diff options
Diffstat (limited to 'source/dsb/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/dsb/sd/messages.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po index 733401b7a6d..a604495e555 100644 --- a/source/dsb/sd/messages.po +++ b/source/dsb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -8327,73 +8327,73 @@ msgstr "P_rezentaciske pokazanje:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Połna wobrazowka" #. 4k2RM #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Windowed" -msgstr "" +msgstr "We woknje" #. CSkxv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Znjemóžnjony" #. NBk5R #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|console_label" msgid "Presenter console:" -msgstr "" +msgstr "Konsola Presenter" #. LzBuo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Nawigacisku rědku pokazaś" #. etSay #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" +msgstr "Nawigacisku rědku dołojce na prezentaciji pokazaś" #. VDHC6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" msgid "Buttons size:" -msgstr "" +msgstr "Wjelikosć tłocaškow:" #. GJSvo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski" #. J27bK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mały" #. oGcUo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Wjeliki" #. KVU6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Wjelgin wjeliki" #. ax8fc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" +msgstr "Pódawa zwobraznjeńsku wjelikosć symbolow nawigaciskeje rědki." #. ECzT8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 @@ -8423,7 +8423,7 @@ msgstr "Awtomatiski eksterny (monitor %1)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Pokazanje" #. bvPPh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgstr "Startujo prezentaciju pó wót was nastajonej pawzy znowego. Mjazy slěd #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" +msgstr "_Logo za pawzu pokazaś" #. jCenX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563 @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgstr "Prezentaciski modus" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" -msgstr "" +msgstr "Awto_matisku změnu folijow znjemóžniś" #. 2PEAj #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643 @@ -8549,7 +8549,7 @@ msgstr "Pókšacujo z pśiduceju foliju, gaž na slězynu folije klikaśo." #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" -msgstr "" +msgstr "_Animěrowane wobraze zmóžniś" #. EUe99 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719 @@ -8561,7 +8561,7 @@ msgstr "Pokazujo wšykne wobceŕki animěrowanych GIF-datajow za prezentaciju." #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" -msgstr "" +msgstr "Prezentaciju pśecej w prě_dku źaržaś" #. 49nwd #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 @@ -8573,43 +8573,43 @@ msgstr "Wokno Impress za prezentaciju w prědku wóstawa. Žeden drugi program s #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "Prezentaciske nastajenja" #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 msgctxt "presentationdialog|enableremote" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Zdalokowóźenje zmóžniś" #. 8jdZL #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804 msgctxt "presentationdialog|learnmore" msgid "Download App ..." -msgstr "" +msgstr "Nałoženje ześěgnuś …" #. j9Lh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text" msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch." -msgstr "" +msgstr "Ześěgniśo zdalokawóźenje LibreOffice Impress, aby prezentaciju ze swójogo smartfona abo smartwatcha zdaloka wóźił." #. VqnxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure" msgid "Enable insecure WiFi connections" -msgstr "" +msgstr "Njewěste WLAN-zwiski zmóžniś" #. HjN2b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text" msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings." -msgstr "" +msgstr "Zmóžniśo mimo zwiskow Bluetooth njewěste a njeskoděrowane zwiski pśez IP na wšych seśowych zwězowańskich městnach. Njepórucujo se w zjawnych nastajenjach." #. hReeE #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Zdalokawóźenje" #. 8pqaK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868 |