diff options
Diffstat (limited to 'source/dsb/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/dsb/cui/messages.po | 362 |
1 files changed, 133 insertions, 229 deletions
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index cf4346baac7..5207d0c0289 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 12:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "Dodanki" #: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" msgid "User Configuration" -msgstr "Wužywarska konfiguracija" +msgstr "Wužywaŕska konfiguracija" #. ATuL4 #: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Wužywarske słowniki" +msgstr "Wužywaŕske słowniki" #. qxBAu #: cui/inc/strings.hrc:44 @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Narodna šema: $LOCALE" #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI-Language: $LOCALE" -msgstr "Rěc wužywarskego pówjercha. $LOCALE" +msgstr "Rěc wužywaŕskego pówjercha. $LOCALE" #. GNEUy #: cui/inc/strings.hrc:393 @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Aby notice swójich folijow śišćał, źiśo k „Dataja ▸ Śišća #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "Aby nachylu nowy wužywarski profil startował, abo aby njefunkcioněrujucy %PRODUCTNAME wótnowił, wužywajśo „Pomoc ▸ We wěstem modusu znowego startowaś“." +msgstr "Aby nachylu nowy wužywaŕski profil startował, abo aby njefunkcioněrujucy %PRODUCTNAME wótnowił, wužywajśo „Pomoc ▸ We wěstem modusu znowego startowaś“." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Namakajśo we Writerw wšykne wuraze w spinkach z „Wobźěłaś ▸ Py #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style." -msgstr "Wubjeŕśo drugu sajźbu symbolow z „Rědy ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Naglěd ▸ Wužywarski pówjerch ▸ Symbolowa wjelikosć a symbolowy stil“." +msgstr "Wubjeŕśo drugu sajźbu symbolow z „Rědy ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Naglěd ▸ Wužywaŕski pówjerch ▸ Symbolowa wjelikosć a symbolowy stil“." #. RejqP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Móžośo z jadneje tabele do drugeje kopěrowaś, bźez togo aby mjazyw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." -msgstr "Móžośo naglěd %PRODUCTNAME změniś: Wužywajśo „Rědy ▸ Nastajenja ▸ Naglěd ▸ Wužywarski pówjerch“." +msgstr "Móžośo naglěd %PRODUCTNAME změniś: Wužywajśo „Rědy ▸ Nastajenja ▸ Naglěd ▸ Wužywaŕski pówjerch“." #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Writer wam zmóžnja, swóje nožki na bok, kapitl a dokument numerěrow #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." -msgstr "Waš dokument Writer njejo se zasej wócynił z tekstowym kursorom na tom samskem městnje, na kótaremž sćo jen składował? Pśeglědujśo, lěc „Rědy ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Wužywarske daty ▸ Pśedmě/familijowe mě/iniciale“ njejo prozne." +msgstr "Waš dokument Writer njejo se zasej wócynił z tekstowym kursorom na tom samskem městnje, na kótaremž sćo jen składował? Pśeglědujśo, lěc „Rědy ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Wužywaŕske daty ▸ Pśedmě/familijowe mě/iniciale“ njejo prozne." #. udDRb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: cui/inc/treeopt.hrc:35 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "Wužywarske daty" +msgstr "Wužywaŕske daty" #. 7XYLG #: cui/inc/treeopt.hrc:36 @@ -4642,114 +4642,6 @@ msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Inteligentne wobznamjenja" -#. 4ETjs -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21 -msgctxt "backgroundpage|asft" -msgid "A_s:" -msgstr "A_ko:" - -#. NAJVf -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:36 -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" -msgstr "Barwa" - -#. BMDKF -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:37 -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Image" -msgstr "Wobraz" - -#. LBHfA -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49 -msgctxt "backgroundpage|forft" -msgid "F_or:" -msgstr "_Za:" - -#. DFGFK -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Cell" -msgstr "Cela" - -#. PcFM4 -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:70 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Row" -msgstr "Smužka" - -#. iFtHN -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. PijhM -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:227 -msgctxt "backgroundpage|background_label" -msgid "Background Color" -msgstr "Slězynowa barwa" - -#. eBEnp -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289 -msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" -msgid "Unlinked image" -msgstr "Njezwězany wobraz" - -#. rNE9z -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301 -msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" -msgid "Find images" -msgstr "Wobraze pytaś" - -#. jFyoe -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 -msgctxt "backgroundpage|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "_Pśepytaś..." - -#. 4mpJu -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330 -msgctxt "backgroundpage|link" -msgid "_Link" -msgstr "_Wótkaz" - -#. i7osu -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358 -msgctxt "backgroundpage|label2" -msgid "File" -msgstr "Dataja" - -#. AJSNU -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434 -msgctxt "backgroundpage|positionrb" -msgid "_Position" -msgstr "_Pozicija" - -#. QEND2 -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453 -msgctxt "backgroundpage|arearb" -msgid "Ar_ea" -msgstr "Pł_onina" - -#. aQXso -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469 -msgctxt "backgroundpage|tilerb" -msgid "_Tile" -msgstr "_Jaden pódla drugego" - -#. GGBhL -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497 -msgctxt "backgroundpage|label8" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. WusYG -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553 -msgctxt "backgroundpage|showpreview" -msgid "Pre_view" -msgstr "Pśeg_lěd" - #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" @@ -5039,13 +4931,13 @@ msgid "Border / Background" msgstr "Ramik / slězyna" #. gVV2M -#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. Wamfp -#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Slězyna" @@ -5207,199 +5099,199 @@ msgid "Minimal Word Length" msgstr "Minimalna słowna dłujkosć" #. YEcBM -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." msgstr "Z dataje..." #. 2gLSb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #. C42Ac -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Naliceńske znamuška a numerěrowanje" #. aatWZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" msgstr "Rownina" #. rYDvK -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. mp5Si -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" msgstr "Zachopiś wót:" #. cfuBf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" msgstr "1" #. Jtk6d -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Znamuško:" #. GVt7U -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." msgstr "Wubraś..." #. oJgFH -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." msgstr "Wobraz wubraś..." #. Cv7BZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "Barwa:" #. jxFmf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "Kakosći" #. CrtKB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Pśed:" #. VhHma -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "Za:" #. GAS5v -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "Źěleńske znamuško" #. KjiTB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "Šyrokosć:" #. AjgW8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "Wusokosć:" #. vqDku -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "100" #. pGXFi -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "_Relatiwna wjelikosć:" #. abzh8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "Poměr bokow wobchowaś" #. EhFU7 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" msgstr "Wjelikosć" #. NoZdN -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "Zasunjenje:" #. mW5ef -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "Šyrokosć:" #. SDhv3 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "0,00" #. eeDkR -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "0,00" #. CRdNb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Re_latiwny" #. FhAfv -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" msgstr "Wusměrjenje:" #. BfBBW -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. MSmfX -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "Folija" #. dBWa8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "Wuběrk" #. ATaHy -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "Na globalny dokument nałožyś" #. DiEaB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "Wobcerk płaśiwosći" #. GHYEV -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "Pśeglěd" @@ -5561,175 +5453,175 @@ msgid "_Reference edge:" msgstr "_Referencna kanta:" #. Gwudo -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "We_rtikalnje zeštaplowany" #. XBFYt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:144 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "_Modus aziskego wugótowanja" #. Kh9JE -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:189 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "Tekstowe wusměrjenje" #. eM4r3 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:223 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "_Awtomatiske łamanje smužki" #. GDRER -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "_Celowej wjelikosći pśiměriś" #. Phw2T -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:256 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "Źělenje złožkow _aktiwne" #. pQLTe -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:281 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Tek_stowy směr:" #. jDFtf -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:317 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "Kakosći" #. dzBtA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:363 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" msgstr "Hori_contalny:" #. Ck3KU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" msgstr "_Wertikalny" #. mF2bB -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" msgstr "Zas_unjenje" #. FUsYk -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "Standard" #. tweuQ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. RGwHA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:408 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "Centrěrowany" #. W9PDc -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "Napšawo" #. sFf4x -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "Blokowa sajźba" #. yJ33b -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "Wupołnjony" #. CF59Y -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "Rozdźělony" #. Cu2BM -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "Standard" #. dNANA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "Górjejce" #. 8qsJF -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "W srjejźi" #. eGhGU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "Dołojce" #. TGeEd -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "Blokowa sajźba" #. s7QDA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "Rozdźělony" #. FT9GJ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:452 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "Tekstowe wusměrjenje" #. CDKBz -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:487 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Tekstowe wupśestrěśe wót dolneje celoweje kšomy" #. 7MTSt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:483 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Tekstowe wupśestrěśe wót górneje celoweje kšomy" #. HJYjP -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:494 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Tekstowe wupśestrěśe w celi" #. EDRZX -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:520 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:505 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" @@ -7064,7 +6956,7 @@ msgstr "Wertikalny" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Wužywarski słownik wobźěłaś" +msgstr "Wužywaŕski słownik wobźěłaś" #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114 @@ -7168,23 +7060,23 @@ msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(Bźez)" -#. aR6FC +#. xGDgW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Capitals" -msgstr "Wjelike pismiki" +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" -#. BtCF3 +#. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109 msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Lowercase" -msgstr "Małe pismiki" +msgid "lowercase" +msgstr "" -#. qA8Rb +#. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110 msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Capitalize Every Word" +msgstr "" #. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:111 @@ -8235,7 +8127,7 @@ msgstr "Nastajenja..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Wužywarski słownik wobźěłaś" +msgstr "Wužywaŕski słownik wobźěłaś" #. AnsSG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111 @@ -8277,7 +8169,7 @@ msgstr "Wobźěłaś..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "Wužywarske słowniki" +msgstr "Wužywaŕske słowniki" #. DEoRc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266 @@ -9635,11 +9527,11 @@ msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" msgstr "_Pytaś" -#. GVtDs +#. 6Vz2j #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278 msgctxt "menuassignpage|desc" -msgid "Local help is not installed." -msgstr "Lokalna pomoc njejo zainstalěrowana." +msgid "Description of the currently selected function." +msgstr "" #. qiiBX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300 @@ -10351,7 +10243,7 @@ msgstr "Standard" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd" #. jRE6s #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508 @@ -10555,7 +10447,7 @@ msgstr "Barwna šema" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" -msgstr "Elementy wužywarskego pówjercha" +msgstr "Elementy wužywaŕskego pówjercha" #. nrHHF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226 @@ -10976,79 +10868,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint" msgstr "Microsoft PowerPoint" #. Q8yvt -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86 msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "_Pismo:" #. TAig5 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100 msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "Wu_měniś z:" #. ctZBz -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153 msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "Pśecej" #. pyVz3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "Jano wobrazowka" #. bMguF -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181 msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "Pismo" #. FELgv -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195 msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Wuměniś z" #. 7ECDC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "_Tabelu wuměnow nałožyś" #. wDa4A -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "Tabela wuměnow" #. z93yC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "Pi_sma:" #. L9aT3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369 msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "_Wjelikosć:" #. KXCQg -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. Cc5tn -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "_Jano njeproporcionalne pisma" #. AafuA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Pismowe nastajenja za HTML, Basic a SQL-žrědła" @@ -11543,7 +11435,7 @@ msgstr "Wo_bźěłaś..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Wužywarske słowniki wobźěłaś" +msgstr "Wužywaŕske słowniki wobźěłaś" #. WCFD5 #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302 @@ -12716,44 +12608,56 @@ msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "Pomina se nowy start. To móžo gónjakowe zmólki zawinowaś" +#. RFqrA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:603 +msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" +msgid "Force Skia software rendering" +msgstr "" + +#. DTMxy +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 +msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." +msgstr "" + #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:622 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia jo tuchylu zmóžnjona." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:634 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Skia jo tuchylu znjemóžnjona." #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:650 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Wudaśe grafiki" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Pśeg_lěd pismow pokazaś" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:696 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "W_ugłaźenje pismow wobrazowki" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:720 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "wó_t:" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:755 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Lisćina pismow" @@ -14069,20 +13973,20 @@ msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Kut:" -#. LrED9 -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263 -msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" -msgid "Default _settings:" -msgstr "Sta_ndardne nastajenja:" - #. G7xCD -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:264 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Zawjertny kut" +#. LrED9 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277 +msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" +msgid "Default _settings:" +msgstr "Sta_ndardne nastajenja:" + #. Hg259 -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Zawjertny kut" @@ -14925,7 +14829,7 @@ msgstr "Websedło" #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127 msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" -msgstr "Wužywarske mě" +msgstr "Wužywaŕske mě" #. QZk9A #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166 |