aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/dsb/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/dsb/xmlsecurity/messages.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
index 4ab3c7b30c6..3a440d56caa 100644
--- a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554903247.000000\n"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
@@ -259,87 +259,87 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitalne signatury"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:90
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Slědujuce su dokumentowe wopśimjeśe signěrowali: "
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:135
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "Signěrowany wót "
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:148
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "Digitalny ID wudany wót "
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:161
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:174
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:187
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr "Signaturowy typ"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:213
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Certifikat pokazaś..."
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:226
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "Dokument signěrowaś..."
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:240
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Wótwónoźeś"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr "Zastojnik certifikatow startowaś..."
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:339
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Slědujuce su dokumentowe makro signěrowali:"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:351
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Slědujuce su toś ten paket signěrowali:"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:369
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Signatury w toś tom dokumenśe su płaśiwe"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:393
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Signatury w toś tom dokumenśe su njepłaśiwe"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:406
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Nic wše źěle dokumenta su signěrowane"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:419
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Certifikat njedajo se wobkšuśiś"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:468
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "AdES-konformnu signaturu wužywaś, gaž jo wólbna móžnosć"