aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/dsb/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/dsb/cui/messages.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po
index 43a264a8c6b..dca8c0c3c63 100644
--- a/source/dsb/cui/messages.po
+++ b/source/dsb/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "We_rtikalnje zeštaplowany"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Text direction vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Wertikalny tekstowy směr."
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
@@ -11848,7 +11848,7 @@ msgstr "Startowe para_metry Java"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Zapódajśo startowy parameter za JRE tak, ako wy by to na pśikazowej smužce cynił. Klikniśo na „Pśidaś“, aby lisćinje k dispoziciji stojecych parametrow parameter pśiwzeł."
#. bbrtf
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
@@ -14824,11 +14824,11 @@ msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
msgstr "Pokazujo pomocny tekst, gaž špěrku myški nad symbolom, menijowym pśikazom abo wóźeńskim elementom w dialogu źaržyśo."
-#. Cbeuc
+#. yVGcZ
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
-msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
-msgstr "Wuskokujuce wokno „Pomoc offline njeinstalěrowana“ pokazaś"
+msgid "Warn if local help is not installed"
+msgstr ""
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
@@ -15124,11 +15124,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice _Basic"
-#. DEAm3
+#. FN55y
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|starbasic"
-msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format."
-msgstr "Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, aby pśikaze Basic pśi eksportěrowanju HTML-formata zapśimjeł."
+msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format."
+msgstr ""
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
@@ -20074,7 +20074,7 @@ msgstr "_Zasajźiś"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Character block:"
-msgstr ""
+msgstr "Blok znamuškow:"
#. mPCRR
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
@@ -21570,11 +21570,11 @@ msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog"
msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term."
msgstr "Wócynja dialogowe pólo, aby aktualne słowo ze synonymom abo pódobnym zapśijeśim wuměnił."
-#. BeTCk
+#. cHFTc
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
-msgid "Tip of the day"
-msgstr "Pokazka dnja"
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr ""
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
@@ -21582,11 +21582,11 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
msgstr "_Pokazki pśi startowanju pokazaś"
-#. PLg5H
+#. vmqCo
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
-msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day"
-msgstr "Aby dialog znowego zmóžnił, wubjeŕśo „Rědy > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Powšykne > Dialog Pokazka dnja pśi startowanju pokazaś“ abo „Pomoc > Pokazku dnja pokazaś“."
+msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day"
+msgstr ""
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43