diff options
Diffstat (limited to 'source/dsb/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/dsb/svtools/messages.po | 72 |
1 files changed, 39 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po index f75616242cc..63954c7f9d1 100644 --- a/source/dsb/svtools/messages.po +++ b/source/dsb/svtools/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-04 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/dsb/>\n" +"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1736,67 +1736,67 @@ msgstr "Lisćina ignorěrowanych słowow" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Pśidaś" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Nałožyś" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Pśetergnuś" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zacyniś" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Wu_lašowaś" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Wob_bźěłaś" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Pomoc" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nowy" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "W pó_rěźe" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Wótwónoźeś" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Slědk stajiś" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jo" #. tBGDJ #: svtools/inc/borderline.hrc:17 @@ -2416,9 +2416,15 @@ msgstr "" "Jo se wopytało, makro wuwjasć.\n" "Pódpěra za makra jo z wěstotnych pśicynow znjemóžnjona." -#. 24FhM +#. GKHi6 #: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." +msgstr "" + +#. 24FhM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" @@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr "" "Togodla snaź wěsta funkcionalnosć njejo k dispoziciji." #. DRPA8 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -2449,7 +2455,7 @@ msgstr "" "Togodla snaź wěsta funkcionalnosć njejo k dispoziciji." #. C2kk7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -2469,43 +2475,43 @@ msgstr "" " " #. 8efKG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Njepłaśiwa datowa dłujkosć." #. XRpcv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Funkcija njemóžna: sćažka aktualny zapis njewopśimujo." #. sDMmp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Funkcija njemóžna: rěd (běgadło) njejo identiski." #. ofvvG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Rěd (běgadło) njejo pśigótowany." #. ALGnm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "Wopacna kontrolna suma." #. XVTHm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Funkcija njemóžna: pśeśiwo pisanjeju šćitany." #. Jfn8d -#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -2515,43 +2521,43 @@ msgstr "" "Znjemóžniśo nejpjerwjej źěleński modus." #. M4EWG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Zmólka datajowego formata na poziciji $(ARG1)(smuža,słup) namakana." #. Di7GD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "Filter za toś ten datajowy format jo znjemóžnjony w konfiguraciji. Pšosym stajśo se ze swójim systemowym administratorom do zwiska." #. WZiDE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:139 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Powšykna OLE-zmólka." #. iB8YV -#: svtools/inc/errtxt.hrc:141 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Akcija njedajo se w aktualnem stawje objekta wuwjasć." #. 2fYQF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:143 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Objekt akcije njepódpěra." #. B4NVE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:145 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Objekt toś tu akciju njepódpěra." #. G5peG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:152 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) pśi aktiwěrowanju objekta" |