aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/dictionaries/hu_HU/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/dsb/dictionaries/hu_HU/dialog.po')
-rw-r--r--source/dsb/dictionaries/hu_HU/dialog.po34
1 files changed, 33 insertions, 1 deletions
diff --git a/source/dsb/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/dsb/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 8103c05aa66..4fdd4a07996 100644
--- a/source/dsb/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/dsb/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503763470.000000\n"
+#. jFVKx
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Pšawopis"
+#. DrGWV
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Wjelikopisanje"
+#. z3yr8
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Spinki"
+#. igaaQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "Źěle zestajanych słowow"
+#. L5Fo6
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Stajenje komow"
+#. hgUiH
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Korektura"
+#. VPQmL
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "Stilowa kontrola"
+#. tALAw
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Wopak zestajane słowa pódšmarnuś"
+#. sxQau
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Wšykne zestajane słowa pódšmarnuś"
+#. FdR3D
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Móžne zmólki"
+#. DPEKs
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "Korektne zwobraznjenje pjenjeznych sumow"
+#. 3uXGW
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Słowne wóspjetowanje"
+#. Y2AD9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -119,6 +132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Słowne wóspjetowanje"
+#. gsa8G
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -127,6 +141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Wóspjetowanje w źělnych sadach"
+#. NfAqF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -135,6 +150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Wóspjetowanje w sadach"
+#. MHboa
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -143,6 +159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "Pjerwjejšne kontrole z afiksami dowóliś"
+#. CBEZj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -151,6 +168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Źělenje tysacowkow w licbach"
+#. BSBZA
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -159,6 +177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "Typografija"
+#. MGpiu
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -167,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Pazorki"
+#. x3GM2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -175,6 +195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrofy"
+#. kcfut
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -183,6 +204,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "En-wězawka"
+#. qbUaJ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -191,6 +213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tśidypk"
+#. CmffD
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -199,6 +222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Ligaturu naraźiś"
+#. TwxSo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -207,6 +231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "Ligatury pódšmarnuś"
+#. rE4tQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -215,6 +240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Łamki"
+#. UJKCj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -223,6 +249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "Śańke prozne znamje"
+#. SZQdU
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -231,6 +258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "Dwójne prozne znamjenja"
+#. FqzDS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -239,6 +267,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Někotare prozne znamjenja"
+#. FVCTr
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -247,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "Indekse"
+#. E5PBN
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -255,6 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
+#. nrJ49
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -263,6 +294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "Měry"
+#. wAjsS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"