diff options
Diffstat (limited to 'source/dsb/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 1019 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 578 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 16 |
16 files changed, 1312 insertions, 916 deletions
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 44943cc020b..106bd16edf3 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/dsb/>\n" @@ -780,14 +780,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)." msgstr "<emph>newStyle</emph> jo cełolicbowa gódnota, kóatraž stiloju ramikoweje linije wótpowědujo (glejśo <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Linijowe stile</link> dołojce)." -#. gKaYD +#. EUhkx #: calc_borders.xhp msgctxt "" "calc_borders.xhp\n" "par_id191630538210607\n" "help.text" -msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width." -msgstr "<emph>newWidth</emph> jo cełolicbowa gódnota, kótaraž linijowu šyrokosć definěrujo." +msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness." +msgstr "" #. 6Tv9V #: calc_borders.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index be0b6eb1456..6f0c17e03a2 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5440,6 +5440,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>" msgstr "" +#. 9v8mj +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_idN105C9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>" +msgstr "" + #. YTpwx #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5449,13 +5458,49 @@ msgctxt "" msgid "This section describes the structure of the Basic IDE." msgstr "" -#. QFuVt +#. QG4bc #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" -"par_idN105C9\n" +"par_id431696550928389\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. zmtUX +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id451696550923767\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>." +msgstr "" + +#. FMBZo +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id741696551014785\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. TvEWG +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id831696550904634\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>" +msgstr "" + +#. bv9fy +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id151696550904638\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>" +msgid "Edit Macro" msgstr "" #. 8Fzvm diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po index 6e17b528c34..96375480261 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-13 01:27+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/dsb/>\n" @@ -924,14 +924,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowy stil</link>" -#. aFoMu +#. j278Y #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3151073\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowa šyrokosć</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" +msgstr "" #. MXcwv #: main0203.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4f2c45b68d9..709d7296441 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -71068,13 +71068,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values." msgstr "" -#. bsCDU +#. JAK9i #: sparklines.xhp msgctxt "" "sparklines.xhp\n" "par_id701654174850309\n" "help.text" -msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button." +msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button." msgstr "" #. CAGGB diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po index e3b26826bde..39071b172fb 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-08 09:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"optionen\">Wubjeŕśo <emph>Format – Wuběrk formatěrowaś… – rajtark Opcije</emph> (diagram musy zasajźony byś)</variable>" +msgstr "<variable id=\"optionen\">Wubjeŕśo <emph>Format – Wuběrk formatěrowaś… – rejtarik Opcije</emph> (diagram musy zasajźony byś)</variable>" #. yRSaN #: 00000004.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po index 39cbe3b1251..49f03106166 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -465,14 +465,14 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#. NncHM +#. xvsDi #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" "hd_id3155364\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Pomoc</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Pomoc</link></variable>" #. 2BAjw #: main0108.xhp @@ -501,14 +501,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text." msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Wócynja głowny bok pomocy $[officename] za aktualne nałoženje.</ahelp> Móžośo boki pomocy pśeběraś a móžośo za indeksowymi zapiskami abo někakim tekstom pytaś." -#. SPpw7 +#. gE5WX #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" "par_idN1064A\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Symbol za Pomoc</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Symbol za Pomoc</alt></image>" #. iPjUH #: main0108.xhp @@ -573,24 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Wócynja wótegronowy formular we webwobglědowaku, źož wužywarje mógu softwarowe zmólki k wěsći daś.</ahelp>" -#. s2hmB -#: main0108.xhp -msgctxt "" -"main0108.xhp\n" -"par_id230120170903409011\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">We wěstem modusu znowego startowaś</link>" - -#. JEuaK -#: main0108.xhp -msgctxt "" -"main0108.xhp\n" -"par_id281120160939285779\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Wěsty modus jo modus, źož %PRODUCTNAME nachylu z fryšnym wužywaŕskim profilom startujo a hardwarowe póspěšenje znjemóžnja. Pomaga njefunkcioněrujucu instancu %PRODUCTNAME wótnowiś.</ahelp>" - #. 4BvDS #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Main Tools Menu" -msgstr "" +msgstr "Głowny meni Rědy" #. 7jd7X #: main_tools.xhp @@ -2290,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "hd_id931695907853611\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Tools</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Rědy</link></variable>" #. 9Gkzv #: main_tools.xhp @@ -2299,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wopśimujo pšawopisne rědy, nastajenja za redigěrowanje, asistent za serijowy śišć, makra, wuwijańske rědy, zastojnik rozšyrjenjow ako teke rědy za konfigurěrowanje a pśiměrjowanje menijow a póstajenje programowych nastajenjow.</ahelp>" #. Cqcd2 #: main_tools.xhp @@ -2308,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Rědy</emph> pśikaze wopśimujo, z kótarymiž móžośo pšawopis kontrolěrowaś, tabelowym póśěgam slědowaś, zmólki namakaś a scenariumy definěrowaś, ako teke rědy za konfiguraciju menijow a póstajenje programowych nastajenjow.</ahelp>" #. 8RKCG #: main_tools.xhp @@ -2317,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, media player, color replacer, presentation minimizer and tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wopśimujo pšawopisne rědy, medijowy wótgrawak, pipetu, miniměrowak prezentacijow a rědy za konfiguraciju menijow a póstajenje programowych nastajenjow.</ahelp>" #. RVeBo #: main_tools.xhp @@ -2326,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "" +msgstr "Toś ten meni rědy za $[officename] Draw a teke pśistup k rěcnym a systemowym nastajenjam bitujo." #. iRaXX #: main_tools.xhp @@ -2335,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "par_id31695910499529\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy</menuitem>." #. vLYDy #: mediaplay_toolbar.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 95a6498e1d3..897fac0cf07 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -1833,23 +1833,23 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Linijowa barwa" -#. eEzbX +#. VVizS #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156214\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Symbol za Linijowa šyrokosć</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>" +msgstr "" -#. CWENi +#. 5Cu38 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3163044\n" "help.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Linijowa šyrokosć" +msgid "Line Thickness" +msgstr "" #. e6Tjh #: 00000004.xhp @@ -6720,6 +6720,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Nowy</menuitem>." +#. So26P +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id631696600350892\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>." +msgstr "" + #. ZPFVB #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7395,6 +7404,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Zacyniś…</menuitem>." +#. K27sL +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id301696601166240\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>." +msgstr "" + #. j2bbo #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7818,6 +7836,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Digitalne signatury – Eksistěrujucy PDF signěrowaś</menuitem>." +#. Cj7Vy +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151696979496544\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>." +msgstr "" + +#. gpBbN +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id401696979691108\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>." +msgstr "" + +#. qFweF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id111696979591663\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7Y22E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61696979591667\n" +"help.text" +msgid "Sign Existing PDF" +msgstr "" + #. sEWvE #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -8455,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "par_id3146936\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko</menuitem>." #. Nd5ee #: 00000403.xhp @@ -8464,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "par_id571687091234072\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Měritko</menuitem>." #. qZ2v6 #: 00000403.xhp @@ -8473,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "par_id51687091238048\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko</menuitem>" #. ScB8d #: 00000403.xhp @@ -8482,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "par_id971687091241800\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko</menuitem>." #. EsXDD #: 00000403.xhp @@ -8491,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "par_id961687091274226\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Symbol za Měritko</alt></image>" #. zG5yV #: 00000403.xhp @@ -8500,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "par_id191687091274230\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko" #. XpFgB #: 00000403.xhp @@ -8509,7 +8563,7 @@ msgctxt "" "par_id571687091551425\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + mouse wheel</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + kólasko myški</keycode>" #. qTEeL #: 00000403.xhp @@ -8518,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "par_id3149962\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Skalěrujśo teke z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturje.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Skalěrujśo teke z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturje.</caseinline></switchinline>" #. 6aDBo #: 00000403.xhp @@ -8527,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3152895\n" "help.text" msgid "Click or right-click the zoom factor displayed on the Zoom Slider." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z lěweju abo pšaweju tastu na skalěrowański faktor, kótaryž se w skalěrowańskem suwaku pokazujo." #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -8653,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "par_id821687089742815\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Połna wobrazowka</menuitem>." #. QFUeF #: 00000403.xhp @@ -8662,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon Full Screen</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Symbol za Połna wobrazowka</alt></image>" #. W6WXV #: 00000403.xhp @@ -8671,7 +8725,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Połna wobrazowka" #. H7N6A #: 00000403.xhp @@ -8680,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + J</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + J</keycode>" #. T2NBP #: 00000403.xhp @@ -8698,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "par_id251687088275100\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>References - Data Sources</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Reference – Datowe žrědła</menuitem>." #. iRCmt #: 00000403.xhp @@ -8707,7 +8761,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681423\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Data Sources</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Datowe žrědła</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. 6owkg #: 00000403.xhp @@ -8716,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681422\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Data Sources</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Datowe žrědła</menuitem> w meniju <menuitem>Rědy</menuitem> rejtarika <menuitem>Rědy</menuitem>." #. AWe82 #: 00000403.xhp @@ -8725,7 +8779,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon Data Sources</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Symbol za Datowe žrědła</alt></image>" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -8743,7 +8797,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F4</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + F4</keycode>" #. j6X7A #: 00000403.xhp @@ -8815,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "par_id741693664840476\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Zasajźiś – Smužki nad tym</menuitem>." #. CSsYC #: 00000404.xhp @@ -8824,7 +8878,7 @@ msgctxt "" "par_id281693664844219\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki zasajźiś – Smužki nad tym</menuitem>." #. Y2f9f #: 00000404.xhp @@ -8833,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužki nad tym</menuitem>." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -8842,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo jadnu smužku abo wěcej smužkow a pón <menuitem>Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>." #. G3SfT #: 00000404.xhp @@ -8851,7 +8905,7 @@ msgctxt "" "par_id381693665134720\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužku nad tym zasajźiś</menuitem>." #. MBzAH #: 00000404.xhp @@ -8860,7 +8914,7 @@ msgctxt "" "par_id501693665887523\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>." #. mfEXr #: 00000404.xhp @@ -8869,7 +8923,7 @@ msgctxt "" "par_id191693665909021\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>." #. giQyu #: 00000404.xhp @@ -8878,7 +8932,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -8887,7 +8941,7 @@ msgctxt "" "par_id631693666024919\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužku nad tym zasajźiś</menuitem>" #. yzbCP #: 00000404.xhp @@ -8896,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "par_id521693666125576\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Icon Insert Rows Above</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Symbol za Smužki nad tym zasajźiś</alt></image>" #. FAMqU #: 00000404.xhp @@ -8905,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "par_id51693666125580\n" "help.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Smužki nad tym zasajźiś" #. Vh6ey #: 00000404.xhp @@ -8914,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "par_id531693666407473\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>." #. c5jfB #: 00000404.xhp @@ -8923,7 +8977,7 @@ msgctxt "" "par_id741693670642142\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Zasajźiś – Słupy pśed tym</menuitem>." #. AK2Qq #: 00000404.xhp @@ -8932,7 +8986,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670645006\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy zasajźiś – Słupy pśed tym</menuitem>." #. nkCGt #: 00000404.xhp @@ -8941,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słupy pśed tym</menuitem>." #. bX8um #: 00000404.xhp @@ -8950,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "par_id391693670651093\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo jaden słup abo wěcej słupow a pón <menuitem>Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>." #. HNRAx #: 00000404.xhp @@ -8959,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_id781693670653910\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Column Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słup pśed tym zasajźiś</menuitem>." #. zF8wC #: 00000404.xhp @@ -8968,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "par_id911693670657174\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>." #. 677Ar #: 00000404.xhp @@ -8977,7 +9031,7 @@ msgctxt "" "par_id531693670660167\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>." #. Db9X2 #: 00000404.xhp @@ -8986,7 +9040,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670662902\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Słupy pśedd tym zasajźiś</menuitem>." #. WLtFH #: 00000404.xhp @@ -8995,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "par_id481693670666862\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužku nad tym zasajźiś</menuitem>." #. LBCvF #: 00000404.xhp @@ -9004,7 +9058,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Icon Insert Columns Before</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Symbol za Słupy pśed tym zasajźiś</alt></image>" #. kN4MF #: 00000404.xhp @@ -9013,7 +9067,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Słupy pśed tym zasajźiś" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -9022,7 +9076,7 @@ msgctxt "" "par_id351693670685870\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>." #. JvFDS #: 00000404.xhp @@ -9031,7 +9085,7 @@ msgctxt "" "par_id371693666896646\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Zasajźiś – Smužki pód tym</menuitem>." #. iVxYt #: 00000404.xhp @@ -9040,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "par_id141693666899390\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki zasajźiś – Smužki pód tym</menuitem>." #. ZGjkN #: 00000404.xhp @@ -9049,7 +9103,7 @@ msgctxt "" "par_id571693666903007\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužki pód tym</menuitem>." #. zAK6P #: 00000404.xhp @@ -9058,7 +9112,7 @@ msgctxt "" "par_id41693666905575\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo jadnu smužku abo wěcej smužkow a pón <menuitem>Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>." #. DKHqm #: 00000404.xhp @@ -9067,7 +9121,7 @@ msgctxt "" "par_id691693666908487\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužku pód tym zasajźiś</menuitem>." #. etgXt #: 00000404.xhp @@ -9076,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "par_id701693666911783\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>." #. tvLmC #: 00000404.xhp @@ -9085,7 +9139,7 @@ msgctxt "" "par_id161693666914474\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>." #. CWFix #: 00000404.xhp @@ -9094,7 +9148,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9103,7 +9157,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Below.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Smužku pód tym zasajźiś</menuitem>." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -9112,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "par_id61693666923256\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Icon Insert Rows Below</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Symbol za Smužki pód tym zasajźiś</alt></image>" #. PYijD #: 00000404.xhp @@ -9121,7 +9175,7 @@ msgctxt "" "par_id881693666935094\n" "help.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Smužki pód tym zasajźiś" #. 4ziDF #: 00000404.xhp @@ -9130,7 +9184,7 @@ msgctxt "" "par_id891693666938552\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki pód tym zasajźiś</menuitem>." #. kYyxA #: 00000404.xhp @@ -9139,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_id31693670367399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Zasajźiś – Słupy za tym</menuitem>." #. AUe3v #: 00000404.xhp @@ -9148,7 +9202,7 @@ msgctxt "" "par_id171693670370502\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy zasajźiś – Słupy za tym</menuitem>." #. 7jBdt #: 00000404.xhp @@ -9157,7 +9211,7 @@ msgctxt "" "par_id371693670373535\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słupy za tym</menuitem>." #. JAumr #: 00000404.xhp @@ -9166,7 +9220,7 @@ msgctxt "" "par_id991693670376279\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo jaden słup abo wěcej słupow a pón <menuitem>Słupy za tym zasajźiś</menuitem>." #. cj2ro #: 00000404.xhp @@ -9175,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "par_id681693670379023\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Column After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słup za tym zasajźiś</menuitem>." #. Wda8H #: 00000404.xhp @@ -9184,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "par_id491693670381967\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy za tym zasajźiś</menuitem>." #. yB9j9 #: 00000404.xhp @@ -9193,7 +9247,7 @@ msgctxt "" "par_id801693670386399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słupy za tym zasajźiś</menuitem>." #. Cbxwk #: 00000404.xhp @@ -9202,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Słupy za tym zasajźiś</menuitem>." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -9211,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "par_id721693670396271\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Column After.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słup za tym zasajźiś</menuitem>." #. uT4HD #: 00000404.xhp @@ -9220,7 +9274,7 @@ msgctxt "" "par_id411693670408184\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Icon Insert Columns After</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Symbol za Słupy za tym zasajźiś</alt></image>" #. Df7WJ #: 00000404.xhp @@ -9229,7 +9283,7 @@ msgctxt "" "par_id471693670416847\n" "help.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Słupy za tym zasajźiś" #. QUKEr #: 00000404.xhp @@ -9238,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "par_id431693670421943\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy za tym zasajźiś</menuitem>." #. CDDDG #: 00000404.xhp @@ -9247,7 +9301,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notiz\">Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Komentar</menuitem>.</variable>" #. 6c3TT #: 00000404.xhp @@ -9256,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "par_id841689472443824\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Insert Comment</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Komentar zasajźiś</menuitem>." #. Ej536 #: 00000404.xhp @@ -9265,7 +9319,7 @@ msgctxt "" "par_id11689501613616\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Comment</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Komentar zasajźiś</menuitem>." #. Eyxme #: 00000404.xhp @@ -9274,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "par_id131689471839959\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id531689471839960\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211689471839961\">Icon Insert Comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id531689471839960\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211689471839961\">Symbol za Komentar zasajźiś</alt></image>" #. DGLMV #: 00000404.xhp @@ -9283,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "par_id191689471839963\n" "help.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar zasajźiś" #. SMLC7 #: 00000404.xhp @@ -9292,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "par_id3253808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode>+<keycode>option ⌥</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>" #. xJ9qr #: 00000404.xhp @@ -9337,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Wósebne znamuško…</menuitem>." #. XkFrm #: 00000404.xhp @@ -9346,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "par_id541689714752335\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</menuitem> button" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje… – Pśiměriś – tłocašk: Znamuško</menuitem>" #. d8sLP #: 00000404.xhp @@ -9355,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "par_id791689714758450\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</menuitem> button" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje… – Pśiměriś – tłocašk: Znamuško</menuitem>" #. ZE5pq #: 00000404.xhp @@ -9364,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "par_id281689714155381\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Special Characters</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wósebne znamuška zasajźiś</menuitem>." #. PnoPE #: 00000404.xhp @@ -9373,7 +9427,7 @@ msgctxt "" "par_id261689714170093\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Symbol</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Symbol</menuitem>." #. yW3ve #: 00000404.xhp @@ -9382,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/lc_insertsymbol.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon Special character</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/lc_insertsymbol.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Symbol za Wósebne znamuško</alt></image>" #. Kn89R #: 00000404.xhp @@ -9805,7 +9859,7 @@ msgctxt "" "par_id991689505094763\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Fontwork</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Fontwork zasajźiś</menuitem>." #. dokCC #: 00000404.xhp @@ -9814,7 +9868,7 @@ msgctxt "" "par_id551689505106097\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Fontwork</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Fontwork</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>." #. XXN8z #: 00000404.xhp @@ -9823,7 +9877,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Symbol za Fontwork</alt></image>" #. W5iAB #: 00000404.xhp @@ -9949,7 +10003,7 @@ msgctxt "" "par_id81526422144005\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Signature Line</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužka signatury…</menuitem>" #. S8Q5i #: 00000404.xhp @@ -9958,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "par_id181690028131825\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Signature Line</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužka signatury</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>." #. xzLE4 #: 00000404.xhp @@ -9967,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "par_id661690028186656\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_signaturelinedialog.svg\" id=\"img_id911690028186657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951690028186659\">Icon Insert Signature Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_signaturelinedialog.svg\" id=\"img_id911690028186657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951690028186659\">Symbol za Smužku signatury zasajźiś</alt></image>" #. VdaWW #: 00000404.xhp @@ -9976,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "par_id371690028186660\n" "help.text" msgid "Insert Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Smužku signatury zasajźiś" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -10021,7 +10075,7 @@ msgctxt "" "par_id101695982651777\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Spelling</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Pšawopis</menuitem>." #. Jdyqk #: 00000406.xhp @@ -10030,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "par_id631695982647799\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Spelling</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pšawopis…</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>." #. nNuL8 #: 00000406.xhp @@ -10057,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "par_id251695912327705\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Automatic Spell Checking</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Awtomatiska pšawopisna kontrola</menuitem>." #. ergGj #: 00000406.xhp @@ -10066,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "par_id321695912332265\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Auto Spellcheck</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Awtomatiska pšawopisna kontrola</menuitem>." #. 7yC8T #: 00000406.xhp @@ -10075,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id231695912491221\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Automatic Spell Checking</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiska pšawopisna kontrola</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>." #. FzA6C #: 00000406.xhp @@ -10084,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "par_id801695912200835\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Icon Automatic Spell Checking</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Symbol za Awtomatiska pšawopisna kontrola</alt></image>" #. GJY33 #: 00000406.xhp @@ -10093,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "par_id211695912200839\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiska pšawopisna kontrola" #. 5FLEa #: 00000406.xhp @@ -10102,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "par_id291695912271401\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + F7</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F7</keycode>" #. cq3GF #: 00000406.xhp @@ -10165,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "par_id511695983117788\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Thesaurus</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Tezawrus</menuitem>." #. Vvn7i #: 00000406.xhp @@ -10174,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "par_id661695983121108\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Thesaurus</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tezawrus…</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>." #. 3jnPY #: 00000406.xhp @@ -10201,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id3149884\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F7</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F7</keycode>" #. QuGLu #: 00000406.xhp @@ -10210,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "par_id261695989133885\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Language</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Rěc</menuitem>." #. PyBCF #: 00000406.xhp @@ -10219,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "par_id671695988846882\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab choose one of the language commands." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo jaden z rěcnych pśikazow w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>." #. DKJF8 #: 00000406.xhp @@ -10228,7 +10282,7 @@ msgctxt "" "par_id91695989098775\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Icon Manage Language</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Symbol za Rěc zastojaś</alt></image>" #. gocM8 #: 00000406.xhp @@ -10237,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "par_id421695989098779\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Rěc zastojaś" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -10275,32 +10329,59 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makro wuwjasć…</emph>.</variable>" -#. oTQwa +#. jDmLG #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id511543350796749\n" +"par_id691696518479718\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"beanshell\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – BeanShell…</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>." +msgstr "" -#. wfHqY +#. dCLWy #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id661543350803067\n" +"par_id721696518496489\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"javascript\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – JavaScript…</emph>.</variable>" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. A8ueX +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id181696518514350\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>" +msgstr "" -#. Vcght +#. jd3DH #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id441543350811395\n" +"par_id411696518514354\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"python\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makra zastojaś – Python…</emph>.</variable>" +msgid "Run Macro" +msgstr "" + +#. RUDaN +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id511543350796749\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#. 68Q68 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id11696549226113\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>." +msgstr "" #. RDiDr #: 00000406.xhp @@ -10311,6 +10392,33 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>." msgstr "Wubjeŕśo <emph>Rědy – Makra – Makro nagraś</emph>." +#. ca98C +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id841696518104105\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. GnUaa +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id981696518124818\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>" +msgstr "" + +#. AjGq5 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id21696518124821\n" +"help.text" +msgid "Record Macro" +msgstr "" + #. feCZF #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10338,6 +10446,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Rozšyrjenja…</menuitem></variable>" +#. 9CDkf +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id821696592533769\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>." +msgstr "" + +#. rEyqx +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id281696592674749\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>" +msgstr "" + #. vW6NM #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10347,14 +10473,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Rozšyrjenja…</menuitem>, klikniśo na tłocašk <emph>Aktualizacije pytaś</emph>.</variable>" -#. sPJ9b +#. 4fmet #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Nastajenja XML-filtra…</menuitem>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. 57Aoy +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691696596260202\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>." +msgstr "" #. FDFcn #: 00000406.xhp @@ -10383,6 +10518,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"anpassen\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Pśiměriś…</emph>.</variable>" +#. TvBGQ +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631696600350892\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>." +msgstr "" + #. e3TA3 #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10633,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "par_id781695990131594\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>ImageMap</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobrazowa kórta</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>." #. nUuRh #: 00000406.xhp @@ -10642,7 +10786,7 @@ msgctxt "" "par_id951695989919686\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_imagemapdialog.svg\" id=\"img_id911695989919687\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201695989919688\">Icon Image Map</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_imagemapdialog.svg\" id=\"img_id911695989919687\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201695989919688\">Symbol za Wobrazowa kórta</alt></image>" #. 6vWG2 #: 00000406.xhp @@ -10651,7 +10795,7 @@ msgctxt "" "par_id291695989919690\n" "help.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowa kórta" #. q5E7e #: 00000406.xhp @@ -11263,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "par_id561695923226577\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Redigěrowaś</menuitem>." #. BUSoA #: 00000406.xhp @@ -11272,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "par_id51695923219073\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Redact</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Redigěrowaś</menuitem>." #. fDADE #: 00000406.xhp @@ -11281,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "par_id331695923214512\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Redact</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Redigěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>." #. jLo3N #: 00000406.xhp @@ -11290,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "par_id31695923113627\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_redactdoc.svg\" id=\"img_id121695923113628\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731695923113629\">Icon Redact</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_redactdoc.svg\" id=\"img_id121695923113628\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731695923113629\">Symbol za Redigěrowaś</alt></image>" #. hWrdg #: 00000406.xhp @@ -11299,7 +11443,7 @@ msgctxt "" "par_id591695923113631\n" "help.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Redigěrowaś" #. Z9e4C #: 00000406.xhp @@ -11308,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "par_id261695923548328\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Auto-Redact</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Awtomatiski redigěrowaś</menuitem>." #. YdFop #: 00000406.xhp @@ -11317,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "par_id921695923483799\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_autoredactdoc.svg\" id=\"img_id571695923483800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561695923483801\">Icon Auto-Redact</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_autoredactdoc.svg\" id=\"img_id571695923483800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561695923483801\">Symbol za Awtomatiski redigěrowaś</alt></image>" #. gaund #: 00000406.xhp @@ -11326,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "par_id741695923483803\n" "help.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski redigěrowaś" #. FfMAN #: 00000407.xhp @@ -11884,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "par_id451655738489793\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>." #. F8wyc #: 00040500.xhp @@ -11893,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "par_id11693929230193\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Minimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>." #. BoZwM #: 00040500.xhp @@ -11902,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "par_id51693929384475\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. DLBVU #: 00040500.xhp @@ -11911,7 +12055,7 @@ msgctxt "" "par_id751654222949632\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Icon Minimal Row Height</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Symbol za Minimalna smužkowa wusokosć</alt></image>" #. kp47D #: 00040500.xhp @@ -11929,7 +12073,7 @@ msgctxt "" "par_id611693929325585\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Minimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Minimalna smužkowa wusokosć</menuitem>." #. NN4r3 #: 00040500.xhp @@ -11947,7 +12091,7 @@ msgctxt "" "par_id591693950959018\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rows - Optimal Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Smužki – Optimalna wusokosć</menuitem>." #. pCsAR #: 00040500.xhp @@ -11965,7 +12109,7 @@ msgctxt "" "par_id381693934159575\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem>." #. GeUkp #: 00040500.xhp @@ -11974,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "par_id91693951086194\n" "help.text" msgid "Select row, choose <menuitem>Optimal Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo smužku a pón <menuitem>Optimalna wusokosć</menuitem>." #. CvGKF #: 00040500.xhp @@ -11983,7 +12127,7 @@ msgctxt "" "par_id331693934199624\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Optimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem>." #. PQim4 #: 00040500.xhp @@ -11992,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "par_id631693934202201\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. H83Ge #: 00040500.xhp @@ -12001,7 +12145,7 @@ msgctxt "" "par_id681693951206742\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Optimal Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Optimalna wusokosć</menuitem>." #. WYawC #: 00040500.xhp @@ -12010,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "par_id781693951209917\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Optimal Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužka – Optimalna wusokosć</menuitem>." #. U2ETB #: 00040500.xhp @@ -12037,7 +12181,7 @@ msgctxt "" "par_id231693934077822\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Optimal Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Optimalna smužkowa wusokosć</menuitem>." #. zvEoa #: 00040500.xhp @@ -12073,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "par_id871693934883186\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Smužki jadnak rozdźěliś</menuitem>." #. mxHeK #: 00040500.xhp @@ -12082,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "par_id71693934886355\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužki jadnake rozdźěliś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. aALKw #: 00040500.xhp @@ -12109,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "par_id601693934906521\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki jadnak rozdźěliś</menuitem>." #. 8znyd #: 00040500.xhp @@ -12136,7 +12280,7 @@ msgctxt "" "par_id941655738180090\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem>." #. fzeje #: 00040500.xhp @@ -12145,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "par_id951693929823714\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Minimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem>." #. eR9Di #: 00040500.xhp @@ -12154,7 +12298,7 @@ msgctxt "" "par_id401693929850221\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. mPGWr #: 00040500.xhp @@ -12163,7 +12307,7 @@ msgctxt "" "par_id11654222599271\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Icon Minimal Column Width</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Symbol za Minimalna słupowa šyrokosć</alt></image>" #. 4Vw5o #: 00040500.xhp @@ -12181,7 +12325,7 @@ msgctxt "" "par_id621693929897206\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Minimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Minimalna słupowa šyrokosć</menuitem>." #. pNAs2 #: 00040500.xhp @@ -12199,7 +12343,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Słupy – Optimalna šyrokosć…</emph>." #. RnQAg #: 00040500.xhp @@ -12217,7 +12361,7 @@ msgctxt "" "par_id701655738103242\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem>." #. SnWCz #: 00040500.xhp @@ -12226,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "par_id701693944048858\n" "help.text" msgid "Select column, choose <menuitem>Optimal Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo słup a pón <menuitem>Optimalna šyrokosć</menuitem>." #. CXtRA #: 00040500.xhp @@ -12235,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo dwójcy na pšawe źěleńske znamuško w słupowych głowach." #. vrYLK #: 00040500.xhp @@ -12244,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "par_id811693933748238\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Optimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Optimalna wjelikosć – Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem>." #. SDeFF #: 00040500.xhp @@ -12253,7 +12397,7 @@ msgctxt "" "par_id21693933751244\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. GKhAP #: 00040500.xhp @@ -12262,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "par_id181693944353293\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Optimal Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Optimalna šyrokosć</menuitem>." #. nhNGA #: 00040500.xhp @@ -12271,7 +12415,7 @@ msgctxt "" "par_id161693944357133\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Optimal Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słup – Optimalna šyrokosć</menuitem>." #. C6MQK #: 00040500.xhp @@ -12298,7 +12442,7 @@ msgctxt "" "par_id191693933756189\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Optimal Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Optimalna słupowa šyrokosć</menuitem>." #. ow3LU #: 00040500.xhp @@ -12334,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "par_id251693935084102\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć optiměrowaś – Smužki jadnak rozdźěliś</menuitem>." #. m3zZs #: 00040500.xhp @@ -12343,7 +12487,7 @@ msgctxt "" "par_id71693935087159\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Distribute Columns Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słupy jadnak rozdźěliś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. 7hd74 #: 00040500.xhp @@ -12370,7 +12514,7 @@ msgctxt "" "par_id191693935125855\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy jadnak rozdźěliś</menuitem>." #. BBrvf #: 00040500.xhp @@ -12379,7 +12523,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Direktne formatěrowanje wótwónoźeś</menuitem>." #. jzn4b #: 00040500.xhp @@ -12388,7 +12532,7 @@ msgctxt "" "par_id881690131939934\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Clear</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Lašowaś</menuitem>." #. Pj2BM #: 00040500.xhp @@ -12397,7 +12541,7 @@ msgctxt "" "par_id631690132081669\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Clear</menuitem> (object selected)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Wulašowaś</menuitem>." #. 7Fmr7 #: 00040500.xhp @@ -12406,7 +12550,7 @@ msgctxt "" "par_id741690132142121\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_resetattributes.svg\" id=\"img_id621690132142122\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21690132142123\">Icon Clear Direct Formatting</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_resetattributes.svg\" id=\"img_id621690132142122\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21690132142123\">Symbol za Direktne formatěrowanje wótwónoźeś</alt></image>" #. BuHiv #: 00040500.xhp @@ -12415,7 +12559,7 @@ msgctxt "" "par_id281690132142125\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Direktne formatěrowanje wótwónoźeś" #. 2GUZr #: 00040500.xhp @@ -12424,7 +12568,7 @@ msgctxt "" "par_id71690131881708\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>" #. 6Ax7U #: 00040500.xhp @@ -12433,7 +12577,7 @@ msgctxt "" "par_id3153244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Znamuško…</menuitem>." #. tGtgC #: 00040500.xhp @@ -12442,7 +12586,7 @@ msgctxt "" "par_id561690149044585\n" "help.text" msgid "Select text, choose <menuitem>Character - Character</menuitem> (automatic spell checking must be disabled)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tekst a pón <menuitem>Znamuško – Znamuško</menuitem> (awtpmatiska pšawopisna kontrola musy znjemóžnjona byś)." #. bB2LM #: 00040500.xhp @@ -12451,7 +12595,7 @@ msgctxt "" "par_id11690146845549\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Znamuško…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. 5Rrey #: 00040500.xhp @@ -12460,7 +12604,7 @@ msgctxt "" "par_id3151381\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> deck, select a paragraph style, open context menu and choose <menuitem>New</menuitem> or <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wćyńśo bocnicu <menuitem>Pśedłogi</menuitem>, wubjeŕśo wótstawkowu pśedłogu, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…</menuitem> abo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>." #. AM5WA #: 00040500.xhp @@ -12469,7 +12613,7 @@ msgctxt "" "par_id641690149070500\n" "help.text" msgid "Select a text object, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tekstowy objekt a pón <menuitem>Znamuško</menuitem>." #. rFqQM #: 00040500.xhp @@ -12478,7 +12622,7 @@ msgctxt "" "par_id11690147845549\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Znamuško…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. bqu57 #: 00040500.xhp @@ -12487,7 +12631,7 @@ msgctxt "" "par_id741690149075667\n" "help.text" msgid "Select a text object, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo tekstowy objekt a pón <menuitem>Znamuško</menuitem>." #. VFuRE #: 00040500.xhp @@ -12496,7 +12640,7 @@ msgctxt "" "par_id11690145845549\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Znamuško</menuitem> w meniju <menuitem>Tekst</menuitem> rejtarika <menuitem>Tekst</menuitem>." #. nRHQB #: 00040500.xhp @@ -12505,7 +12649,7 @@ msgctxt "" "par_id741691149075667\n" "help.text" msgid "Select text when editing a cell, choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo pśi wobźěłowanju cele tekst a pón <menuitem>Znamuško</menuitem>." #. LbNGm #: 00040500.xhp @@ -12514,7 +12658,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_fontdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_fontdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Symbol za Znamuško</alt></image>" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -12532,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Font</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Cele… – rejtarik: Pismo</menuitem>." #. 3AwnD #: 00040500.xhp @@ -12541,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "par_id3156306\n" "help.text" msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo meni <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – rejtarik: Głowowa smužka/Nogowa smužka</menuitem> – tłocašk: <emph>Wobźěłaś…</emph>." #. kk6Tu #: 00040500.xhp @@ -12550,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Titel… – rejtarik: Znamuško</emph>." #. 6FcA5 #: 00040500.xhp @@ -12559,7 +12703,7 @@ msgctxt "" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Legenda… – rejtarik: Znamuško</emph>." #. VJ2N2 #: 00040500.xhp @@ -12568,7 +12712,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format –Wóska – rejtarik: Znamuško</emph>." #. B9wLB #: 00040500.xhp @@ -12577,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Character - Font</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Znamuško… – rejtarik: Pismo</menuitem>." #. mHGD4 #: 00040500.xhp @@ -12586,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "par_id211690148229365\n" "help.text" msgid "Select the <menuitem>Styles</menuitem> deck, open context menu of a style, choose <menuitem>Edit Style - Font</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo bocnicu <menuitem>Pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi a wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Pismo</menuitem>." #. f7aHb #: 00040500.xhp @@ -12604,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Font Effects</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Pismowe efekty</menuitem>." #. 5k7D4 #: 00040500.xhp @@ -12631,7 +12775,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and click <menuitem>New/Edit Style - Alignment</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a klikniśo na <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Wusměrjenje</menuitem>." #. E3vEQ #: 00040500.xhp @@ -12658,7 +12802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and click <menuitem>New/Edit Style - Asian Layout</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni a klikniśo na <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Aziske wugótowanje</menuitem>." #. 4ZZLP #: 00040500.xhp @@ -12685,7 +12829,7 @@ msgctxt "" "par_id3148742\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>New/Edit Style - Asian Typography</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Formatowe pśedłogi</emph> a wócyńśo kontekstowy meni zapiska a klikniśo na <emph>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś…– rejtarik: Aziska typografija</emph>." #. DGFGA #: 00040500.xhp @@ -12712,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "par_id131690634671867\n" "help.text" msgid "Place cursor in paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Stajśo kursor do wótstawka a wubjeŕśo <menuitem>Wótstawk – Wótstawk…</menuitem>." #. cEepZ #: 00040500.xhp @@ -12721,7 +12865,7 @@ msgctxt "" "par_id221690634561129\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Paragraph</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wótstawk…</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rajtarka <menuitem>Start</menuitem>." #. hGCDg #: 00040500.xhp @@ -12730,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "par_id3152381\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> deck, select a paragraph style, open context menu and choose <menuitem>New</menuitem> or <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wćyńśo bocnicu <menuitem>Pśedłogi</menuitem>, wubjeŕśo wótstawkowu pśedłogu, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…</menuitem> abo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>." #. rQ9Bt #: 00040500.xhp @@ -12766,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Alignment</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a klikniśo na <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Wusměrjenje</menuitem>." #. EF6ft #: 00040500.xhp @@ -12784,7 +12928,7 @@ msgctxt "" "par_id3152463\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Indents & Spacing</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zasunjenja a wótkłony</menuitem>." #. iqEQr #: 00040500.xhp @@ -12802,7 +12946,7 @@ msgctxt "" "par_id3154833\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Tabs</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Rejtariki</menuitem>." #. iG9GL #: 00040500.xhp @@ -12874,7 +13018,7 @@ msgctxt "" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Borders</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Ramiki</menuitem>." #. cBspq #: 00040500.xhp @@ -12991,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Slězyna</menuitem>." #. nLzZW #: 00040500.xhp @@ -13036,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "par_id631579002848692\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś…– rejtarik: Zastojaś</menuitem>." #. oZUMH #: 00040500.xhp @@ -13054,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "par_id961579003607432\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>." #. 5tDj9 #: 00040500.xhp @@ -13072,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "par_id111579003773016\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>." #. rSUuK #: 00040500.xhp @@ -13090,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "par_id3154482\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Zastojaś</menuitem>." #. eEUQg #: 00040500.xhp @@ -13126,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Page</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Bok</menuitem>." #. cgX2W #: 00040500.xhp @@ -13144,7 +13288,7 @@ msgctxt "" "par_id31543624680\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Page</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Bok</menuitem>." #. iCz7o #: 00040500.xhp @@ -13171,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Header</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska oředłogi boka a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Głowowa smužka</menuitem>." #. nJY9z #: 00040500.xhp @@ -13189,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Footer</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Nogowa smužka</menuitem>." #. LUBTb #: 00040500.xhp @@ -13342,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</menuitem>." #. iEhGu #: 00040500.xhp @@ -13351,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "par_id761616160771224\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Bullets and Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Lisćina – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</menuitem>." #. WGobM #: 00040500.xhp @@ -13360,7 +13504,7 @@ msgctxt "" "par_id51690931786955\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text</menuitem> - long click on bullet, numbering and outline icons, choose <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst</menuitem> – klikniśo dłujko na naliceńske znamuško, numerěrowanje a rozrědowańske symbole a pón na <menuitem>Pśiměriś</menuitem>." #. CtoXr #: 00040500.xhp @@ -13369,7 +13513,7 @@ msgctxt "" "par_id761690931793457\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem> - long click on bullet, numbering and outline icons, choose <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start</menuitem> – klikniśo dłujko na naliceńske znamuško, numerěrowanje a rozrědowańske symbole a pón na <menuitem>Pśiměriś</menuitem>." #. JQBhp #: 00040500.xhp @@ -13378,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "par_id741690929264495\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem> <menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje…</menuitem>." #. BThvn #: 00040500.xhp @@ -13387,7 +13531,7 @@ msgctxt "" "par_id571690928716928\n" "help.text" msgid "Place cursor on a heading, click on the <menuitem>Outline</menuitem> area." -msgstr "" +msgstr "Stajśo kursor na nadpismo, klikniśo na wobceŕk <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>." #. Z54Yo #: 00040500.xhp @@ -13396,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Bullets and Numbering dialog Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">><alt id=\"alt_id3149964\">Symbol za dialog Naliceńske znamuška a numerěrowanje</alt></image>" #. BPPZD #: 00040500.xhp @@ -13414,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "par_id101690929527350\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" id=\"img_id711690929527351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921690929527352\">Default bullet</alt></image> <image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" id=\"img_id141690929565394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311690929565395\">Default numbering</alt></image> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><image src=\"cmd/lc_setoutline.svg\" id=\"img_id111690929576033\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821690929576034\">Set outline</alt></image></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" id=\"img_id711690929527351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921690929527352\">Standardne naliceńske znamuško</alt></image><image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" id=\"img_id141690929565394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311690929565395\">Standardne numerěrowanje</alt></image><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><image src=\"cmd/lc_setoutline.svg\" id=\"img_id111690929576033\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821690929576034\">Rozrědowanje nastajiś</alt></image></caseinline></switchinline>" #. 5BJ2Q #: 00040500.xhp @@ -13423,7 +13567,7 @@ msgctxt "" "par_id861690929510655\n" "help.text" msgid "Long click and select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo dłujko a wubjeŕśo <menuitem>Pśiměriś…</menuitem>." #. XAbBj #: 00040500.xhp @@ -13441,7 +13585,7 @@ msgctxt "" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles - Presentation Styles</menuitem> - context menu of an Outline Style - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi – Prezentaciske pśedłogi</menuitem> – kontekstowy meni stila rozrědowanja – wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłać…</menuitem>." #. fRoS3 #: 00040500.xhp @@ -13450,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "par_id3148420\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles - List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi – Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>." #. gC75r #: 00040500.xhp @@ -13459,7 +13603,7 @@ msgctxt "" "par_id701692447925387\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Unordered</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</menuitem></link> a wubjeŕśo <menuitem>Naliceńske znamuška</menuitem>." #. 2JG8k #: 00040500.xhp @@ -13468,7 +13612,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> - Presentation Styles</menuitem> - context menu of an outline style - choose <menuitem>Edit Styles - Bullets</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> – Prezentaciske pśedłogi</menuitem> – kontekstowy meni stila rozrědowanja – wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Naliceńske znamuška</menuitem>." #. d5XDX #: 00040500.xhp @@ -13477,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "par_id541692447574919\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Unordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo<menuitem>Format – Wótstawk… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś…</widget> – rejtarik: <menuitem>Naliceńske znamuška</menuitem>." #. eSXpi #: 00040500.xhp @@ -13486,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Unordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Naliceńske znamuška</menuitem>." #. Fj4a4 #: 00040500.xhp @@ -13495,7 +13639,7 @@ msgctxt "" "par_id581692448797689\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Unordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Wótstawkowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Rozrěddowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś</widget> – <menuitem>Naliceńske znamuška</menuitem>." #. EvpKg #: 00040500.xhp @@ -13504,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "par_id751692451544221\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Ordered</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</menuitem></link> a wubjeŕśo <menuitem>Numerěrowanje</menuitem>." #. MEHMj #: 00040500.xhp @@ -13513,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "par_id461692451557838\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Presentation Styles</menuitem> - context menu of an outline style - choose <menuitem>Edit Styles - Numbering</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> – Prezentaciske pśedłogi</menuitem> – kontekstowy meni stila rozrědowanja – wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Numerěrowanje</menuitem>." #. T5esN #: 00040500.xhp @@ -13522,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "par_id441692451564694\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo<menuitem>Format – Wótstawk… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś…</widget> – rejtarik: <menuitem>Numerěrowanje</menuitem>." #. Gsnpp #: 00040500.xhp @@ -13531,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "par_id561692451570660\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem>(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Numerěrowanje</menuitem>." #. GpfYs #: 00040500.xhp @@ -13540,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "par_id831692451574766\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Wótstawkowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś</widget> – rejtarik: <menuitem>Numerěrowanje</menuitem>." #. udMRP #: 00040500.xhp @@ -13549,7 +13693,7 @@ msgctxt "" "par_id461692538170299\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Image</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</menuitem></link> a wubjeŕśo <menuitem>Wobraz</menuitem>." #. zhzWi #: 00040500.xhp @@ -13558,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "par_id951692538295900\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Numerěrowanje</menuitem>." #. Ca4EQ #: 00040500.xhp @@ -13567,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "par_id1001692538299731\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Wótstawkowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś</widget> – rejtarik: <menuitem>Numerěrowanje</menuitem>." #. Cv44L #: 00040500.xhp @@ -13576,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "par_id351692452437726\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Outline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</menuitem></link> a wubjeŕśo <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>." #. n6yAV #: 00040500.xhp @@ -13585,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "par_id551692453786548\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo<menuitem>Format – Wótstawk… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś…</widget> – rejtarik: <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>." #. HDBij #: 00040500.xhp @@ -13594,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "par_id521692453821157\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Lisćinowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Rozrědowanje</menuitem>." #. K9VTd #: 00040500.xhp @@ -13603,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "par_id61692453824913\n" "help.text" msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – <menuitem>Wótstawkowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – Rozrědowanje a lisćina</menuitem> a klikniśo na <widget>Pśedłogu wobźěłaś</widget> – rejtarik: <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>." #. gfMdA #: 00040500.xhp @@ -13621,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "par_id3153812\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjeŕśo lisćinowe pśedłogi – kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> – rejtarik: <emph>Pozicija</emph>." #. RKRb9 #: 00040500.xhp @@ -13630,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153899\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> – Lisćinowe pśedłogi – kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> – rejtarik: <emph>Pozicija</emph>." #. 6g732 #: 00040500.xhp @@ -13648,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "par_id181692821721184\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Crop</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobraz – Pśirězaś</menuitem>." #. 8AtZC #: 00040500.xhp @@ -13666,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "par_id611692821136322\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Crop</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśirězaś</menuitem>." #. bMDBi #: 00040500.xhp @@ -13675,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "par_id911692821238429\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Crop</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Pśirězaś</menuitem>." #. qpGvB #: 00040500.xhp @@ -13684,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "par_id421692821243144\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Crop</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśirězaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>." #. vEarG #: 00040500.xhp @@ -13693,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Symbol za Pśirězaś</alt></image>" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp @@ -13855,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "par_id41695847646861\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Formularowe kakosći…</menuitem>." #. R7CPC #: 00040501.xhp @@ -13864,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "par_id941695847655405\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formularowe kakosći</menuitem>." #. 2zwg5 #: 00040501.xhp @@ -13873,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "par_id551695847658533\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Formularowe kakosći…</menuitem>." #. yTfVx #: 00040501.xhp @@ -13882,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "par_id981695847661421\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Formularowe kakosći</menuitem>." #. H9eCu #: 00040501.xhp @@ -13891,7 +14035,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Symbol za Formularowe kakosći</alt></image>" #. HAwvP #: 00040501.xhp @@ -13900,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Form Properties" -msgstr "" +msgstr "Formularowe kakosći" #. AkBsv #: 00040501.xhp @@ -13981,7 +14125,7 @@ msgctxt "" "par_id911695846758455\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Kakosći wóźeńskego elementa…</menuitem>." #. dA5aA #: 00040501.xhp @@ -13990,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "par_id3147234\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći wóźeńskego elementa</menuitem>." #. U3uCG #: 00040501.xhp @@ -13999,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "par_id481695846804220\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Kakosći wóźeńskego elementa…</menuitem>." #. sKCtd #: 00040501.xhp @@ -14008,7 +14152,7 @@ msgctxt "" "par_id681695846847202\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Kakosći wóźeńskego elementa</menuitem>." #. iDpkC #: 00040501.xhp @@ -14017,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Symbol za Wóźeński element</alt></image>" #. cEMjj #: 00040501.xhp @@ -14026,7 +14170,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Kakosći wóźeńskego elementa" #. TrUBh #: 00040501.xhp @@ -14089,7 +14233,7 @@ msgctxt "" "par_id351695848328333\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Aktiwěrowański pórěd…</menuitem>." #. Pq9SU #: 00040501.xhp @@ -14098,7 +14242,7 @@ msgctxt "" "par_id621695848331495\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Aktiwěrowański pórěd…</menuitem>." #. zDFDR #: 00040501.xhp @@ -14107,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "par_id151695848334342\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Activation Order</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Aktiwěrowański pórěd</menuitem>." #. vqhjD #: 00040501.xhp @@ -14116,7 +14260,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Symbol za Aktiwěrowański pórěd</alt></image>" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -14161,7 +14305,7 @@ msgctxt "" "par_id911695848049854\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Formularowy nawigator…</menuitem>." #. wxQuS #: 00040501.xhp @@ -14170,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "par_id131695848052453\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Formularowy nawigator…</menuitem>." #. bVYBn #: 00040501.xhp @@ -14179,7 +14323,7 @@ msgctxt "" "par_id51695848055159\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Formularowy nawigator</menuitem>." #. z4xMP #: 00040501.xhp @@ -14188,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Symbol za Formularowy nawigator</alt></image>" #. QEjGP #: 00040501.xhp @@ -14206,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "par_id781695836555895\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Nacerjeński modus</menuitem>." #. 6FsBL #: 00040501.xhp @@ -14215,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "par_id631695836734809\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Toggle Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Nacerjeński modus pśešaltowaś</menuitem>." #. H6Rxn #: 00040501.xhp @@ -14224,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "par_id631695836754809\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Toggle Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Nacerjeński modus pśešaltowaś</menuitem>." #. nGfWa #: 00040501.xhp @@ -14233,7 +14377,7 @@ msgctxt "" "par_id3156056\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol za Nacerjeński modus</alt></image>" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -14251,7 +14395,7 @@ msgctxt "" "par_id711695848875478\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – W nacerjeńskem modusu wócyniś</menuitem>." #. cJwVF #: 00040501.xhp @@ -14260,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "par_id551695848878214\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – W nacerjeńskem modusu wócyniś</menuitem>." #. XbHkd #: 00040501.xhp @@ -14269,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "par_id981695848881014\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Open in Design Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – W nacerjeńskem modusu wócyniś</menuitem>." #. FGMFL #: 00040501.xhp @@ -14278,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Symbol za W nacerjeńskem modusu wócyniś</alt></image>" #. UqdMN #: 00040501.xhp @@ -14296,7 +14440,7 @@ msgctxt "" "par_id31695845504390\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Control Wizards</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Asistenty za wóźeńske elementy</menuitem>." #. D4FSe #: 00040501.xhp @@ -14305,7 +14449,7 @@ msgctxt "" "par_id811695845544098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Control Wizards</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular – Asistenty wóźeńskich elementow za formulary</menuitem>." #. gFsBe #: 00040501.xhp @@ -14314,7 +14458,7 @@ msgctxt "" "par_id411695845579323\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Control Wizards</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Asistenty wóźeńskich elementow za formulary</menuitem>." #. GVqhW #: 00040501.xhp @@ -14323,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "par_id3152948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol za Asistent</alt></image>" #. o64U6 #: 00040501.xhp @@ -14341,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "par_id3154023\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Zrědowanje</menuitem>." #. DX4kV #: 00040501.xhp @@ -14350,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "par_id3147244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd</menuitem>." #. FQFFM #: 00040501.xhp @@ -14359,7 +14503,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd</menuitem>." #. f2WMS #: 00040501.xhp @@ -14368,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "par_id461693050281467\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wobraz</menuitem>." #. RzBt5 #: 00040501.xhp @@ -14377,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "par_id231693052690073\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Objekt</menuitem>." #. uMFQM #: 00040501.xhp @@ -14386,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693061741757\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd</menuitem>." #. vGKDE #: 00040501.xhp @@ -14395,7 +14539,7 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Symbol za Pórěd</alt></image>" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -14413,7 +14557,7 @@ msgctxt "" "par_id821693051492389\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Pórěd – Cele doprědka</menuitem>." #. LsQNv #: 00040501.xhp @@ -14422,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "par_id171693051496885\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd – Cele doprědka</menuitem>." #. FmKDD #: 00040501.xhp @@ -14431,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "par_id591693052424325\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Cele doprědka</menuitem>." #. ASMKW #: 00040501.xhp @@ -14440,7 +14584,7 @@ msgctxt "" "par_id761693052478957\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Cele doprědka</menuitem>." #. dydpN #: 00040501.xhp @@ -14449,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "par_id861693052669953\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Bring to Front</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Cele doprědka</menuitem>." #. LAiGf #: 00040501.xhp @@ -14458,7 +14602,7 @@ msgctxt "" "par_id541693061822569\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring to Front</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd – Cele doprědka</menuitem>." #. xqoHq #: 00040501.xhp @@ -14467,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "<keycode>Umsch (⇧)</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + znamuško <keycode>plus (+)</keycode>." #. HPFLD #: 00040501.xhp @@ -14494,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "par_id121693056018199\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Pórěd – Doprědka</menuitem>." #. g2xAf #: 00040501.xhp @@ -14503,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "par_id41693056021228\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Doprědka</menuitem>." #. G4XjD #: 00040501.xhp @@ -14512,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "par_id961693056192746\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + znamuško <keycode>plus (+)</keycode>." #. 36Yc6 #: 00040501.xhp @@ -14521,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "par_id131693056023742\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Doprědka</menuitem>." #. 4mhc2 #: 00040501.xhp @@ -14530,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "par_id581693056028175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Doprědka</menuitem>." #. wrfZW #: 00040501.xhp @@ -14539,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "par_id331693061557858\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring Forward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd – Doprědka</menuitem>." #. Fo4mk #: 00040501.xhp @@ -14548,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "par_id11693056030774\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd – Doprědka</menuitem>." #. oGHCB #: 00040501.xhp @@ -14557,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "par_id561693056033678\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Doprědka</menuitem>." #. aoDmx #: 00040501.xhp @@ -14566,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "par_id621693056036470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Doprědka</menuitem>." #. mEDa8 #: 00040501.xhp @@ -14575,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "par_id691693056039286\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Forward One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Doprědka</menuitem>." #. AWfrw #: 00040501.xhp @@ -14584,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "par_id3159121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Symbol za Dalej doprědka</alt></image>" #. P9V6A #: 00040501.xhp @@ -14602,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "par_id181693053501533\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Pórěd – Dalej naslědk</menuitem>." #. BxAyW #: 00040501.xhp @@ -14611,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "par_id651693053507310\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Dalej naslědk</menuitem>." #. k6EtT #: 00040501.xhp @@ -14620,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "par_id891693053637753\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + znamuško <keycode>minus (-)</keycode>." #. XxsS7 #: 00040501.xhp @@ -14629,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "par_id131693053510310\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Dalej naslědk</menuitem>." #. 9bCuY #: 00040501.xhp @@ -14638,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "par_id201693055365731\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Dalej naslědk</menuitem>." #. u2rEP #: 00040501.xhp @@ -14647,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "par_id51693061505782\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send Backward</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd – Dalej naslědk</menuitem>." #. dzpKK #: 00040501.xhp @@ -14656,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "par_id201693053504302\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd – Naslědk</menuitem>." #. 5CJUR #: 00040501.xhp @@ -14665,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "par_id971693055640316\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Naslědk</menuitem>." #. eEWFC #: 00040501.xhp @@ -14674,7 +14818,7 @@ msgctxt "" "par_id141693055643252\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Naslědk</menuitem>." #. WZ7uE #: 00040501.xhp @@ -14683,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "par_id321693055339193\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Back One</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Naslědk</menuitem>." #. tPyQs #: 00040501.xhp @@ -14692,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Symbol za Dalej naslědk</alt></image>" #. WKKNG #: 00040501.xhp @@ -14710,7 +14854,7 @@ msgctxt "" "par_id81693053842495\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Pórěd – Cele do slězyny</menuitem>." #. W3Xsr #: 00040501.xhp @@ -14719,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "par_id381693053845326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pórěd – Cele do slězyny</menuitem>." #. 4it9a #: 00040501.xhp @@ -14728,7 +14872,7 @@ msgctxt "" "par_id761693053847950\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pórěd – Cele do slězyny</menuitem>." #. xAyVd #: 00040501.xhp @@ -14737,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "par_id811693053850566\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Cele do slězyny</menuitem>." #. PUnXv #: 00040501.xhp @@ -14746,7 +14890,7 @@ msgctxt "" "par_id511693053853207\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Send to Back</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Objekt – Cele do slězyny</menuitem>." #. cEQnR #: 00040501.xhp @@ -14755,7 +14899,7 @@ msgctxt "" "par_id641693061917531\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send to Back</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pórěd – Cele do slězyny</menuitem>." #. bmdEW #: 00040501.xhp @@ -14764,7 +14908,7 @@ msgctxt "" "par_id591693053858407\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign." -msgstr "" +msgstr "<keycode>Umsch (⇧)</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + znamuško <keycode>minus (-)</keycode>." #. K5oKD #: 00040501.xhp @@ -14773,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Symbol za Cele do slězyny</alt></image>" #. mH2tS #: 00040501.xhp @@ -14800,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Symbol za Do prědka</alt></image>" #. 4ahEr #: 00040501.xhp @@ -14827,7 +14971,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Symbol za Do slězyny</alt></image>" #. rCVpM #: 00040501.xhp @@ -14845,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "par_id3146854\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś</menuitem>." #. TpsPU #: 00040501.xhp @@ -14998,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Top</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Górjejce</menuitem>." #. X8Fnj #: 00040501.xhp @@ -15007,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Symbol za Górjejce</alt></image>" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -15025,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Centrěrowane</menuitem>." #. x2RAB #: 00040501.xhp @@ -15034,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "par_id3145755\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Symbol za Centrěrowane</alt></image>" #. NYgDY #: 00040501.xhp @@ -15052,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "par_id3149896\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Bottom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tekst wusměriś – Dołojce</menuitem>." #. LtmXu #: 00040501.xhp @@ -15061,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "par_id3154057\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Symbol za Dołojce</alt></image>" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -15079,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Zakokulenje</menuitem>." #. pGQXt #: 00040501.xhp @@ -15115,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "par_id3148899\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na boku</emph>." #. qHADm #: 00040501.xhp @@ -15124,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "par_id641692905620681\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na boku</menuitem>." #. GYkFR #: 00040501.xhp @@ -15133,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "par_id291692905625594\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na boku</menuitem>." #. mhRwr #: 00040501.xhp @@ -15142,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "par_id3149342\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na wótstawku</emph>." #. te5DN #: 00040501.xhp @@ -15151,7 +15295,7 @@ msgctxt "" "par_id281692905786439\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Paragraph</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na wótstawku</menuitem>." #. fpiGx #: 00040501.xhp @@ -15160,7 +15304,7 @@ msgctxt "" "par_id951692905792648\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Paragraph</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na wótstawku</menuitem>." #. v2CBa #: 00040501.xhp @@ -15169,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "par_id3155147\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na znamušku</emph>." #. ZnT5t #: 00040501.xhp @@ -15178,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "par_id201692905935268\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na znamušku</menuitem>." #. HXuiA #: 00040501.xhp @@ -15187,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "par_id871692905938851\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na znamušku</menuitem>." #. EXBHw #: 00040501.xhp @@ -15196,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Ako znamuško</emph>." #. AVsJG #: 00040501.xhp @@ -15205,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "par_id501692906043548\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - As Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Ako znamuško</menuitem>." #. sXytR #: 00040501.xhp @@ -15214,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "par_id261692906046950\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - As Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Ako znamuško</menuitem>." #. 2HeF4 #: 00040501.xhp @@ -15223,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "par_id3146964\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na wobłuku</emph>." #. 6CeJD #: 00040501.xhp @@ -15232,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "par_id811692906277044\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Frame</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na wobłuku</menuitem>." #. KDBrK #: 00040501.xhp @@ -15241,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "par_id381692906280460\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Frame</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na wobłuku</menuitem>." #. e2Bkw #: 00040501.xhp @@ -15250,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "par_id3150781\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na celi</emph>." #. LzwVf #: 00040501.xhp @@ -15259,7 +15403,7 @@ msgctxt "" "par_id821692906792439\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na celi</menuitem>." #. CvCCN #: 00040501.xhp @@ -15268,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "par_id351692906938377\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na celi</menuitem>." #. KepZF #: 00040501.xhp @@ -15277,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "par_id41692906934025\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell (resize with cell)</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Zakokulenje – Na celi (z celu skalěrowaś)</emph>." #. 5vDsB #: 00040501.xhp @@ -15286,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "par_id521692906797127\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell (resize with cell)</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zakokulenje – Na celi (z celu skalěrowaś)</menuitem>." #. 6SrBM #: 00040501.xhp @@ -15295,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "par_id921692906925993\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Fit to Cell Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Celowej wjelikosći pśiměriś</menuitem>." #. sUfCH #: 00040501.xhp @@ -15304,7 +15448,7 @@ msgctxt "" "par_id681692906801695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – meni Zakokulenje – Na celi (z celu skalěrowaś)</menuitem>." #. C99oK #: 00040501.xhp @@ -15313,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "par_id941695849758100\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Forms - Content Controls</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formulary – Wopśimjeśowe wóźeńske elementy</menuitem>." #. 7xM9b #: 00040501.xhp @@ -15322,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "par_id401695851566290\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formular</menuitem>." #. DFDf3 #: 00040502.xhp @@ -15484,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Line</menuitem> tab (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Linija</menuitem> (prezentaciske dokumenty)" #. PDAn7 #: 00040502.xhp @@ -15592,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "par_id511592159765396\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjeŕśo wótstawkowu pśedłogu, wobłukowu pśedłogu abo pśedłogu boka – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Płonina</menuitem>." #. sV6fD #: 00040502.xhp @@ -15628,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "par_id1001592157774069\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - wubjeŕśo celowu pśedłogu abo pśedłogu boka – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Slězyna</menuitem>." #. 4F4Kh #: 00040502.xhp @@ -15682,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "par_id891592159117695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjeŕśo kreslańsku abo prezentacisku pśedłogu – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Płonina</menuitem>." #. 8f2xv #: 00040502.xhp @@ -15709,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "par_id161592159449638\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjeŕśo kreslańsku pśedłogu – wócyńśo kontekstowy meni – wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Płonina</menuitem>." #. 8Ac8B #: 00040502.xhp @@ -15934,7 +16078,7 @@ msgctxt "" "par_id3144352\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Transparency</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Transparenca</menuitem>." #. poxAS #: 00040502.xhp @@ -16051,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "par_id741692887382896\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Mě…</menuitem>." #. CZ34S #: 00040502.xhp @@ -16060,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mě</menuitem>." #. XFCA8 #: 00040502.xhp @@ -16069,7 +16213,7 @@ msgctxt "" "par_id951692887528644\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mě</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>." #. BEjh9 #: 00040502.xhp @@ -16078,7 +16222,7 @@ msgctxt "" "par_id891692887523881\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Mě…</menuitem> w meniju <menuitem>Objekt</menuitem> rejtarika <menuitem>Objekt</menuitem>." #. nf29R #: 00040502.xhp @@ -16087,7 +16231,7 @@ msgctxt "" "par_id571692887675738\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Description</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wopisanje…</menuitem>." #. AFMw6 #: 00040502.xhp @@ -16096,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "par_id561692887683211\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Description</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wopisanje</menuitem>." #. H4yZE #: 00040502.xhp @@ -16105,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "par_id811692887686506\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wopisanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>." #. 74ZZz #: 00040502.xhp @@ -16114,7 +16258,7 @@ msgctxt "" "par_id221692887689963\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wopisanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Objekt</menuitem> rejtarika <menuitem>Objekt</menuitem>." #. Bhmkm #: 00040502.xhp @@ -16177,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rajtark: Wjerśenje</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe pólo a forma – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wjelikosć… – rejtarik: Wjerśenje</menuitem>." #. BESGV #: 00040502.xhp @@ -16474,7 +16618,7 @@ msgctxt "" "par_id341690123708435\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem> (text selected).</caseinline><defaultinline><menuitem>Home</menuitem></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Tekst</menuitem> (z wubranym tekstom).</caseinline><defaultinline><menuitem>Start</menuitem></defaultinline></switchinline>" #. igqjh #: 00040502.xhp @@ -16483,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "par_id291690123819273\n" "help.text" msgid "Select <menuitem>Properties</menuitem> - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Alignment</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Paragraph</menuitem></defaultinline></switchinline> deck." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kajkosće</menuitem> – wobłuk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Wusměrjenje</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Wótstawk</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. w4W9X #: 00040502.xhp @@ -16492,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Symbol za Nalěwo wusměriś</alt></image>" #. okQkj #: 00040502.xhp @@ -16510,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "par_id251690124456625\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>" #. mmjN6 #: 00040502.xhp @@ -16528,7 +16672,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Symbol za Napšawo wusměriś</alt></image>" #. XnJxD #: 00040502.xhp @@ -16546,7 +16690,7 @@ msgctxt "" "par_id841690124520536\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>" #. QVuAL #: 00040502.xhp @@ -16564,7 +16708,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">>Symbol za Centrěrowane</alt></image>" #. CQD3j #: 00040502.xhp @@ -16582,7 +16726,7 @@ msgctxt "" "par_id41690124561788\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>" #. BAFc3 #: 00040502.xhp @@ -16600,7 +16744,7 @@ msgctxt "" "par_id3156189\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Symbol za Blokowa sajźba</alt></image>" #. YBkwj #: 00040502.xhp @@ -16618,7 +16762,7 @@ msgctxt "" "par_id131690124640644\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>" #. uWQq8 #: 00040502.xhp @@ -16645,7 +16789,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje</menuitem>." #. ZjUXc #: 00040502.xhp @@ -16654,7 +16798,7 @@ msgctxt "" "par_id201693140317965\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Kresliś</menuitem>." #. 93FXg #: 00040502.xhp @@ -16681,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_id3149508\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowaś</menuitem>." #. DDimt #: 00040502.xhp @@ -16690,7 +16834,7 @@ msgctxt "" "par_id981693141070590\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Zrědowaś</menuitem>." #. 396VC #: 00040502.xhp @@ -16699,7 +16843,7 @@ msgctxt "" "par_id3146858\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Symbol za Zrědowaś</alt></image>" #. DVEkd #: 00040502.xhp @@ -16735,7 +16879,7 @@ msgctxt "" "par_id3156038\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Ungroup</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje wótpóraś</menuitem>." #. agkSw #: 00040502.xhp @@ -16744,7 +16888,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Symbol za Zrědowanje wótpóraś</alt></image>" #. DGWSV #: 00040502.xhp @@ -16780,7 +16924,7 @@ msgctxt "" "par_id3152367\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Exit Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zrědowanje spušćiś</menuitem>." #. NuKdJ #: 00040502.xhp @@ -16789,7 +16933,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693142359112\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Exit Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Zrědowanje spušćiś</menuitem>." #. sFwQb #: 00040502.xhp @@ -16798,7 +16942,7 @@ msgctxt "" "par_id3158402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Symbol za Zrědowanje spušćiś</alt></image>" #. ndpeo #: 00040502.xhp @@ -16834,7 +16978,7 @@ msgctxt "" "par_id3149946\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Enter Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Do zrědowanja stupiś</menuitem>." #. 6rLEV #: 00040502.xhp @@ -16843,7 +16987,7 @@ msgctxt "" "par_id61693142385885\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Enter Group</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Do zrědowanja stupiś</menuitem>." #. QGLMH #: 00040502.xhp @@ -16852,7 +16996,7 @@ msgctxt "" "par_id3152388\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">><alt id=\"alt_id3149900\">Symbol za Do zrědowanja stupiś</alt></image>" #. yXmKi #: 00040502.xhp @@ -16888,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "par_id111694117986265\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - AutoFormat Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pśedłogi awtomatiskego formata…</menuitem>" #. wmDQs #: 00040503.xhp @@ -16897,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id311694117990040\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Table Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelowe pśedłogi</menuitem>." #. 4cMEy #: 00040503.xhp @@ -16906,7 +17050,7 @@ msgctxt "" "par_id581694117004494\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose <menuitem>Table</menuitem> styles, double click a style." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo bocnicu <menuitem>Pśedłogi</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), wubjeŕśo <menuitem>Tabelowe pśedłogi</menuitem> a klikniśo dwójcy na pśedłogu." #. NDWoq #: 00040503.xhp @@ -16915,7 +17059,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Pśedłogi awtomatiskego formata…</menuitem>" #. LVNFn #: 00040503.xhp @@ -16924,7 +17068,7 @@ msgctxt "" "par_id511694111284753\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Table Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Tabelowe pśedłogi</menuitem>" #. cQ4wc #: 00040503.xhp @@ -16933,7 +17077,7 @@ msgctxt "" "par_id3149332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">><alt id=\"alt_id3156020\">Symbol za Pśedłogi awtomatiskego formata</alt></image>" #. TAWYM #: 00040503.xhp @@ -16942,7 +17086,7 @@ msgctxt "" "par_id3154060\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski format" #. DYm7k #: 00040503.xhp @@ -16996,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Numbers</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(cmd ⌘+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> – wócyńśo kontekstowy meni zapiska a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Licby</menuitem>." #. hadQp #: 00040503.xhp @@ -17032,7 +17176,7 @@ msgctxt "" "par_id851694211943767\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Licbowy format…</menuitem>." #. xXuAA #: 00040503.xhp @@ -17095,7 +17239,7 @@ msgctxt "" "par_id81693089620038\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś</menuitem>" #. EvRDq #: 00040503.xhp @@ -17104,7 +17248,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Kipnuś</menuitem>." #. 7aJFJ #: 00040503.xhp @@ -17113,7 +17257,7 @@ msgctxt "" "par_id581693089487429\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Flip</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Kipnuś</menuitem>." #. Dvt3M #: 00040503.xhp @@ -17122,7 +17266,7 @@ msgctxt "" "par_id541693090427529\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś</menuitem>" #. BfPcB #: 00040503.xhp @@ -17131,7 +17275,7 @@ msgctxt "" "par_id561693090881252\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Vertically</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś – Padorownje</menuitem>" #. 6qhPi #: 00040503.xhp @@ -17140,7 +17284,7 @@ msgctxt "" "par_id881693090893019\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Vertically</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Kipnuś – Padorownje</menuitem>." #. g54wh #: 00040503.xhp @@ -17149,7 +17293,7 @@ msgctxt "" "par_id551693090908683\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Vertically</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format– Kipnuś – Padorownje</menuitem>." #. DvsqQ #: 00040503.xhp @@ -17158,7 +17302,7 @@ msgctxt "" "par_id481693090923308\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Vertically</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś – Padorownje</menuitem>" #. 8FFzc #: 00040503.xhp @@ -17167,7 +17311,7 @@ msgctxt "" "par_id161693091605314\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś – Wódorownje</menuitem>" #. 7NDyM #: 00040503.xhp @@ -17176,7 +17320,7 @@ msgctxt "" "par_id401693091601338\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Horizontally</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Kipnuś – Wódorownje</menuitem>." #. KJFHr #: 00040503.xhp @@ -17185,7 +17329,7 @@ msgctxt "" "par_id681693091598274\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Horizontally</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format– Kipnuś – Wódorownje</menuitem>." #. eamAG #: 00040503.xhp @@ -17194,7 +17338,7 @@ msgctxt "" "par_id551693091595578\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś – Wódorownje</menuitem>" #. yZ2Pt #: 00040503.xhp @@ -18042,6 +18186,33 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změny slědowaś</menuitem>." +#. famFq +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id561696881820809\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. iv23s +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id801696881885072\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>" +msgstr "" + +#. bCJJD +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id1001696881885075\n" +"help.text" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + #. FtngJ #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -18058,7 +18229,7 @@ msgctxt "" "par_id3150594\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Pokazaś</menuitem>." #. siyBE #: edit_menu.xhp @@ -18067,7 +18238,7 @@ msgctxt "" "par_id61686936467150\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Show Track Changes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Slědowane změny pokazaś</menuitem>." #. imuNx #: edit_menu.xhp @@ -18076,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "par_id781686936363852\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Show Track Changes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Slědowane změny pokazaś</menuitem>." #. f4Xa7 #: edit_menu.xhp @@ -18085,7 +18256,7 @@ msgctxt "" "par_id351686936649755\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Show</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>." #. eDm63 #: edit_menu.xhp @@ -18094,7 +18265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Změnam slědowaś – Pokazaś</menuitem>." #. hQaAi #: edit_menu.xhp @@ -18103,7 +18274,7 @@ msgctxt "" "par_id341686936494835\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Icon Show Track Changes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Symbol za Slědowane změny pokazaś</alt></image>" #. LAKDH #: edit_menu.xhp @@ -18112,7 +18283,7 @@ msgctxt "" "par_id891686936494839\n" "help.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Slědowane změny pokazaś" #. CXjc8 #: edit_menu.xhp @@ -18400,7 +18571,7 @@ msgctxt "" "par_id791687085753159\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Nawigator</menuitem>." #. BhZGs #: edit_menu.xhp @@ -18409,7 +18580,7 @@ msgctxt "" "par_id791687085753160\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Nawigator</menuitem>." #. iwE8Q #: edit_menu.xhp @@ -18436,7 +18607,7 @@ msgctxt "" "par_id941683841117366\n" "help.text" msgid "<keycode>F5</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>F5</keycode>" #. XgQEb #: edit_menu.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9ca4f9280dd..9844f10977e 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2200,60 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>" msgstr "" -#. ACQZh -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Open Remote..." -msgstr "" - -#. 5CFDT -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"bm_id1001513636856122\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. jwbkQ -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"hd_id151513629025611\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>" -msgstr "" - -#. 5DG6r -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id771513629025613\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "" - -#. 8aZPe -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id531513630220632\n" -"help.text" -msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" - -#. CvHwd -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id951513629981585\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "" - #. FJF7F #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -2524,60 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>." msgstr "" -#. 7diuV -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "" - -#. uZ8c4 -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"bm_id381513636896997\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. 4dZ5D -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"hd_id151513629025611\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>" -msgstr "" - -#. TL55A -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id771513629025613\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "" - -#. jpc76 -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id531513630220632\n" -"help.text" -msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" - -#. tuPvp -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id951513629981585\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "" - #. qU9Ae #: 01060002.xhp msgctxt "" @@ -27220,22 +27112,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. gVaax +#. XSoG2 #: 05200100.xhp msgctxt "" "05200100.xhp\n" "hd_id3159234\n" "help.text" -msgid "Widths" +msgid "Thickness" msgstr "" -#. ZdQdF +#. ow9wS #: 05200100.xhp msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" msgstr "" #. hG52Y @@ -27625,13 +27517,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>" msgstr "" -#. nGun3 +#. 2oYvW #: 05200200.xhp msgctxt "" "05200200.xhp\n" "hd_id3155805\n" "help.text" -msgid "Fit to line width" +msgid "Fit to line thickness" msgstr "" #. XUZuK @@ -28030,6 +27922,42 @@ msgctxt "" msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape." msgstr "" +#. fHkWx +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id661696079947729\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>" +msgstr "" + +#. bGYMC +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id221696080666194\n" +"help.text" +msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle." +msgstr "" + +#. mPeAP +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id331696080747331\n" +"help.text" +msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle." +msgstr "" + +#. BtnCt +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id991696080772879\n" +"help.text" +msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object." +msgstr "" + #. CiGCw #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -41503,31 +41431,22 @@ msgctxt "" msgid "Lets you record or organize and edit macros." msgstr "" -#. irkNP -#: 06130001.xhp -msgctxt "" -"06130001.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>" -msgstr "" - -#. S7Bf5 +#. 2BBvC #: 06130001.xhp msgctxt "" "06130001.xhp\n" -"par_idN105EB\n" +"par_id671696515705748\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>." msgstr "" -#. H4TdC +#. 3autC #: 06130001.xhp msgctxt "" "06130001.xhp\n" "hd_id821582666527674\n" "help.text" -msgid "Edit Macros" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>" msgstr "" #. 9SRC2 @@ -41584,13 +41503,22 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>" msgstr "" -#. 9pC9X +#. YVYd9 #: 06130010.xhp msgctxt "" "06130010.xhp\n" "par_id3152952\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." +msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>" +msgstr "" + +#. g77cQ +#: 06130010.xhp +msgctxt "" +"06130010.xhp\n" +"par_id41696516696703\n" +"help.text" +msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." msgstr "" #. yAEQN @@ -41629,13 +41557,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>" msgstr "" -#. io7eF +#. FCo6F #: 06130020.xhp msgctxt "" "06130020.xhp\n" "hd_id131571264310511\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>" +msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>" msgstr "" #. VEFaS @@ -41701,13 +41629,13 @@ msgctxt "" msgid "Scripts" msgstr "" -#. T2aee +#. FWBvE #: 06130030.xhp msgctxt "" "06130030.xhp\n" "bm_id401571328832739\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>" msgstr "" #. HTxG8 @@ -46345,13 +46273,13 @@ msgctxt "" msgid "Columns Before" msgstr "" -#. sWRAW +#. GBFVg #: InsertColumnsBefore.xhp msgctxt "" "InsertColumnsBefore.xhp\n" "bm_id891693667456028\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>row;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>" msgstr "" #. CY8pB @@ -46381,13 +46309,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." msgstr "" -#. FhyP5 +#. gQwyE #: InsertRowsAfter.xhp msgctxt "" "InsertRowsAfter.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rows Above" +msgid "Rows Below" msgstr "" #. RPFLA @@ -46471,6 +46399,60 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." msgstr "" +#. ChrM6 +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Open Remote..." +msgstr "" + +#. B3mxK +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"bm_id1001513636856122\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. S47A9 +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>" +msgstr "" + +#. v9WbL +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. EANHv +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." +msgstr "" + +#. P3SiE +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "" + #. XWLXe #: Protect.xhp msgctxt "" @@ -46804,6 +46786,60 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>" msgstr "" +#. 9C4FB +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Save Remote..." +msgstr "" + +#. TFtfJ +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"bm_id381513636896997\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. o6H8r +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>" +msgstr "" + +#. Aarnv +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. SW2xR +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." +msgstr "" + +#. X5DLr +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "" + #. MzXDj #: SelectColumns.xhp msgctxt "" @@ -47128,6 +47164,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>" msgstr "" +#. ZTUCC +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Signature Menu" +msgstr "" + +#. 74Aca +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"hd_id711696976034790\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>" +msgstr "" + +#. CDXV5 +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"par_id921696976034792\n" +"help.text" +msgid "Opens a menu for digital signature commands." +msgstr "" + +#. B7UTd +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"par_id651696976140932\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>." +msgstr "" + #. 3xUAD #: SpellOnline.xhp msgctxt "" @@ -47335,6 +47407,96 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" msgstr "" +#. EGCCM +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" + +#. S5haD +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"bm_id221696342632214\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. sBBUu +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"hd_id731696335264826\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>" +msgstr "" + +#. GVFka +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id71696335264830\n" +"help.text" +msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources." +msgstr "" + +#. FYs4N +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id531696335423019\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8jSi3 +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id871696336247832\n" +"help.text" +msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips." +msgstr "" + +#. XHnvL +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"hd_id41696335799193\n" +"help.text" +msgid "Show tips on startup" +msgstr "" + +#. FATmk +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id541696336144323\n" +"help.text" +msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules." +msgstr "" + +#. Ts5rK +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"hd_id501696336224725\n" +"help.text" +msgid "Next Tip" +msgstr "" + +#. PFBF4 +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id311696336194109\n" +"help.text" +msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list." +msgstr "" + #. qQPR5 #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -50782,13 +50944,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>" msgstr "" -#. LQf7z +#. tCoKD #: notebook_bar.xhp msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" -"par_id61686342056429\n" +"par_id631696600350892\n" "help.text" -msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>." +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>." msgstr "" #. aGRwD @@ -51349,13 +51511,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>" msgstr "" -#. wA7Aa +#. Bh9s6 #: packagemanager.xhp msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "par_id941619265371175\n" "help.text" -msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled." +msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>." msgstr "" #. AEioS @@ -52258,13 +52420,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>" msgstr "" -#. LnM3u +#. WGBcP #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" "profile_safe_mode.xhp\n" "hd_id281120160939034500\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>" msgstr "" #. AMQrf @@ -52285,6 +52447,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>." msgstr "" +#. AhRXd +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id271696345273532\n" +"help.text" +msgid "From a command line" +msgstr "" + #. GgV84 #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" @@ -52294,13 +52465,13 @@ msgctxt "" msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option" msgstr "" -#. JFyZA +#. jnwDe #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" "profile_safe_mode.xhp\n" "par_id281120163154363\n" "help.text" -msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)" +msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry" msgstr "" #. jBGEE @@ -55606,6 +55777,105 @@ msgctxt "" msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area." msgstr "" +#. myGoD +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Search Commands" +msgstr "" + +#. LBGY4 +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"bm_id8215627973621527\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. epMgP +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"hd_id951627860296699\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>" +msgstr "" + +#. fVXLC +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id3155069\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. XFXXZ +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id41628622450782\n" +"help.text" +msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." +msgstr "" + +#. heTMY +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id961562795750725\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>." +msgstr "" + +#. J8RCb +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id961562795754587\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>" +msgstr "" + +#. 9gqGJ +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id631628621951493\n" +"help.text" +msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field." +msgstr "" + +#. LBa6c +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id991628622249416\n" +"help.text" +msgid "To execute a command:" +msgstr "" + +#. CJ4EC +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id521628622272041\n" +"help.text" +msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command." +msgstr "" + +#. uEWNu +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id551628622272467\n" +"help.text" +msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command." +msgstr "" + #. wTQMX #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -55912,13 +56182,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>" msgstr "" -#. rNCsL +#. E7TF2 #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "hd_id201526432498222\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>" +msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>" msgstr "" #. RM32g @@ -55930,13 +56200,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document." msgstr "" -#. F6Dem +#. 5hbUa #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "par_id821526581027302\n" "help.text" -msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." +msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." msgstr "" #. hTFFk @@ -56290,13 +56560,13 @@ msgctxt "" msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme." msgstr "" -#. wKFJi +#. swAJK #: themesdialog.xhp msgctxt "" "themesdialog.xhp\n" "par_id671691099443625\n" "help.text" -msgid "The top left theme in the Available theme area is the current applied theme." +msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme." msgstr "" #. e3hWL diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 24cd83ca1d7..18226c8d35d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9184,6 +9184,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>" msgstr "" +#. j3uGp +#: dev_tools.xhp +msgctxt "" +"dev_tools.xhp\n" +"par_id631696591521985\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>." +msgstr "" + #. G6m74 #: dev_tools.xhp msgctxt "" @@ -13045,13 +13054,13 @@ msgctxt "" msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click." msgstr "" -#. pzMsR +#. ApzsS #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN108D5\n" "help.text" -msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more." +msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more." msgstr "" #. gKRx3 @@ -17221,13 +17230,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>" msgstr "" -#. dFTvK +#. BsBtB #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes." +msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes." msgstr "" #. DJVXk @@ -17302,13 +17311,13 @@ msgctxt "" msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar." msgstr "" -#. eXpdG +#. NjGFB #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3159149\n" "help.text" -msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute." +msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute." msgstr "" #. Faaqb @@ -17392,13 +17401,13 @@ msgctxt "" msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics." msgstr "" -#. j98Cn +#. wCvrS #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id641804\n" "help.text" -msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium." +msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium." msgstr "" #. 8jSF6 @@ -17545,13 +17554,13 @@ msgctxt "" msgid "Specify the line options that you want." msgstr "" -#. 6RrtT +#. dpGSC #: linestyle_define.xhp msgctxt "" "linestyle_define.xhp\n" "par_id3150791\n" "help.text" -msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>." +msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>." msgstr "" #. LuLsY @@ -17626,31 +17635,31 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes." msgstr "" -#. j3Rys +#. DUvuh #: linestyles.xhp msgctxt "" "linestyles.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog." +msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog." msgstr "" -#. BFkVG +#. sV2uK #: linestyles.xhp msgctxt "" "linestyles.xhp\n" "par_idN106D6\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line." +msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line." msgstr "" -#. 9vEbC +#. FF8im #: linestyles.xhp msgctxt "" "linestyles.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" -msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel." +msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel." msgstr "" #. RqQJP diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ba1459c6e86..28c438c2145 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,6 +85,24 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>" msgstr "" +#. DBDcH +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"par_id631696600350892\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>." +msgstr "" + +#. qGR9U +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"par_id531696596793952\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>" +msgstr "" + #. WS53M #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -17608,105 +17626,6 @@ msgctxt "" msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>" msgstr "" -#. myGoD -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Search Commands" -msgstr "" - -#. LBGY4 -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"bm_id8215627973621527\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. dg8JC -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"hd_id951627860296699\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>" -msgstr "" - -#. fVXLC -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id3155069\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>" -msgstr "" - -#. rgr85 -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id961562795750725\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>" -msgstr "" - -#. 2jAJE -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id961562795754587\n" -"help.text" -msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>" -msgstr "" - -#. 9gqGJ -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id631628621951493\n" -"help.text" -msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field." -msgstr "" - -#. LBa6c -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id991628622249416\n" -"help.text" -msgid "To execute a command:" -msgstr "" - -#. CJ4EC -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id521628622272041\n" -"help.text" -msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command." -msgstr "" - -#. uEWNu -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id551628622272467\n" -"help.text" -msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command." -msgstr "" - -#. XFXXZ -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id41628622450782\n" -"help.text" -msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." -msgstr "" - #. uqPJR #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po index 9664d2361d2..4abcd33c5fc 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/dsb/>\n" @@ -582,14 +582,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Symbolowa rědka „Linija a połnjenje“ pśikaze a nastajenja wopśimujo, kótarež móžośo w aktualnem naglěźe nałožyś.</ahelp>" -#. zqDnR +#. UuP9J #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id651683559196525\n" "help.text" -msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "Jolic bźez wubranego objekta w źěłowem wobceŕku formowe atributy ako linijowa šyrokosć, linijowa barwa, linijowy stil, połnjecy typ a połnjecy stil ze symboloweju rědku Linija a połnjenje nastajaśo, se nastajenja za liniju a połnjenje na nowe formy nałožuju, na pśikład direktne formatěrowanje, kótarež standardne atributy kresleńskeje pśedłogi pśepisuju. Aby atributy symboloweje rědki Linija a połnjenje na te standardneje kresleńskeje pśedłogi slědk stajaśo, wótwólśo objekt w źěłowem wobceŕku a klikniśo dwójcy na zapisk standardneje kresleńskeje pśedłogi we wobceŕku Pśedłogi bocnice. Pśiducy objekt, kótaryž kresliśo, standardnu kresleńsku pśedłogu pokažo." +msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." +msgstr "" #. 7ASCP #: main0202.xhp @@ -600,14 +600,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowy stil</link>" -#. GDMdV +#. RECCJ #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3159184\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowa šyrokosć</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" +msgstr "" #. yn72z #: main0202.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index cbebf34640d..5b52c1aba6f 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. sqmGT #: 00000004.xhp @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id631695942640160\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Presentation Minimizer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Miniměrowak prezentacijow</menuitem>." #. hyDfR #: 00000406.xhp @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id21695942645014\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Minimize Presentation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentacija – Prezentaciju miniměrowaś</menuitem>." #. AuRz2 #: 00000406.xhp @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "par_id991695941978054\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimize Presentation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Prezentaciju miniměrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Prezentacija</menuitem> rejtarika <menuitem>Prezentacija</menuitem>." #. BHPKY #: 00000406.xhp @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id561695941864658\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Icon Presentation Minimizer</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Symbol za Miniměrowak prezentacijow</alt></image>" #. WwWbB #: 00000406.xhp @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "par_id51695941864661\n" "help.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Miniměrowak prezentacijow" #. mc9oT #: 00000407.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index a324bcef81a..2ffdc4fb1ce 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. mu9aV #: 01170000.xhp @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Miniměrowak prezentacijow" #. QMfX2 #: PresentationMinimizer.xhp @@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt "" "hd_id881695940019967\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Presentation Minimizer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Miniměrowak prezentacijow</link></variable>" #. NqVw9 #: PresentationMinimizer.xhp @@ -7699,7 +7699,7 @@ msgctxt "" "par_id981695940019969\n" "help.text" msgid "Opens the Presentation Minimizer dialog to reduce the file size of the current presentation." -msgstr "" +msgstr "Wócynja dialog miniměrowaka prezentacijow, aby datajowu wjelikosć aktualneje prezentacije reducěrował." #. 8mBdR #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po index 76f1039e3b1..ee0f5a16307 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/dsb/>\n" @@ -1005,14 +1005,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowy stil</link>" -#. sbQFC +#. 2j7Q4 #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147818\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowa šyrokosć</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" +msgstr "" #. MAqKS #: main0205.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index e43bf7ad97f..13cfb3376b4 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-02 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "par_id411696026065940\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - AutoText</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Awtomatiski tekst</menuitem>." #. vegCj #: 00000402.xhp @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "par_id431696026154970\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoText</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Awtomatiski tekst…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>." #. d3kAc #: 00000402.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon AutoText</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Symbol za Awtomatiski tekst</alt></image>" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Awtomatiski tekst wobźěłaś" +msgstr "Awtomatiski tekst" #. zykN2 #: 00000402.xhp @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>" #. 5WbwM #: 00000402.xhp @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id51692556190345\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Icon Page Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Symbol za Pśedłoga boka</alt></image>" #. 73BSH #: 00000405.xhp @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_id271692556190349\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Pśedłoga boka" #. WRDoR #: 00000405.xhp @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "par_id561692556074023\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + P</keycode>" #. vyuEN #: 00000405.xhp @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "par_id241692555856579\n" "help.text" msgid "Click on the <menuitem>Page Style</menuitem> area." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na wobceŕk <menuitem>Pśedłoga boka</menuitem>." #. XH453 #: 00000405.xhp @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose <menuitem>Page Styles</menuitem> - open context menu for selected style - <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi boka</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni wubraneje pśedłogi – <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>." #. 9Ak54 #: 00000405.xhp @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu <menuitem>Format - Title Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titelowy bok…</menuitem>." #. DxLNJ #: 00000405.xhp @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "par_id391690927099363\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Title Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Titelowy bok</menuitem>." #. ohAHK #: 00000405.xhp @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "par_id631690927677592\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Title Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Titelowy bok</menuitem>." #. gKuoE #: 00000405.xhp @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_id801690927170814\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Icon Title Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Symbol za Titelowy bok</alt></image>" #. ELxap #: 00000405.xhp @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "par_id681690927170817\n" "help.text" msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Titelowy bok" #. 4fpCB #: 00000405.xhp @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi a wubjeŕśo pón <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Rozrědowanje a lisćina</menuitem> (wótstawkowe pśedłogi)." #. Rp3Q3 #: 00000405.xhp @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "par_id711692649164626\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Słupy…</menuitem>." #. dNFJf #: 00000405.xhp @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "par_id991692649333873\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title Page</menuitem>, select the page style, click <widget>Edit</widget>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Titelowy bok…</menuitem> a pón pśedłogu boka a klikniśo na <widget>Wobźěłaś…</widget>." #. w4TAg #: 00000405.xhp @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>New/Edit Style - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – <emph>Pśedłogi boka</emph>. Wócyńśo kontekstowy meni za wubranu pśedłogu boka a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Słupy</menuitem>." #. 9F5Bz #: 00000405.xhp @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id421692652861051\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Columns - More Options - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słupy boka – Dalšne nastajenja – rejtarik: Słupy</menuitem>." #. hFidE #: 00000405.xhp @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id151692652866926\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu and the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słupy boka</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. 9YfCE #: 00000405.xhp @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id421692652916896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Icon Page Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Symbol za Słupy boka</alt></image>" #. Hxa4Z #: 00000405.xhp @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "par_id621692652916900\n" "help.text" msgid "Page Columns" -msgstr "" +msgstr "Słupy boka" #. Gdf8J #: 00000405.xhp @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Footnote</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni, wubjeŕśo <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Nožka</menuitem>." #. GpwGB #: 00000405.xhp @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi a wubjeŕśo pón <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> (wótstawkowe pśedłogi)." #. bAmxC #: 00000405.xhp @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "par_id501610557723109\n" "help.text" msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu myški, aby kontekstowy meni wócynił a wubjeŕśo <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem>." #. SrKCw #: 00000405.xhp @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Frame Styles)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> – wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi a wubjeŕśo pón <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> (za wobłukowe pśedłogi)." #. CtXVj #: 00000405.xhp @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for List Styles)." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – wócyńśo kontekstowy meni wubraneje pśedłogi <menuitem>Nowy…/Pśedłogu wobźěłaś…</menuitem> (za lisćinowe pśedłogi)." #. GnSG7 #: 00000405.xhp @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Type</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi – wobłukowe pśedłogi</menuitem>. Wócyńso w kontekstowem meniju pśedłogi <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Typ</menuitem>." #. j5nXW #: 00000405.xhp @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "par_id351690923285730\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – rejtarik: Pozicija a wjelikosć</menuitem>." #. kvFPC #: 00000405.xhp @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "par_id331690923767580\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose<menuitem> Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći… – rejtarik: Pozicija a wjelikosć</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>." #. Zw2FE #: 00000405.xhp @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "par_id541690923773172\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći… – rejtarik: Pozicija a wjelikosć</menuitem> w meniju <menuitem>Objekt</menuitem> rejtarika <menuitem>Objekt</menuitem>." #. Qde5i #: 00000405.xhp @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "par_id881690923420747\n" "help.text" msgid "Click on the <menuitem>Selected Object Size</menuitem> area, <menuitem>Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na wobceŕk <menuitem>wjelikosći wubranego objekta</menuitem> a pón na rejtarik <menuitem>Pozicija a wjelikosć</menuitem>." #. tiaLu #: 00000405.xhp @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "par_id561692972468397\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Wrap</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Woběg</menuitem>." #. GVNFT #: 00000405.xhp @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "par_id591692974583627\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Wrap</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Woběg</menuitem>." #. NAGsC #: 00000405.xhp @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "par_id121692972596484\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Wrap - Edit - Wrap</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Woběg – Wobźěłaś… – rejtarik: Łamaś</menuitem>." #. pRD4y #: 00000405.xhp @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "par_id931692974564015\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Wrap</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rejtarik: Wobraz – Woběg</menuitem>." #. BDnVQ #: 00000405.xhp @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id891692974559993\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Wrap</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wobcérk <menuitem>Woběg</menuitem> w bocnicy <menuitem>Kakosći</menuitem>." #. uQtgx #: 00000405.xhp @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>New/Edit Style - Options</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatowe pśedłogi</menuitem> - wócyńśo w kontekstowem meniju wubraneje <menuitem>wobłukoweje pśedłogi</menuitem> – <menuitem>Nowy… /Pśedłogu wobźěłaś… – rejtarik: Nastajenja</menuitem>." #. 8DneW #: 00000405.xhp @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "par_id331694100929699\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Protect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele šćitaś</menuitem>." #. gwQsD #: 00000405.xhp @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "par_id161694101223040\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Protect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Cele šćitaś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. svsX9 #: 00000405.xhp @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "par_id911694101003319\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Icon Protect Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Symbol za Cele šćitaś</alt></image>" #. s9TpC #: 00000405.xhp @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_id101694101003323\n" "help.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "" +msgstr "Cele šćitaś" #. wJCya #: 00000405.xhp @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "par_id591694101404861\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Unprotect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Šćit celow wótpóraś</menuitem>." #. iB7D9 #: 00000405.xhp @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_id161694101531443\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Unprotect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Šćit celow wótpóraś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. 5NHsM #: 00000405.xhp @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "par_id391694101615687\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Icon Unprotect Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Symbol za Šćit celow wótpóraś</alt></image>" #. yMTxr #: 00000405.xhp @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "par_id371694101615690\n" "help.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "" +msgstr "Šćit celow wótpóraś" #. Eh3ud #: 00000405.xhp @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "par_id821693922352366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Smužkowa wusokosć</menuitem>." #. EhpMd #: 00000405.xhp @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Row Height</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hoehez\">Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Smužkowa wusokosć</menuitem>.</variable>" #. Ab4Xu #: 00000405.xhp @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_id751693922488102\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužkowa wusokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. KnbBF #: 00000405.xhp @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "par_id811693922871642\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć – Słupowa šyrokosć</menuitem>." #. nPnJS #: 00000405.xhp @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "par_id471693922986317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Column Width</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hoehez\">Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć – Słupowa šyrokosć</menuitem>.</variable>" #. qu4Cg #: 00000405.xhp @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "par_id721693923030382\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słupowa šyrokosć</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. sa4Tg #: 00000405.xhp @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "par_id521693687115685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete - Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Lašowaś – Smužki</menuitem>." #. v5QrJ #: 00000405.xhp @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "par_id291693687406969\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki wulašowaś</menuitem>." #. DBvQ6 #: 00000405.xhp @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Symbol za Smužki wulašowaś</alt></image>" #. fxuw6 #: 00000405.xhp @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Smužki wulašowaś" #. qySGD #: 00000405.xhp @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "par_id451693687256314\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki wulašowaś</menuitem>." #. STSLi #: 00000405.xhp @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_id711693672954703\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Smužki</menuitem>." #. 5DaWz #: 00000405.xhp @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "par_id771693672959358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Słupy…</menuitem>." #. cotVq #: 00000405.xhp @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "par_id71693673072887\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužki zasajźiś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. 7spxB #: 00000405.xhp @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "par_id511693673078815\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słupy zasajźiś</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. BiyKv #: 00000405.xhp @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "par_id681693688270842\n" "help.text" msgid "choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wulašowaś – Słupy</menuitem>." #. BRSwg #: 00000405.xhp @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "par_id361693688303638\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy wulašowaś</menuitem>." #. oB2d7 #: 00000405.xhp @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Słup wulašowaś</alt></image>" #. ro8Mr #: 00000405.xhp @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "par_id361693688361224\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy wulašowaś</menuitem>." #. Q8XEe #: 00000405.xhp @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "par_id461693738469972\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Cell</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Wubraś – Cela</emph>." #. to3VE #: 00000405.xhp @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "par_id11693738473349\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Select Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celu wubraś</menuitem>." #. YEkJJ #: 00000405.xhp @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "par_id951693738478973\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Cell</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Celu wubraś</alt></image>" #. CxN7u #: 00000405.xhp @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "par_id371693738484293\n" "help.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Celu wubraś" #. 8tAPt #: 00000405.xhp @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "par_id111693738489245\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Cela</menuitem>." #. ZhcA2 #: 00000405.xhp @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "par_id821693735827313\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Column</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Wubraś – Słup</emph>." #. TA6my #: 00000405.xhp @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_id151693735961318\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słup</menuitem>." #. sTfbG #: 00000405.xhp @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "par_id731693736031352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Słup wubraś</alt></image>" #. TqfU3 #: 00000405.xhp @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "par_id771693736053784\n" "help.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Słup wubraś" #. JH8Fp #: 00000405.xhp @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693736079105\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słup</menuitem>." #. sK8cB #: 00000405.xhp @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "par_id581693737064445\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Row</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Wubraś – Smužka</emph>." #. R7fS8 #: 00000405.xhp @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "par_id781693737072957\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužka</menuitem>." #. UDtp2 #: 00000405.xhp @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "par_id151693737152671\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Smužku wubraś</alt></image>" #. KLVUt #: 00000405.xhp @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "par_id131693737155983\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Smužku wubraś" #. gYPJF #: 00000405.xhp @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id481693737160072\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužka</menuitem>." #. ADDT3 #: 00000405.xhp @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id91693738574824\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Table</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Wubraś – Tabela</emph>." #. Puzip #: 00000405.xhp @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "par_id391693741329079\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Select Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu wubraś</menuitem>." #. zvXAG #: 00000405.xhp @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id471693738650304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Smužku wubraś</alt></image>" #. GDfNw #: 00000405.xhp @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "par_id181693738653480\n" "help.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelu wubraś" #. B7ZHb #: 00000405.xhp @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "par_id381693738669400\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Tabela</menuitem>." #. BNgAG #: 00000405.xhp @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "par_id131693690148929\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela –Lašowaś – Tabela</menuitem>." #. DacRK #: 00000405.xhp @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "par_id531693690152814\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Lašowaś – Tabela</menuitem>." #. VaCoN #: 00000405.xhp @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt "" "par_id751693690022521\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Icon Delete Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Symbol za Tabelu wulašowaś</alt></image>" #. FCrnE #: 00000405.xhp @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "par_id531693690022525\n" "help.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelu wulašowaś" #. DRb8i #: 00000405.xhp @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_id691693690135938\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Tabelu wulašowaś</menuitem>." #. yEuFB #: 00000405.xhp @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "par_id61693691400020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Lašowaś</menuitem>." #. UFF62 #: 00000405.xhp @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "par_id731693734262393\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Select</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wubraś</menuitem>." #. ZzCEd #: 00000405.xhp @@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_id861693917583707\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Wjelikosć</menuitem>." #. xMNzr #: 00000405.xhp @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693917623947\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjelikosć</menuitem>." #. Etr7t #: 00000405.xhp @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "par_id941693917813686\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Icon Table Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Symbol za Tabelowa wjelikosć</alt></image>" #. e6GCB #: 00000405.xhp @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt "" "par_id231693917813688\n" "help.text" msgid "Table Size" -msgstr "" +msgstr "Tabelowa wjelikosć" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "par_id691673470306954\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Translate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśełožyś</menuitem>." #. 5RSqp #: 00000406.xhp @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "par_id311630940367510\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Accessibility Check</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rědy – Pśeglědanje bźezbariernosći…</menuitem>." #. zDPAt #: 00000406.xhp @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "par_id521630941308319\n" "help.text" msgid "Select <menuitem>File - Export as PDF - General - Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem> and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Dataja – Eksportěrowaś ako – Ako PDF eksportěrowaś – rejtarik: Powšykny – wobceŕk Powšykny – Uniwersalna bźezbariernosć (PDF/UA)</menuitem> a klikniśo na <emph>W pórěźe/Eksportěrowaś</emph>." #. VdGGC #: 00000406.xhp @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgctxt "" "par_id61696013981895\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>" #. FXGCE #: 00000406.xhp @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "par_id101696013926218\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Accessibility Check</menuitem> panel." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo bocnicu <menuitem>Pśeglědanje bźezbariernosći</menuitem>." #. DE6CF #: 00000406.xhp @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "par_id131695990778178\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Word Count</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Licenje słowow</menuitem>." #. Yi7E4 #: 00000406.xhp @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "par_id911695990773514\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Word Count</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Licenje słowow…</menuitem> w meniju <menuitem>Pśeglědanje</menuitem> rejtarika <menuitem>Pśeglědanje</menuitem>." #. YCnBQ #: 00000406.xhp @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "par_id31695990844774\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Icon Word Count</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Symbol za Licenje słowow</alt></image>" #. xRAkV #: 00000406.xhp @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "par_id521695990844778\n" "help.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Licenje słowow" #. 9tiEc #: 00000406.xhp @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "par_id981695990626910\n" "help.text" msgid "Click on the <emph>Word and Character Count</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na wobceŕk <emph>Licenje słowow a znamuškow</emph>." #. DWzpg #: 00000406.xhp @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "par_id121696026899542\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Icon Heading Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Symbol za Numerěrowanje nadpismow</alt></image>" #. hmmiX #: 00000406.xhp @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "par_id281696026899546\n" "help.text" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanje nadpismow" #. mQMBT #: 00000406.xhp @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "par_id3150833\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sortieren\">Select paragraphs or table rows and choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sortieren\">Wubjeŕśo wótstawki abo tabelowe smužki a pón <emph>Rědy – Sortěrowaś</emph></variable>" #. REM3P #: 00000406.xhp @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Tabela" #. Diax4 #: table_menu.xhp @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154279\n" "help.text" msgid "Writer Table Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Tabela Writer" #. KeFzu #: table_menu.xhp @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgctxt "" "par_id581694255149586\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Licbowe spóznawanje</menuitem>." #. CcuDS #: table_menu.xhp @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "par_id571694259687685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki nadpismow pśez boki wóspjetowaś</menuitem>." #. Xuzcy #: table_menu.xhp @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "par_id291694262754427\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužka k łamanjeju pśez boki</menuitem>." #. Aa4X9 #: table_menu.xhp @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "par_id111694264220146\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Convert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pśetwóriś</menuitem>." #. fXouk #: table_menu.xhp @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabauf\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Tabelu rozdźěliś…</emph>.</variable>" #. oHGTe #: table_menu.xhp @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "par_id681694089066094\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Split Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu rozdźěliś…</menuitem>." #. XwvMt #: table_menu.xhp @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "par_id331694089080241\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icon Split Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Symbol za Tabelu rozdźěliś</alt></image>" #. DPJpZ #: table_menu.xhp @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "par_id641694089080245\n" "help.text" msgid "Split Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelu rozdźěliś" #. wg568 #: table_menu.xhp @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "par_id181694089212408\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Split Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Tabela</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Tabelu rozdźěliś</menuitem>." #. RLRsX #: table_menu.xhp @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabverb\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Tabelu zwězaś</emph>.</variable>" #. N2W43 #: table_menu.xhp @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "par_id821694453702333\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Formulu wobźěłaś</menuitem>." #. CceAS #: table_menu.xhp @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "par_id151694453707293\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formulu wobźěłaś</menuitem>." #. hnvXW #: table_menu.xhp @@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt "" "par_id451694453711399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Formulu wobźěłaś</menuitem>." #. kAMcp #: table_menu.xhp @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt "" "par_id921694453581828\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Icon Edit Formula</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Symbol za Formulu wobźěłaś</alt></image>" #. LPetG #: table_menu.xhp @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "par_id931694453581832\n" "help.text" msgid "Edit Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulu wobźěłaś" #. 7otBX #: table_menu.xhp @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_id311694453718710\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Miscellaneous</menuitem> area of the <menuitem>Table</menuitem> deck on the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click <menuitem>Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Howacne</menuitem> wobceŕka <menuitem>Tabela</menuitem> w bocnicy <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Formulu wobźěłaś</menuitem>." #. RecDR #: table_menu.xhp @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "par_id801694454161499\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Sortěrowaś…</menuitem>." #. vaXUD #: table_menu.xhp @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt "" "par_id471694454278288\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Sortěrowaś</menuitem>." #. MNsbE #: table_menu.xhp @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt "" "par_id741694454378595\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Sortěrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Tabela</menuitem> rejtarika <menuitem>Tabela</menuitem>." #. jzLsB #: table_menu.xhp @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "par_id781694454491079\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Icon Sort</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Symbol za Sortěrowaś</alt></image>" #. rJh3J #: table_menu.xhp @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "par_id601694454491083\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowaś" #. w3Dw3 #: table_menu.xhp @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattable\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Kakosći…</menuitem>.</variable>" #. 8SzNk #: table_menu.xhp @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "par_id121694456503344\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Table Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelowe kakosći</menuitem>." #. X2KbA #: table_menu.xhp @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_id191656586861385\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Symbol za Tabelowe kakosći</alt></image>" #. XVfFW #: table_menu.xhp @@ -4576,4 +4576,4 @@ msgctxt "" "par_id301656586861385\n" "help.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Tabelowe kakosći" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 7f9699c9ce8..11c762f70df 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/dsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. kypzs #: LibreLogo.xhp @@ -222,14 +222,14 @@ msgctxt "" msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" msgstr "Grafiski wužywaŕski pówjerch zakładnych nastajenjow nopawy" -#. oa3dx +#. eEgBe #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_415\n" "help.text" -msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "Nopawa LibreLogo jo normalny fiksěrowany kreslański objekt. Móžośo jen teke z myšku a symbolom Wjerśeś symboloweje rědki „Kakosći kreslańskego objekta“ na zwuconu wašnju pozicioněrowaś a wjerśeś. Změńśo linijowu šyrokosć, linijowu barwu a płoninowu barwu nopawy, aby atributy WJELIKOSČPISAKA, BARWAPISAKA POłNJECABARWA LibreLogo nastajił." +msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." +msgstr "" #. fqYbT #: LibreLogo.xhp @@ -906,14 +906,14 @@ msgctxt "" msgid "PENSIZE (ps)" msgstr "WJELIKOSĆPISAKA (wp)" -#. oFoEH +#. VkDQq #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1130\n" "help.text" -msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "WJELIKOSĆPISAKA 100 ; linijowa šyrokosć jo 100 dypkow<br/> WJELIKOSĆPISAKA NĚKAKI ; ekwiwalent WJELIKOSĆPISAKA PŚIPADNY 10<br/>" +msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" +msgstr "" #. vD65H #: LibreLogo.xhp |