diff options
Diffstat (limited to 'source/dsb/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/dsb/cui/messages.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 74fdccfdf73..5317eca535d 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 18:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -9472,13 +9472,13 @@ msgstr "Pismowe funkcije" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Stylistic Sets" -msgstr "" +msgstr "Stilowe sajźby" #. PJ2PF #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Character Variants" -msgstr "" +msgstr "Znamuškowe warianty" #. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266 @@ -14499,25 +14499,25 @@ msgstr "Definěrujo nastajenja za dokumenty z kompleksnym tekstowym wugótowanim #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21 msgctxt "optdeeplpage|label1" msgid "DeepL API Options" -msgstr "" +msgstr "API-nastajenja DeepL" #. xE3dG #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Pšosym cytajśo pšawidła priwatnosći" #. F4GTM #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "API URL:" -msgstr "" +msgstr "API-URL:" #. HHJta #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78 msgctxt "optdeeplpage|label3" msgid "Authentication key:" -msgstr "" +msgstr "Awtentifikaciski kluc:" #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31 @@ -18823,132 +18823,132 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." msgstr "Wócynja dialog, źož móžośo licbu barwow posterow nastajiś." -#. LpQaD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 -msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" -msgid "QR and Barcode" -msgstr "QR- a barkod" - #. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" msgstr "dsb.libreoffice.org" -#. DnXM6 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118 -msgctxt "qr text" -msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "Tekst, z kótaregož se ma code generěrowaś." +#. LpQaD +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17 +msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" +msgid "QR and Barcode" +msgstr "QR- a barkod" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" msgstr "URL/Tekst:" #. FoKEY #. Set Margin around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" msgstr "Kšoma:" #. cBGCb #. Select type -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. QaD48 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" msgstr "QR-kod" #. HGShQ -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" msgstr "Barkod" #. C3VYY -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." msgstr "Typ koda, kótaryž se ma generěrowaś." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" msgstr "Zmólkowa korektura:" #. SPWn3 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." msgstr "Kšoma wokoło koda." #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "Niski" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "7 % kodowych słowow dajo se wótnowiś." #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "Srjejźny" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "15 % kodowych słowow dajo se wótnowiś." #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "Kwartil" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "25 % kodowych słowow dajo se wótnowiś." #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "Wusoki" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "30 % kodowych słowow dajo se wótnowiś." +#. DnXM6 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353 +msgctxt "qr text" +msgid "The text from which to generate the code." +msgstr "Tekst, z kótaregož se ma code generěrowaś." + #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. bAZcM -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." msgstr "Generěrujśo linearne a dwójodimensionalne kody za tekst abo URL." |