aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/dsb/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/dsb/sw/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po
index fa5dfd7723b..3c27ce9da75 100644
--- a/source/dsb/sw/messages.po
+++ b/source/dsb/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-14 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Zastupujucy symbol"
#: sw/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
msgid "Index Link"
-msgstr "Zapisowy wótkaz"
+msgstr "Zapisowe zwězanje"
#. 7QyzB
#: sw/inc/strings.hrc:49
@@ -11654,7 +11654,7 @@ msgstr "Zwězanja z datajami w interneśe su relatiwne."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:354
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
-msgstr "Wótkaze relatiwnje składowaś k"
+msgstr "Zwězanje relatiwnje składowaś k"
#. 95dBG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:379
@@ -11852,7 +11852,7 @@ msgstr "Zapisk"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
msgid "Inserts a bibliography reference."
-msgstr "Zasajźujo literarny wóotkaz."
+msgstr "Zasajźujo literarny wótkaz."
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -14150,7 +14150,7 @@ msgstr "DDE-pś_ikaz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:435
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
-msgstr "Wótkaz"
+msgstr "Zwězanje"
#. fjAM8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:467
@@ -17137,7 +17137,7 @@ msgstr "Pódajśo mě wobłuka, źož cośo celowu dataju wócyniś."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:172
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
-msgstr "Wótkaz k"
+msgstr "Zwězanje z"
#. sE5GK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:205
@@ -19831,7 +19831,7 @@ msgstr "Indekse"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
-msgstr "Wótkaze"
+msgstr "Zwězanja"
#. RiguA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
@@ -19849,7 +19849,7 @@ msgstr "Wobźěłaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr "Wótkaz wobźěłaś"
+msgstr "Zwězanje wobźěłaś"
#. 4DrHX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
@@ -21955,7 +21955,7 @@ msgstr "Indekse"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:991
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
-msgstr "Wótkaze"
+msgstr "Zwězanja"
#. Njw6i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:999
@@ -23096,7 +23096,7 @@ msgstr "Tekst"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr "Wótkaze"
+msgstr "Zwězanja"
#. QdJQU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615
@@ -24340,7 +24340,7 @@ msgstr "Zwězanja se pśi wócynjanju dokumenta nigda njeaktualizěruju."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:229
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr "Wótkaze pśi zacytanju aktualizěrowaś"
+msgstr "Zwězanja pśi zacytanju aktualizěrowaś"
#. BnMCi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:267
@@ -26102,7 +26102,7 @@ msgstr "_Datajowe mě"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:88
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
-msgstr "Wótkaz"
+msgstr "Zwězanje"
#. hCVDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:121
@@ -27332,7 +27332,7 @@ msgstr "Wubjeŕśo wótrězk w dataji, kótaryž se ma ako wótkaz zasajźiś."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:140
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
-msgstr "_Wótkaz"
+msgstr "_Zwězanje"
#. FAzSY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:148
@@ -27398,7 +27398,7 @@ msgstr "Zapódajśo mě za nowy wótrězk."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:320
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
-msgstr "Wótkaz"
+msgstr "Zwězanje"
#. zeESA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351