diff options
Diffstat (limited to 'source/dsb/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/dsb/sw/messages.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index e4cebcb57cd..c65172e74c5 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 16:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:33+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" -#. DqGwU +#. C33zA #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 msgctxt "STR_NO_ALT" -msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”." -msgstr "Žeden tekst za „alt“ za grafiku „%OBJECT_NAME%“." +msgid "No alt or description text for graphic “%OBJECT_NAME%”." +msgstr "" #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 @@ -2609,11 +2609,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Paragraph Style" msgstr "Standardna wótstawkowa pśedłoga" -#. AGD4Q +#. kFXFD #: sw/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" -msgid "Text Body" -msgstr "Tekstowe śěło" +msgid "Body Text" +msgstr "" #. BthAg #: sw/inc/strings.hrc:77 @@ -2627,11 +2627,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" msgstr "Wisate zasunjenje" -#. nJ6xz +#. AUKNc #: sw/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" -msgid "Text Body Indent" -msgstr "Zasunjenje tekstowego śěła" +msgid "Body Text, Indented" +msgstr "" #. DDwDx #: sw/inc/strings.hrc:80 @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Pśidank" #: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "Blokowy citat" #. FPDvM #: sw/inc/strings.hrc:198 @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Póla lašowaś" #: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS" msgid "Update sections" -msgstr "" +msgstr "Wótrězki aktualizěrowaś" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:448 @@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "Numer boka zasajźiś" #: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS" msgid "Change document theme color" -msgstr "" +msgstr "Barwu dokumentoweje drastwy změniś" #. 2zJmG #: sw/inc/strings.hrc:604 @@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr "Lokalna kopija" #: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE" msgid "Mark link target" -msgstr "" +msgstr "Wótkazowy cel markěrowaś" #. GnKHG #: sw/inc/strings.hrc:828 @@ -11446,25 +11446,25 @@ msgstr "Bok" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157 msgctxt "bibliofragment|targettype0" msgid "Open Display URL" -msgstr "" +msgstr "Wózjawjeński URL wócyniś" #. YUAGE #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158 msgctxt "bibliofragment|targettype1" msgid "Open Target URL" -msgstr "" +msgstr "Celowy URL wócyniś" #. zyLPQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159 msgctxt "bibliofragment|targettype2" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žeden" #. cbQHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160 msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" -msgstr "" +msgstr "K tabelowej smužce literarnego zapisa" #. bBcSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 @@ -25360,13 +25360,13 @@ msgstr "Pozicija" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111 msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo" msgid "Top of page (Header)" -msgstr "" +msgstr "Górjejce (głowa boka)" #. G7aWi #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112 msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo" msgid "Bottom of page (Footer)" -msgstr "" +msgstr "Dołojce (noga boka)" #. rEUYC #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116 @@ -25390,19 +25390,19 @@ msgstr "Wusměrjenje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo" #. s8FsG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrěrowany" #. Pmvsv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Napšawo" #. 5xBPD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159 @@ -25414,13 +25414,13 @@ msgstr "Numer boka w nofowej abo fłowowej smužce boka wusměriś" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171 msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox" msgid "Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Na rownych bokach wótbłyšćowaś" #. gr98T #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:180 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox" msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements" -msgstr "" +msgstr "Napórajo separatne lěwe/pšawe boki z wótbłyšćowanymi pozicijami licbow boka" #. ddnjH #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:192 @@ -25450,7 +25450,7 @@ msgstr "Licbowy format" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:245 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select a numbering scheme for the page numbering." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo numerěrowańsku šemu za numerěrowanje bokow." #. LUsGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:272 |