diff options
Diffstat (limited to 'source/dsb/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/dsb/dbaccess/messages.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/dsb/dbaccess/messages.po b/source/dsb/dbaccess/messages.po index ea1855649fa..a2e2623760c 100644 --- a/source/dsb/dbaccess/messages.po +++ b/source/dsb/dbaccess/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-06 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264362.000000\n" #. BiN6g @@ -1907,11 +1907,11 @@ msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "Sćažka k dokumentoju Writer" -#. zQxCp +#. JScWd #: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Mě datoweje banki MySQL" +msgid "Name of the MySQL/MariaDB database" +msgstr "Mě datoweje banki MySQL/MariaDB" #. uhRMQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:336 @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Dalšne nastajenja njejsu trěbne. Aby pśespytował, lěc zwisk funkcio #: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here" -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo how zwiskowy znamuškowy rjeśazk za gónjak DBMS" #. rKH3t #: dbaccess/inc/strings.hrc:340 @@ -2097,11 +2097,11 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Zwisk datoweje banki Oracle zarědowaś" -#. KbAqW +#. rdZFv #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" -msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "MySQL-zwisk zarědowaś" +msgid "Set up MySQL/MariaDB connection" +msgstr "Zwisk MySQL/MariaDB zarědowaś" #. uJuNs #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 @@ -2121,11 +2121,11 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "Wužywaŕsku awtentifikaciju zarědowaś" -#. YgsyA +#. twW6d #: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" -msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "Daty MySQL-serwera zarědowaś" +msgid "Set up MySQL/MariaDB server data" +msgstr "Daty serwera MySQL/MariaDB zarědowaś" #. 6Fy7C #: dbaccess/inc/strings.hrc:373 @@ -2139,27 +2139,27 @@ msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Nowa datowa banka" -#. DoGLb +#. f5EbK #: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Zwisk z datoweju banku MySQL z pomocu JDBC zarědowaś" +msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC" +msgstr "Zwisk z datoweju banku MySQL/MariaDB z pomocu JDBC zarědowaś" -#. B5kEC +#. tqpeM #: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Pšosym zapódajśo trěbne informacije za zwězanje z datoweju banku MySQL z pomocu JDBC. Źiwajśo na to, až klasa JDBC-gónjaka musy na wašom systemje zainstalěrowana a z %PRODUCTNAME zregistrěrowana byś.\n" +"Pšosym zapódajśo trěbne informacije za zwězanje z datoweju banku MySQL/MariaDB z pomocu JDBC. Źiwajśo na to, až klasa JDBC-gónjaka musy na wašom systemje zainstalěrowana a z %PRODUCTNAME zregistrěrowana byś.\n" "Pšosym stajśo se ze systemowym administratorom do zwiska, jolic sćo se njewěsty slědujucych nastajenjow." -#. uGTyY +#. Lrd3G #: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "Gó~njakowa klasa MySQL JDBC:" +msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:" +msgstr "Gó~njakowa klasa MySQL/MariaDB JDBC:" #. cBiSe #: dbaccess/inc/strings.hrc:378 @@ -3063,11 +3063,11 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "Zwisk pśez JDBC (Java Database Connectivity)" -#. AW2n6 +#. 3haAx #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:93 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" -msgid "Connect directly" -msgstr "Direktnje zwězaś" +msgid "Connect directly (using MariaDB C connector)" +msgstr "Direktnje zwězaś (z pomocu zwězowaka MariaDB C)" #. C9PFE #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112 @@ -3075,23 +3075,23 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "Kak cośo ze swójeju datowej banku MySQL zwězaś?" -#. pdEL5 +#. C9PGh #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128 msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "Zwisk z datoweju banku MySQL konfigurěrowaś" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database" +msgstr "Zwisk z datoweju banku MySQL/MariaDB konfigurěrowaś" -#. E8ACc +#. 3cSEi #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:35 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "Pšosym zapódajśo trěbne informacije, aby z datoweju banku MySQL zwězał." +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database." +msgstr "Pšosym zapódajśo trjebne informacije, aby z datoweju banku MySQL/MariaDB zwězał." -#. 2HCAG +#. 4uetU #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:70 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "Zwisk z datoweju banku MySQL konfigurěrowaś" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database" +msgstr "Zwisk z datoweju banku MySQL/MariaDB konfigurěrowaś" #. AEty7 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:55 @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "_Pśikaz, kótaryž dej se wuwjasć:" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:132 msgctxt "directsqldialog|directsql" msgid "Run SQL command _directly" -msgstr "" +msgstr "SQL-pśikaz _direktnje wuwjasć" #. gpXeL #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147 @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "_Nowu datowu banku napóraś" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:77 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase" msgid "Select to create a new database." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby nowu datowu banku załožył." #. BRSfR #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:96 @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Eksistěrujucu _dataju datoweje banki wócyniś" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:136 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase" msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo, aby dataju datoweje banki z lisćiny njedawno wužytych datajow wócynił abo z dialoga datajowego wuběranja." #. dfae2 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:155 @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "_Ako slědna wužyta:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:180 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox" msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo dataju datoweje banki z lisćiny njedawno wužytych datajow. Klikniśo na Dokóńcyś, ay dataju ned wócynił a asistent spušćił." #. dVAEy #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:191 @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Wócyniś" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:202 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase" msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Wócynja dialog wuběranja datajow, źož móžośo dataju datoweje banki wubraś. Klikniśo na „Öffnen“ abo na „OK“ w dialogu wuběranja datajow, aby dataju ned wócynił a asistent spušćił." #. cKpTp #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:213 @@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "Z e_ksistěrujuceju datoweju banku zwězaś" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:223 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase" msgid "Select to create a database document for an existing database connection." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo, aby dokument datoweje banki za eksistěrujucy zwisk datoweje banki napórał." #. CYq28 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:240 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType" msgid "Select the database type for the existing database connection." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo typ datoweje banki za eksistěrujucy zwisk datoweje banki." #. emqeD #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:263 @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:273 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral" msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database." -msgstr "" +msgstr "Asistent datoweje banki dataju datoweje banki napórajo, kótaraž informacije wó datowej bance wopśimujo." #. DQvKi #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Base _DN:" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175 msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)" -msgstr "" +msgstr "Wěsty zwisk (TLS/SSL) w_užywaś" #. UyMMA #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44 @@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "_Base DN:" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69 msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (TLS/SSL)" -msgstr "" +msgstr "Wěsty zwisk (TLS/SSL) wužywaś" #. uYkAF #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86 @@ -4604,17 +4604,17 @@ msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog" msgid "Specifies the sort criteria for the data display." msgstr "Pódawa sortěrowańske kriterije za pokazowanje datow." -#. CsLXB +#. nDP3A #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Zwisk z datoweju banku MySQL z pomocu JDBC zarědowaś" +msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC" +msgstr "Zwisk z datoweju banku MySQL/MariaDB z pomocu JDBC zarědowaś" -#. oxw5Q +#. EVDCG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "Pšosym zapódajśo trěbne informacije za zwězanje z datoweju banku MySQL z pomocu JDBC. Źiwajśo na to, až klasa JDBC-gónjaka musy na wašom systemje zainstalěrowana a z %PRODUCTNAME zregistrěrowana byś. Pšosym stajśo se ze systemowym administratorom do zwiska, jolic sćo se njewěsty slědujucych nastajenjow." +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " +msgstr "Pšosym zapódajśo trjebne informacije za zwězanje z datoweju banku MySQL/MariaDB z pomocu JDBC. Źiwajśo na to, až klasa JDBC-gónjaka musy na wašom systemje zainstalěrowana a z %PRODUCTNAME zregistrěrowana byś. Pšosym stajśo se ze systemowym administratorom do zwiska, jolic sćo se njewěsty slědujucych nastajenjow. " #. GchzZ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64 @@ -4640,11 +4640,11 @@ msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "Standard: 3306" -#. dhiYx +#. o9YhU #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:188 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "Klasa JDBC-gó_njakow MySQL:" +msgid "MySQL/MariaDB JDBC d_river class:" +msgstr "Gó_njakowa klasa MySQL/MariaDB JDBC:" #. 8oG6P #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212 @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Pomjenjowańske wobgranicowanje SQL92 wužywaś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92" msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores." -msgstr "" +msgstr "Dowólujo jano znamuška, kótarež pomjenowańskej konwenciji SQL 92 w mjenju datowego žrědła wótpowěduju. Wšykne druge znamuška se wótpokazuju. Kužde mě musy se z małym pismikom, wjelikim pismikom abo pódsmužku (_) zachopiś. Zbytne znamuška mógu ASCII-pismiki, licby a pódsmužki byś." #. Gwn9n #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43 @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Aliasowe mě tabele k pśikazam SELECT pśipowjesyś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51 msgctxt "specialsettings|extended_tip|append" msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements." -msgstr "" +msgstr "Pśipowjesa k tabelowemu mjenjeju alias w SELECT-pśikazach." #. rim5j #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62 @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Klucowe słowo AS pśed aliasowymi mjenjami wužywaś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas" msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias." -msgstr "" +msgstr "Někotare datowe banki klucowe słowo „AS“ mjazy mjenim a jogo aliasom wužywaju, mjaztym až druge datowe banki prozne znamuška wužywaju. Zmóžniśo toś to nastajenje, aby „AS“ pśed aliasom zasajźił." #. JDTsA #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81 @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Syntaksu wenkowneje wězby '{oj }' wužywaś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89 msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj" msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}" -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo escape-sekwence za „outer joins“. Syntaksa za toś tu escape-sekwencu jo {oj outer-join}" #. T8TKQ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100 @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "Pšawa z gónjaka datoweje banki ignorěrowaś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignoreprivs" msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver." -msgstr "" +msgstr "Ignorěrujo pšawa na pśistup, kótarež se pśez gónjak datoweje banki k dispoziciji stajaju." #. QK4W3 #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119 @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Pomjenjone parametry z '?' wuměniś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams" msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)." -msgstr "" +msgstr "Wuměnijo pomjenjone parametry w datowem žrědle z pšašakom (?)." #. kfSki #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138 @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Wersijowe słupy pokazaś (jolic k dispoziciji)" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:146 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|displayver" msgid "Displays the internal version number of the record in the database table." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo interne wersijowy numer datoweje sajźby w tabeli datoweje banki." #. JqBdc #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:157 @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Katalogowe mě w pśikazach SELECT wužywaś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname" msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver." -msgstr "" +msgstr "Wužywa aktualne datowe žrědło kataloga. Toś to nastajenje jo wužytne, gaž datowe žrědło ODBC jo serwer datoweje banki. Njewuběrajśo toś to nastajenje, jolic datowe žrědło ODBC jo dBASE-gónjak." #. yFGxG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176 @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Mě šemy w pśikazach SELECT wužywaś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname" msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja wam. mě šemy w SELECT-pśikazach wužywaś." #. gyC7J #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195 @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Indeks z pśikazom ASC abo DESC napóraś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|createindex" msgid "Creates an index with ASC or DESC statements." -msgstr "" +msgstr "Napórajo indeks z pśikazom ASC abo DESC." #. Xabxp #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:214 @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Tekstowe smužki z CR+LF skóńcyś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|eol" msgid "Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo to, aby kuždu tekstowu smužku z kodowym pórom CR + LF skóńcył (preferěrujo se za źěłowe systemy DOS a Windows)." #. XFM7x #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233 @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Informacije pjenjeznego póla ignorěrowaś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency" msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded." -msgstr "" +msgstr "Jano za zwiski Oracle JDBC. Gaž toś to nastajenje jo zmóžnjone, se ze žednym słupom ako z pjenjeznym pólom njewobchada. Pólny typ , kótaryž se pśez gónjak datoweje banki wrośa, se zachyśijo." #. 2tRzG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252 @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Zapódaśe formularnych datow za trěbnymi pólami pśeglědujo" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks" msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field." -msgstr "" +msgstr "Gažnowu datowu sajźbu zapódawaśo abo eksistěrujucu datowu sajźbu aktualizěrujośo, a pólo prozne wóstajaśo, kótarež jo ze słupom datoweje banki zwězane, kótaraž se zapódaśe pomina, buźośo powěźeńku wiźeś, kótaraž prozne pólo wobśěžkujo." #. jEgvf #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Literale datuma a casa wužywaś, kótarež su konformne z ODBC" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:279 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useodbcliterals" msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo datumowe/casowe symbole, kótarež ODBC-standardoju wótpowěduju." #. GuCLC #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290 @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "Pódpěra primarne kluce" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:298 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|primarykeys" msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys." -msgstr "" +msgstr "Zmóžniśo toś to nastajenje, aby heuristiku Base pśejšeł, z kótarejuž se spóznawa, lěc datowa banka primarne kluce pódpěra." #. o7mns #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309 @@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Wuslědk sajźbowego typa z gónjaka datoweje banki respektěrowaś" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|resulttype" msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo wšake kulańske móžnosći gónjaka datoweje banki we wuslědkowej młogosći." #. RQ7hP #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337 @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "MS Access" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison" msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo typ boolowego pśirownanja, kótaryž cośo wužywaś." #. 3eorZ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372 @@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Smužki za pytanje za słupowymi typami:" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows" msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo licbu smužkow, aby mógał gónjak datowy typ zwěsćiś." #. Y7PiJ #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 |