991,13 +2991,13 @@ msgstr "Legendowy zapisk"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. kEnRN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. 2iNp6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60
@@ -3033,13 +3033,13 @@ msgstr "Dołoj"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:211
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr "_Datowe wobcerki:"
+msgstr "_Datowe wobceŕki:"
#. qRMfs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr "Wo_bcerk za %VALUETYPE"
+msgstr "Wo_bceŕk za %VALUETYPE"
#. FX2CF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Datowe pópi_sanja"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
-msgstr "Pśiměrśo datowe wobcerki za jadnotliwe datowe rědy"
+msgstr "Pśiměrśo datowe wobceŕki za jadnotliwe datowe rědy"
#. tGqhN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57
@@ -3099,13 +3099,13 @@ msgstr "Warianca"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:139
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
-msgstr "Zmólkowy wobcerk"
+msgstr "Zmólkowy wobceŕk"
#. AbhAQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:157
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
-msgstr "_Celowy wobcerk"
+msgstr "_Celowy wobceŕk"
#. 9Y8Vo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:181
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "P_ozitiwny (+)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:394
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. C5ZdQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:419
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "_Negatiwny (-)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:459
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. wdsax
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:477
@@ -3177,13 +3177,13 @@ msgstr "Parametry"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:516
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr "Datowy wobcerk za pozitiwne zmólkowe grědy wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk za pozitiwne zmólkowe grědy wubraś"
#. FXjsk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:527
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr "Datowy wobcerk za negatiwne zmólkowe grědy wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk za negatiwne zmólkowe grědy wubraś"
#. AAfgS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:538
@@ -3285,25 +3285,25 @@ msgstr "Zwobraznjeńske nastajenja"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. 4zh42
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:26
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. g2XVd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:47
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
-msgstr "_Datowy wobcerk:"
+msgstr "_Datowy wobceŕk:"
#. FyVoD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:74
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Datowy wobcerk wubraś"
+msgstr "Datowy wobceŕk wubraś"
#. RGGHE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:90
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Kóńc tabelowego indeksa"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
-msgstr "Datowy wobcerk"
+msgstr "Datowy wobceŕk"
#. YfF4A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59