diff options
Diffstat (limited to 'source/dsb')
37 files changed, 1961 insertions, 709 deletions
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 305c0cb0794..387eca9eac7 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -151,37 +151,37 @@ msgstr "_Jo" #: cui/inc/personas.hrc:22 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Běły" #. ZnuUj #: cui/inc/personas.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Šery" #. LvV3G #: cui/inc/personas.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Śamny" #. qey6J #: cui/inc/personas.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Pink" #. iV24E #: cui/inc/personas.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Pěskojty" #. wnK2c #: cui/inc/personas.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zeleny" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Wužywajśo „Naglěd ▸ Gódnoty wuzwignuś“, aby wopśimjeśe celo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." -msgstr "Wubjeŕśo „Naglěd ▸ Folijowa pśedłoga a Folija ▸ Nowa pśedłoga“ (abo pśez symbolowu rědku abo teke pśez pšawe kliknjenje do folijowego wobcerka), aby rozdźělne folijowe pśedłogi w prezentaciskej pśedłoze napórał." +msgstr "Wubjeŕśo „Naglěd ▸ Folijowa pśedłoga a Folija ▸ Nowa pśedłoga“ (abo pśez symbolowu rědku abo teke pśez pšawe kliknjenje do folijowego wobceŕka), aby rozdźělne folijowe pśedłogi w prezentaciskej pśedłoze napórał." #. b3KPF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Aby smužki malsnje zasajźił abo wulašował? Wubjeŕśo póžedanu li #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "Wužywajśo „Format ▸ Śišćarske wobcerki ▸ Wobźěłaś...“, aby smužki resp. słupy na kuždem boku wóspjetował." +msgstr "Wužywajśo „Format ▸ Śišćaŕske wobceŕki ▸ Wobźěłaś...“, aby smužki resp. słupy na kuždem boku wóspjetował." #. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Cośo za tekstowy źěl pšawopis kontrolěrowaś? Klikniśo do rěcnego #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "Writer móžo prozny bok mjazy dwěma rownyma (njerownyma) bokoma zasajźiś. Wubjeŕśo „Dataja ▸ Śišćaś ▸ Rejtarik %PRODUCTNAME Writer“ śišćarskego dialoga a klikniśo do kašćika pśed „Awtomatiski zasajźone prozne boki śišćaś“" +msgstr "Writer móžo prozny bok mjazy dwěma rownyma (njerownyma) bokoma zasajźiś. Wubjeŕśo „Dataja ▸ Śišćaś ▸ Rejtarik %PRODUCTNAME Writer“ śišćaŕskego dialoga a klikniśo do kašćika pśed „Awtomatiski zasajźone prozne boki śišćaś“" #. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Tłocćo na tastu F1, aby zasajźonu pomoc wužywał, jolic jo zainstal #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." -msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu do statusoweje rědki do wobcerka z tekstom „Pśerěz; Suma:“ w %PRODUCTNAME Calc a wubjeŕśo ‚Licba wubranych celow‘, aby licbu wubranych celow pokazał." +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu do statusoweje rědki do wobceŕka z tekstom „Pśerěz; Suma:“ w %PRODUCTNAME Calc a wubjeŕśo ‚Licba wubranych celow‘, aby licbu wubranych celow pokazał." #. h7afF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME se wót pśijaśelnego zgromaźeństwa wuwija, kótarež ze #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "Sćo lěwicaŕ? Zmóžniśo „Rědy ▸ Nastajenja ▸ Rěcy a narodne šemy ▸ Powšykne ▸ Aziske“ a wubjeŕśo „Rědy ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Naglěd ▸ Naglěd ▸ Napšawo wusměrjony“, což suwańsku rědku nalěwo pokazujo." #. KgRse #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 @@ -2996,13 +2996,13 @@ msgstr "Cośo k datumoju x mjasecow aděrowaś? Wužywajśo =EDATUM(zachopny dat #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." -msgstr "Wužywajśo %MOD1+* (na numeriskej tastaturje), aby susedny wobcerk celow wubrał, kótarež daty wopśimuju a su pśez prozne smužki a słupy wobgranicowane." +msgstr "Wužywajśo %MOD1+* (na numeriskej tastaturje), aby susedny wobceŕk celow wubrał, kótarež daty wopśimuju a su pśez prozne smužki a słupy wobgranicowane." #. rZTBa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "Waš muster za spóznawanje datuma jo njepśigódny? Wužywajśo „Rědy ▸ Nastajenja ▸ Rěcy a narodne šemy ▸ Powšykne ▸ Mustry za spóznawanje datuma“, aby muster pśiměrił." #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Cośo płaśiwe parametry pśikazoweje smužki póznaś? Startujśo soff #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." -msgstr "Wužywajśo w Calc „Format ▸ Bok ▸ Tabela ▸ Měritko ▸ Skalěrowański modus“, aby bokoju tabelu abo śišćarske wobcerki pśiměrił." +msgstr "Wužywajśo w Calc „Format ▸ Bok ▸ Tabela ▸ Měritko ▸ Skalěrowański modus“, aby bokoju tabelu abo śišćaŕske wobceŕki pśiměrił." #. KPLPC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "Cośo tabelu Writer transponěrowaś? Kopěrujśo ju a zasajźćo ju do #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)." -msgstr "" +msgstr "Aby w Draw rěd „Wertikalny tekst“ w kreslańskej symbolowej rědce zmóžnił, wubjeŕśo „Rědy ▸ Nastajenja ▸ Rěcy a narodne šemy ▸ Powšykne ▸ Standardne rěcy za dokumenty ▸ Aziske“ (a cyńśo jen widobny z kliknjenim z pšaweju tastu na rědku a pótom na „Widobne tłocaški“ ▸ Wertikalny tekst)." #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Sćo lisćinowu pśedłogu wužył a cośo se k standardoju wrośiś? Kl #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." -msgstr "Wulašujśo wšykne swóje śišćarske wobcerki w Calc z jadnym kšacom: Wubjeŕśo wšykne tabele a wužywajśo pótom „Format ▸ Śišćarske wobcerki ▸ Lašowaś“." +msgstr "Wulašujśo wšykne swóje śišćaŕske wobceŕki w Calc z jadnym kšacom: Wubjeŕśo wšykne tabele a wužywajśo pótom „Format ▸ Śišćaŕske wobceŕki ▸ Lašowaś“." #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Aby globalny dokument z aktualnego dokumenta Writer napórał, wužywaj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." -msgstr "Cośo w Calc cele na śišćarskem boku centrěrowaś? Wužywajśo „Format ▸ Bok...▸ Bok ▸ Wugótowańske nastajenja ▸ Tabelowe wusměrjenje“." +msgstr "Cośo w Calc cele na śišćaŕskem boku centrěrowaś? Wužywajśo „Format ▸ Bok...▸ Bok ▸ Wugótowańske nastajenja ▸ Tabelowe wusměrjenje“." #. dpyeU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Cośo kursor do cele napšawo stajiś, za tym až sćo gódnotu w Calc z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "Aby se suwańska rědka w nalěwo pokazała, zmóžniśo „Rědy ▸ Nastajenja ▸ Rěcy a narodne šemy ▸ Powšykne ▸ Kompleksne tekstowe wugótowanje a klikniśo z pšaweju tastu na rejtarik w tabelowych rejtarikach nad statusoweju rědku a wubjeŕśo pón „Tabela wótpšawa nalěwo“." #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 @@ -3771,13 +3771,13 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Rěcy a narodne šemy" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Powšykne" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Klikniśo, aby swój nastajeński tekst w bomje nastajenjow pytał." #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" msgid "Show only modified preferences" -msgstr "" +msgstr "Jano změnjone nastajenja pokazaś" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 @@ -10668,7 +10668,7 @@ msgstr "Zacynja dialog bźez składowanja." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page." -msgstr "" +msgstr "How napórajośo hyperwótkaz k webbokoju." #. EJuaG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183 @@ -10884,7 +10884,7 @@ msgstr "Pódawa widobny tekst abo pópisanje tłocaška za hyperwótkaz." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja hyperwótkazow" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143 @@ -10944,7 +10944,7 @@ msgstr "Dalšne nastajenja" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo internetny bok dialoga „Hyperwótkaz“, aby hyperwótkaze z WWW- adresami wobźěłował." #. GKAsu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40 @@ -12456,25 +12456,25 @@ msgstr "Pśikład" #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:16 msgctxt "listdialog|ListDialog" msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Lisćinu wobźěłaś" #. cUSGn #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:147 msgctxt "listdialog|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Pśidaś" #. FAtXM #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161 msgctxt "listdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Wo_bźěłaś" #. EMDpD #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:176 msgctxt "listdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Wótwónoźeś" #. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 @@ -13110,7 +13110,7 @@ msgstr "_Składowaś w:" #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13 msgctxt "numberdialog|NumberDialog" msgid "Enter Number" -msgstr "" +msgstr "Numer zapódaś" #. BGmuQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 @@ -13242,7 +13242,7 @@ msgstr "Źěleńske znamuško _tysacawkow" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your Languages and Locales settings." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo źěleńske znamuško mjazy tysacowkami. Typ źěleńskego znamuška, kótarež se wužywa, wót wašych nastajenjow za rěcy a narodne šemy wótwisujo." #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421 @@ -13996,7 +13996,7 @@ msgstr "Pokazujo pisma w běrowowem pakeśe z pomocu systemowych barwowych nasta #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:268 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "_Systemowe barwy za śišćarske pśeglědy wužywaś" +msgstr "_Systemowe barwy za śišćaŕske pśeglědy wužywaś" #. DRkNv #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:276 @@ -14134,7 +14134,7 @@ msgstr "Nagraśe makra zmóžniś" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:408 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "Ekspertowu konfiguraciju wócyniś" +msgstr "Ekspertowe nastajenja wócyniś" #. upAQw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:416 @@ -15296,7 +15296,7 @@ msgstr "_Narodnu šemu '%ENGLISHUSLOCALE' za licby wužywaś" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Languages and Locales - General - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "" +msgstr "Jolic toś to nastajenje njejo zmóžnjone, se licby pó nastajenju w „Rěcy a narodne šemy - Powšykne - Narodna šema“ w dialog „Nastajenja“ interpretěruju. Jolic toś to nastajenje jo zmóžnjone, se licby ako narodna šema „Engelšćina (USA)“ interpretěruju." #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 @@ -15314,13 +15314,13 @@ msgstr "_Lokalne wobraze do interneta kopěrowaś" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using a network protocol. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet." -msgstr "" +msgstr "Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, aby zasajźone wobraze awtomatiski do internetnego serwera pśi nagrawanju pśez seśowy protokol nagrał. Wužywajśo dialog „Składowaś ako“, aby dokument składował, a zapódajśo dopołny URL ako datajowe mě w interneśe." #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "Śišćarske w_ugótowanje" +msgstr "Śišćaŕske w_ugótowanje" #. CMsrc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597 @@ -15416,13 +15416,13 @@ msgstr "Zacynja dialog a zachyśijo wšykne njeskłaźone změny." #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:152 msgctxt "optionsdialog|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Pišćo, aby pytał" #. QeoLh #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:155 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|searchEntry" msgid "Type here to search in the list of options." -msgstr "" +msgstr "Pišćo how, aby w lisćinje nastajenjow pytał." #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31 @@ -16162,14 +16162,32 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" msgid "Privacy Policy" msgstr "Pšawidła priwatnosći" +#. J8yDh +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529 +msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" +msgid "Enable au_tomatic update" +msgstr "" + +#. 5wGFT +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538 +msgctxt "extended_tip|enableMar" +msgid "Mark to enable automatic update." +msgstr "" + +#. 6QoX2 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547 +msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Nastajenja za aktualizaciju online" #. MdSsA -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." msgstr "Pódawa někotare nastajenja za awtomatiske zdźělenje a ześěgowanje aktualizacijow online do běrowowego paketa." @@ -16370,7 +16388,7 @@ msgstr "Pódawa typ proksyjoweje definicije." #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:35 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Śišćarske nastajenja z dokumentom zacytaś" +msgstr "Śišćaŕske nastajenja z dokumentom zacytaś" #. 69Rzq #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43 @@ -17829,7 +17847,7 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -"Nastajenja kšomow su zwenka śišćarskego wobceŕka.\n" +"Nastajenja kšomow su zwenka śišćaŕskego wobceŕka.\n" "\n" "Cośo toś te nastajenja napšawdu nałožyś?" diff --git a/source/dsb/dbaccess/messages.po b/source/dsb/dbaccess/messages.po index 17e70e09452..4abba808eba 100644 --- a/source/dsb/dbaccess/messages.po +++ b/source/dsb/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264362.000000\n" #. BiN6g @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Změnjony wót" #: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" -msgstr "Śišćarski datum" +msgstr "Śišćaŕski datum" #. BBEEC #: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 diff --git a/source/dsb/editeng/messages.po b/source/dsb/editeng/messages.po index 179c698a957..7b90772e175 100644 --- a/source/dsb/editeng/messages.po +++ b/source/dsb/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-03 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540667124.000000\n" #. BHYB4 @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Wótkładnica papjery" #: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" -msgstr "[Ze śišćarskich nastajenjow]" +msgstr "[Ze śišćaŕskich nastajenjow]" #. dAvTu #: include/editeng/editrids.hrc:288 diff --git a/source/dsb/filter/messages.po b/source/dsb/filter/messages.po index 4be107a8c9f..ea46d720809 100644 --- a/source/dsb/filter/messages.po +++ b/source/dsb/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Prědny bok jo lěwy" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby PDF-dataju generěrował, kótaraž boki jaden pódla drugego w słupje wótgórjejka dodołojka pokazujo. Za wěcej ako dwa boka se prědny bok nalěwo pokazujo. Musyśo pódpěru za kompleksne tekstowe wugótowanje w „Rěcy a narodne šemy - Powšykne“ w dialogu „Rědy - Nastajenja“ zmóžniś." #. sYKod #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465 diff --git a/source/dsb/formula/messages.po b/source/dsb/formula/messages.po index 6172f19627e..2d6e1710948 100644 --- a/source/dsb/formula/messages.po +++ b/source/dsb/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2278 @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "PŚIPADNALICBA.NB" #: formula/inc/core_resource.hrc:2713 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANDBETWEEN.NV" -msgstr "PŚIPADNYWOBCERK.NB" +msgstr "PŚIPADNYWOBCEŔK.NB" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/dsb/fpicker/messages.po b/source/dsb/fpicker/messages.po index 1935d306709..b0dda4bf1b6 100644 --- a/source/dsb/fpicker/messages.po +++ b/source/dsb/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Aktualny zarědnik městnam pśidaś" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|del" msgid "Remove selected folder from Places" -msgstr "" +msgstr "Wubrany zarědnik z městnow wótwónoźeś" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index f1e53962c04..4ae857665b6 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "N0272\n" "help.text" msgid "<emph>LibreLogo</emph>, <emph>NamedRanges</emph>, <emph>SetCellColor</emph> and <emph>TableSample</emph> preinstalled scripts use <literal>uno.py</literal> module." -msgstr "" +msgstr "Pśedinstalěrowane <emph>LibreLogo</emph>, <emph>NamedRanges</emph>, <emph>SetCellColor</emph> a <emph>TableSample</emph> modul <literal>uno.py</literal> wužywaju." #. 9NieC #: python_programming.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 45fab931ca5..adcf216bac7 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11020,13 +11020,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>header</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to make the first entry in the <literal>Array</literal> contain the column headers (Default = <literal>False</literal>)." msgstr "" -#. iCFyh +#. Rnc4L #: sf_dataset.xhp msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "par_id381701012520715\n" "help.text" -msgid "<emph>maxrows</emph>: Define the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the returned array will have only the existing records. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)" +msgid "<emph>maxrows</emph>: Defines the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the size of the returned array will be equal to the number of remaining records in the dataset. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)" msgstr "" #. mMgUE @@ -17779,6 +17779,24 @@ msgctxt "" msgid "<literal>True</literal> if the document is actually in read-only mode" msgstr "" +#. W2vPK +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id201589196128733\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. aLxQu +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id372699195028843\n" +"help.text" +msgid "List of available style families. Applicable to all document types except Base." +msgstr "" + #. zK55N #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -17833,13 +17851,40 @@ msgctxt "" msgid "UNO Object" msgstr "" -#. BprB8 +#. EfFHW #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id881582885195976\n" "help.text" -msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document" +msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document." +msgstr "" + +#. wQZ4N +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id232682885195686\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. ev37u +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id371693885195525\n" +"help.text" +msgid "UNO Object" +msgstr "" + +#. Hu6zu +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id881582885205976\n" +"help.text" +msgid "A <literal>com.sun.star.XXX.DocumentSettings</literal> UNO object - where XXX is sheet, text, drawing or presentation - that gives access to UNO internal properties, that are specific to the document's type." msgstr "" #. coFyk @@ -18040,6 +18085,51 @@ msgctxt "" msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows." msgstr "" +#. WW9zB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id652699200121080\n" +"help.text" +msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their nameswithin a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>." +msgstr "" + +#. dXBxC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361580300131416\n" +"help.text" +msgid "<emph>family</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string. Valid family names can be retrieved using <literal>StyleFamilies</literal> property." +msgstr "" + +#. 6AnyP +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589211129686\n" +"help.text" +msgid "<emph>stylelist</emph>: A single style name as a string or an array of style names. The style names may be localized or not. The StylesList is typically the output of the execution of a <literal>Styles()</literal> method." +msgstr "" + +#. AJtnV +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id551699456930743\n" +"help.text" +msgid "' Removing unused paragraph styles" +msgstr "" + +#. JnZoE +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id61699457030186\n" +"help.text" +msgid "# Removing styles according to a prefix" +msgstr "" + #. v8axk #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -18211,6 +18301,78 @@ msgctxt "" msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes" msgstr "" +#. TiH9w +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id266589200121149\n" +"help.text" +msgid "This method loads all the styles belonging to one or more style families from a closed file into the actual document. The actual document must be a <literal>Calc</literal> or a <literal>Writer</literal> document." +msgstr "" + +#. gCqGQ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id11701265953648\n" +"help.text" +msgid "Are always imported together:" +msgstr "" + +#. tjyq4 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id221701265998649\n" +"help.text" +msgid "<literal>ParagraphStyles</literal> and <literal>CharacterStyles</literal>" +msgstr "" + +#. xPubF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id441701265999801\n" +"help.text" +msgid "<literal>NumberingStyles</literal> and <literal>ListStyles</literal>" +msgstr "" + +#. D9og7 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id091611169416945\n" +"help.text" +msgid "Returns <literal>True</literal> if styles were successfully imported." +msgstr "" + +#. 2LSWM +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id321635436910004\n" +"help.text" +msgid "<emph>filename</emph>: The file from which to load the styles in the <literal>FileSystem</literal> notation. The file is presumed to be of the same document type as the actual document." +msgstr "" + +#. hXEZC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id251635436912157\n" +"help.text" +msgid "<emph>families</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string or an array of such strings. Default = all families." +msgstr "" + +#. 2TZYE +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id362635436912268\n" +"help.text" +msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, the actual styles may be overwritten. Default is <literal>False</literal>." +msgstr "" + #. HNC9m #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -18625,6 +18787,204 @@ msgctxt "" msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent." msgstr "" +#. BpEAD +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id652600200121080\n" +"help.text" +msgid "Retrieves a list of styles matching an optional compound criteria, the returned array may be empty. It applies to all document types except <literal>Base</literal>." +msgstr "" + +#. aX4uW +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589322129686\n" +"help.text" +msgid "<emph>category</emph>: A case-insensitive string: TEXT, CHAPTER, LIST, INDEX, EXTRA, HTML. For their respective meanings, refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1style_1_1ParagraphStyleCategory.html\">paragraph style category</link> API documentation." +msgstr "" + +#. F4Xw3 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id921701269531603\n" +"help.text" +msgid "This argument is ignored when the Family differs from \"ParagraphStyles\"." +msgstr "" + +#. qewoY +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id472589322129797\n" +"help.text" +msgid "<emph>namepattern</emph>: A filter on the style names, as a case-sensitive string pattern. The names include the internal and localized names." +msgstr "" + +#. PKTcE +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id551701269163643\n" +"help.text" +msgid "Admitted wildcard are:" +msgstr "" + +#. rdS9x +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id481701269193780\n" +"help.text" +msgid "the \"?\" representing any single character." +msgstr "" + +#. inKcT +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id821701269197990\n" +"help.text" +msgid "the \"*\" representing zero, one, or multiple characters" +msgstr "" + +#. rdFLq +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id583589322129808\n" +"help.text" +msgid "<emph>parentstyle</emph>: When present, only the children of the given, localized or not, parent style name are retained." +msgstr "" + +#. 7D7hd +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id694589322129919\n" +"help.text" +msgid "<emph>used</emph>: When <literal>True</literal>, the style must be used in the document, when absent the argument is ignored." +msgstr "" + +#. XSXuF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id705589322129020\n" +"help.text" +msgid "<emph>userdefined</emph>: When <literal>True</literal>, the style must have been added by the user, either in the document or its template, when absent, the argument is ignored." +msgstr "" + +#. oJ6ge +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id751644827903865\n" +"help.text" +msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\") 'All styles in the family" +msgstr "" + +#. 9FFPB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id32799458678382\n" +"help.text" +msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", \"H*\") 'Heading, Heading 1, ..." +msgstr "" + +#. PkEhk +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id621654231224240\n" +"help.text" +msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", Used := False, UserDefined := True) ' All user-defined styles that are not used" +msgstr "" + +#. v876B +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id421701270188965\n" +"help.text" +msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", ParentStyle := \"Standard\") ' All styles derived from the 'Default Paragraph Style'" +msgstr "" + +#. DmGtB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id901701270289703\n" +"help.text" +msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles') #All styles in the family" +msgstr "" + +#. havQL +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id91701270291214\n" +"help.text" +msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', 'H*') #Heading, Heading 1, ..." +msgstr "" + +#. mAFuJ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id381701270291427\n" +"help.text" +msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', Used = False, UserDefined = True) # All user-defined styles that are not used" +msgstr "" + +#. XgDGS +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id841701270291654\n" +"help.text" +msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', ParentStyle = 'Standard\") # All styles derived from the \"Default Paragraph Style\"" +msgstr "" + +#. wHDkF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id091612259727155\n" +"help.text" +msgid "This method returns either a list of the available toolbar names in the actual document or an instance <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbar.xhp\"><input>SFWidgets.Toolbar</input></link> service." +msgstr "" + +#. n65W7 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361580321120786\n" +"help.text" +msgid "<emph>ToolbarName</emph>: The usual name of one of the available toolbars." +msgstr "" + +#. jSJAa +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id091612259616155\n" +"help.text" +msgid "This method returns the UNO representation of a given style for all document types except <literal>Base</literal>. <literal>Nothing</literal> is returned when the StyleName does not exist in the given Family." +msgstr "" + +#. ignqD +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589211120786\n" +"help.text" +msgid "<emph>stylename</emph>: One of the styles present in the given family, as a case-sensitive string. The <literal>StyleName</literal> may be localized or not." +msgstr "" + #. WCH7E #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -33754,6 +34114,15 @@ msgctxt "" msgid "List of Properties in the UnitTest Service" msgstr "" +#. LBxFa +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id1016711992513650\n" +"help.text" +msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Writer</literal> service" +msgstr "" + #. EBb8i #: sf_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -33835,13 +34204,13 @@ msgctxt "" msgid "Before using the <literal>Toolbar</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" msgstr "" -#. H4Jrb +#. T8Xfw #: sf_toolbar.xhp msgctxt "" "sf_toolbar.xhp\n" "par_id411700851985942\n" "help.text" -msgid "The <literal>Toolbar</literal> service is invoked using the <literal>Toolbars</literal> method, which is available in the following services: <literal>Calc</literal>, <literal>Datasheet</literal>, <literal>Document</literal>, <literal>FormDocument</literal> and <literal>Writer</literal>." +msgid "The <literal>Toolbar</literal> service is invoked using the <literal>Toolbars</literal> method, which is available in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link> service." msgstr "" #. DXXZt diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3d90c3c0839..62057982d47 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "hd_id851701617819857\n" "help.text" msgid "Chart - Export as Image" -msgstr "" +msgstr "Diagram – Ako wobraz eksportěrowaś" #. yd6VV #: main0105.xhp @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id791701617919079\n" "help.text" msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog." -msgstr "" +msgstr "Eksportěrujo diagram direktnje ako wobraz. Wubjeŕśo wobrazowy datajowy typ w dialogu Składowaś." #. KRfJh #: main0107.xhp @@ -357,24 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Toś ten meni pśikaze wopśimujo, z kótarymiž móžośo tabelu a jeje elementy změniś a zastojaś.</ahelp>" -#. vg558 -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"par_id0906201507414191\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Insert Rows</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Smužki zasajźiś</link>" - -#. amygw -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"par_id0906201507414192\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Insert Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Słupy zasajźiś</link>" - #. Uszwv #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -922,7 +904,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview Bar" -msgstr "Symbolowa rědka Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Symbolowa rědka Śišćaŕski pśeglěd" #. dJTLd #: main0210.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index f04b888fd62..78f24141983 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -366,59 +366,149 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wupołniś</emph>.</variable>" -#. GBRFt +#. 9q5TJ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bausunten\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wupołniś – Dołoj wupołniś</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. ZZDxK +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id381702423479154\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>" +msgstr "" + +#. MsDBH +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id681702423479158\n" +"help.text" +msgid "Fill Down" +msgstr "" -#. kFrPz +#. pQEmT +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id101702423551507\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>" +msgstr "" + +#. M432k #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wupołniś – Napšawo wupołniś</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. dq3T2 +#. PhoA9 +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id701702423952474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>" +msgstr "" + +#. 5FsZE +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id731702423952478\n" +"help.text" +msgid "Fill Right" +msgstr "" + +#. VUPcX #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bausoben\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wupołniś – Górjej wupołniś</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. 6DDMV +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id931702424038217\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>" +msgstr "" + +#. BSCoV +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id601702424038221\n" +"help.text" +msgid "Fill Up" +msgstr "" -#. oGY7v +#. uZKEb #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wupołniś – Nalěwo wupołniś</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. CbsFB +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id601702424217651\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>" +msgstr "" + +#. EZDUA +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id321702424217655\n" +"help.text" +msgid "Fill Left" +msgstr "" -#. HoCxK +#. CBPtY #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"baustab\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wupołniś – Tabele wupołniś…</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. AxSYV +#. Vnuds #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wupołniś – Rědy wupołniś…</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. dF5Bv +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id2308201415500176457\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>" +msgstr "" #. FtVof #: 00000402.xhp @@ -429,14 +519,41 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>." msgstr "Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wuprozniś…</emph>." -#. xKoco +#. c7DGx +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id281702417873169\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>." +msgstr "" + +#. cT6PS +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id461702417761205\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>" +msgstr "" + +#. BMmeb +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id831702417761209\n" +"help.text" +msgid "Clear Cells" +msgstr "" + +#. gjYcc #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "Backspace" -msgstr "Slědktasta" +msgid "<keycode>Backspace</keycode>" +msgstr "" #. UPt9p #: 00000402.xhp @@ -447,6 +564,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"bzelo\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Cele wulašowaś…</emph>.</variable>" +#. c9AEC +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id971702164002432\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>." +msgstr "" + +#. 46bmh +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id191702164105095\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>." +msgstr "" + +#. hiADN +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id211702164263029\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>" +msgstr "" + +#. yAEDA +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id451702164263033\n" +"help.text" +msgid "Delete Cells" +msgstr "" + +#. BxorP +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id641702163984154\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>" +msgstr "" + #. tVKSX #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1311,23 +1473,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Cele zasajźiś…</menuitem>." -#. pybbE +#. wvykk #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3154514\n" +"par_id721702126497511\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:" -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Symbolowe rědki</menuitem> a pón symbolowu rědku <emph>Cele zasajźiś</emph>:" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>." +msgstr "" -#. KpwN3 +#. MvGCc #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>" +msgstr "" #. u7DxG #: 00000404.xhp @@ -1338,6 +1500,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Cele zasajźiś" +#. GQQsR +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id681702126442763\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>" +msgstr "" + #. 7mGjW #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1419,6 +1590,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Tabelu z dataje zasajźiś…</menuitem>.</variable>" +#. 3f9xi +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id151702403498564\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>." +msgstr "" + +#. A9FFu +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702404855774\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>." +msgstr "" + +#. Pvimi +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id281702403424406\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>." +msgstr "" + +#. 6iErE +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id791702403654890\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>" +msgstr "" + +#. Ct4mX +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id481702403654894\n" +"help.text" +msgid "Insert Sheet From File" +msgstr "" + #. hfGrg #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1590,6 +1806,33 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Eksterne zwězanja…</menuitem>.</variable>" +#. 5Gstj +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id561702405100757\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>." +msgstr "" + +#. dVAjs +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id631702405171183\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>" +msgstr "" + +#. HVv4T +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id411702405171187\n" +"help.text" +msgid "External Links" +msgstr "" + #. ECgNS #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "par_id321701545027940\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Sparklines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Škrickowe linije</menuitem>." #. BhWSr #: 00000405.xhp @@ -1687,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "par_id491701553926646\n" "help.text" msgid "In a cell with sparklines, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Škrickowe linije</menuitem> w celi ze škrickowymi linijami." #. SGyNP #: 00000405.xhp @@ -1696,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "par_id21701561553735\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Škrickowe linije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. WPudy #: 00000405.xhp @@ -1705,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "par_id81701536119142\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spreadsheet Themes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Tabelowa drastwa</menuitem>." #. YMdQf #: 00000405.xhp @@ -1714,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id611701536216717\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Spreadsheet Themes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Tabelowa drastwa</menuitem>." #. nh94Q #: 00000405.xhp @@ -1723,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon Themes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Symbol za Drastwy</alt></image>" #. By63e #: 00000405.xhp @@ -1732,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "" +msgstr "Drastwy wubraś" #. Jmsgx #: 00000405.xhp @@ -1741,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "par_id181698927976688\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Licbowy format</menuitem>." #. 9z6Gx #: 00000405.xhp @@ -1750,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "par_id301698928319097\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start</menuitem>." #. Bv4Qv #: 00000405.xhp @@ -1759,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "par_id721698928559289\n" "help.text" msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo wótrězk <menuitem>Licbowy format</menuitem> <menuitem>bocnice Kakosći</menuitem>." #. TmWCz #: 00000405.xhp @@ -1777,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "par_id361700498438435\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Cele formatěrowaś…</menuitem>." #. DEPHV #: 00000405.xhp @@ -1840,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "par_id831700513819432\n" "help.text" msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Hide Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na smužkowe głowy, kótarež se maju wubraś a wubjeŕśo <menuitem>Smužki schowaś</menuitem>." #. wxn8L #: 00000405.xhp @@ -1849,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "par_id321700513823426\n" "help.text" msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Hide Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na słupowe głowy, kótarež se maju wubraś a wubjeŕśo <menuitem>Słupy schowaś</menuitem>." #. tjBgT #: 00000405.xhp @@ -1858,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "par_id671700514153401\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Hide Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužka – Smužki schowaś</menuitem>." #. BsU3u #: 00000405.xhp @@ -1867,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_id191700514157898\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Hide Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słup – Słupy schowaś</menuitem>." #. fqGhm #: 00000405.xhp @@ -1876,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id411700514162075\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Hide Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Smužki schowaś</menuitem>." #. JUPbu #: 00000405.xhp @@ -1885,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "par_id861700514166156\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Hide Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Słupy schowaś</menuitem>." #. HjY2e #: 00000405.xhp @@ -1894,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "par_id481700513853264\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Icon Hide Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Symbol za Smužki schowaś</alt></image>" #. 7XJ6H #: 00000405.xhp @@ -1903,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "par_id271700513853268\n" "help.text" msgid "Hide Rows" -msgstr "" +msgstr "Smužki schowaś" #. mpbyc #: 00000405.xhp @@ -1912,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "par_id991700513860257\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Icon Hide Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Symbol za Słupy schowaś</alt></image>" #. kpKu2 #: 00000405.xhp @@ -1921,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "par_id911700513860261\n" "help.text" msgid "Hide Columns" -msgstr "" +msgstr "Słupy schowaś" #. dGUoz #: 00000405.xhp @@ -1941,13 +2184,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>." msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Słupy – Pokazaś</emph>." -#. 5LSog +#. oEbzB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id701700515229874\n" "help.text" -msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>." +msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>." msgstr "" #. BjpaW @@ -1957,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id271700515233843\n" "help.text" msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na słupowe głowy, kótarež se maju wubraś a wubjeŕśo <menuitem>Słupy pokazaś</menuitem>." #. SB5Ep #: 00000405.xhp @@ -1966,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "par_id451700515369771\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Show Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužka – Smužki pokazaś</menuitem>." #. GDVkE #: 00000405.xhp @@ -1975,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "par_id261700515372556\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Show Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Słup – Słupy pokazaś</menuitem>." #. 5EAEu #: 00000405.xhp @@ -1984,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "par_id221700515375420\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Show Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Smužki pokazaś</menuitem>." #. WNGyg #: 00000405.xhp @@ -1993,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "par_id521700515378076\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Show Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Słup – Słupy pokazaś</menuitem>." #. YarF2 #: 00000405.xhp @@ -2002,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "par_id651700515398519\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Icon Show Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Symbol za Smužki pokazaś</alt></image>" #. t7esA #: 00000405.xhp @@ -2011,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id41700515398523\n" "help.text" msgid "Show Rows" -msgstr "" +msgstr "Smužki pokazaś" #. RtaST #: 00000405.xhp @@ -2020,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_id111700515405883\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Icon Show Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Symbol za Słupy pokazaś</alt></image>" #. q797z #: 00000405.xhp @@ -2029,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id301700515405886\n" "help.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Słupy pokazaś" #. 9hBja #: 00000405.xhp @@ -2101,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "par_id661700524225883\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. btSnC #: 00000405.xhp @@ -2110,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "par_id231700521865773\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. gwyHA #: 00000405.xhp @@ -2119,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "par_id251700524311207\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Icon Print Ranges</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Symbol za Śišćaŕske wobceŕki</alt></image>" #. RJgUA #: 00000405.xhp @@ -2128,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "par_id561700524311211\n" "help.text" msgid "Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Śišćaŕske wobceŕki" #. 8mFPE #: 00000405.xhp @@ -2146,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "par_id191700524851592\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Print Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Śišćaŕski wobceŕk</menuitem>." #. FTVBr #: 00000405.xhp @@ -2155,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_id881700524946114\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕske wobceŕki – Definěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. CJZZb #: 00000405.xhp @@ -2164,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "par_id211700525060553\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Icon Define Print Area</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Symbol za Śišćaŕski wobceŕk definěrowaś</alt></image>" #. E3f4m #: 00000405.xhp @@ -2173,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id951700525060557\n" "help.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Šišćaŕski wobceŕk definěrowaś" #. BneiE #: 00000405.xhp @@ -2191,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "par_id421700526081438\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Add Print Ranges</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Śišćaŕski wobceŕk pśidaś</menuitem>." #. ELmmn #: 00000405.xhp @@ -2200,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "par_id231700526084582\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Pśidaś</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. FRNDM #: 00000405.xhp @@ -2209,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "par_id931700526048362\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Icon Add Print Area</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Symbol za Śišćaŕski wobceŕk pśidaś</alt></image>" #. DMqKC #: 00000405.xhp @@ -2218,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "par_id481700526048365\n" "help.text" msgid "Add Print Area" -msgstr "" +msgstr "Śišćaŕski wobceŕk pśidaś" #. KgEb2 #: 00000405.xhp @@ -2236,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "par_id991700526162503\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Clear Print Ranges</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Śišćaŕske wobceŕki wulašowaś</menuitem>." #. 5WrWM #: 00000405.xhp @@ -2245,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "par_id931700526168487\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wulašowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. ZaqGh #: 00000405.xhp @@ -2254,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "par_id931700525434547\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Icon Clear Print Ranges </alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Symbol za Śišćaŕske wobceŕki wulašowaś</alt></image>" #. jVGy3 #: 00000405.xhp @@ -2263,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "par_id251700525434551\n" "help.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Śišćaŕske wobceŕki wulašowaś" #. n6cmd #: 00000405.xhp @@ -2281,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "par_id161700525483226\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Edit</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Wobźěłaś</menuitem>." #. 6nAjp #: 00000405.xhp @@ -2290,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "par_id381700525487691\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Śišćaŕski wobceŕk – Wobźěłaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Wugótowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wugótowanje</menuitem>." #. Wkb5m #: 00000405.xhp @@ -2299,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id611700525855095\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Icon Edit Print Ranges</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Symbol za Śišćaŕske wobceŕki wobźěłaś</alt></image>" #. YxHpp #: 00000405.xhp @@ -2308,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id901700525855099\n" "help.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Śišćaŕske wobceŕki wobźěłaś" #. 2mGMo #: 00000405.xhp @@ -2326,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "par_id741700682477729\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Condition</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Wuměnjenje…</menuitem>." #. VqVh2 #: 00000405.xhp @@ -2362,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "par_id201700683098791\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Color Scale</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Barwna skala…</menuitem>." #. ZHE33 #: 00000405.xhp @@ -2398,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "par_id631700683863203\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Data Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Datowa rědka…</menuitem>." #. qKAB8 #: 00000405.xhp @@ -2434,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "par_id951700683459372\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Icon Set</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Symbolowa sajźba…</menuitem>." #. BKDA9 #: 00000405.xhp @@ -2470,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "par_id291700683578336\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Datum…</menuitem>." #. dUBco #: 00000405.xhp @@ -2506,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "par_id801700683657730\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Manage</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Wuměnjone formatěrowanje – Zastojaś…</menuitem>." #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -3669,6 +3912,24 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Menu" msgstr "Meni Tabela" +#. tSFnm +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id491702125833846\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>." +msgstr "" + +#. m8a3n +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id981702420507898\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>." +msgstr "" + #. kstiu #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -3912,6 +4173,15 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheet" msgstr "Tabelu wulašowaś" +#. qYCrn +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id231702400095820\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>." +msgstr "" + #. oCWFr #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -4092,95 +4362,221 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Events" msgstr "Tabelowe tšojenja" -#. 6Xr4C +#. Zq7BV #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162106567373\n" +"par_id981702136310437\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Smužki zasajźiś - Smužki nad tym</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>." +msgstr "" -#. pXitE +#. JCGpH #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162109048207\n" +"par_id631702136321436\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Smužki zasajźiś - Smužki pód tym</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>." +msgstr "" + +#. KgZFA +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id451702136327775\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>." +msgstr "" -#. uBtCP +#. CBGb9 #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162107055028\n" +"par_id731702136089557\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Before</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Słupy zasajźiś – Słupy pśed tym</emph>.</variable>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>" +msgstr "" -#. qQg7B +#. EVZTV #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162109126013\n" +"par_id741702136089561\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns After</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Słupy zasajźiś – Słupy za tym</emph>.</variable>" +msgid "Insert Row" +msgstr "" -#. GiD3z +#. tgYZN +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id171702137212952\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. 6peDf +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id481702137217464\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>." +msgstr "" + +#. DhYsC +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id631702137221935\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>." +msgstr "" + +#. cuiVD +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id921702137173244\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>" +msgstr "" + +#. KeEEt +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id881702137173248\n" +"help.text" +msgid "Insert Columns" +msgstr "" + +#. hLmB7 #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Łamanje boka zasajźiś</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>." +msgstr "" -#. VeJdv +#. yst7E #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Łamanje boka zasajźiś – Łamanje smužki</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>." +msgstr "" -#. 3Cc3c +#. AD6EC +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id381702145053612\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>." +msgstr "" + +#. Stq7H +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id561702144996563\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>" +msgstr "" + +#. 4aYoG +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id481702144996567\n" +"help.text" +msgid "Insert Row Break" +msgstr "" + +#. oTGhQ #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Łamanje boka zasajźiś – Łamanje słupa</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>." +msgstr "" + +#. vPDdX +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id741702145047953\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>." +msgstr "" + +#. bupVq +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id211702145183778\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>" +msgstr "" + +#. iKrUU +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id821702145183781\n" +"help.text" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "" -#. i3nrt +#. GkERD #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Wubjeŕśo <emph>Tabela – Łamanje boka wulašowaś</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>." +msgstr "" -#. NTjp2 +#. GWnPT #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Wubjerśo <emph>Tabela – Łamanje boka wulašowaś – Łamanje smužki</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>." +msgstr "" -#. vP5dr +#. qXtxf #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id3145645\n" +"par_id931702166977088\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">>Wubjerśo <emph>Tabela – Łamanje boka wulašowaś – Łamanje słupa</emph>.</variable>" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>." +msgstr "" + +#. K5PTy +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id801702167390863\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>." +msgstr "" + +#. JGsxi +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id221702167401368\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>." +msgstr "" #. PGEHP #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bbd93052975..0f6e9d2ad28 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -931,22 +931,22 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "" -#. zz3ue +#. KYhuQ #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "bm_id8473769\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>" msgstr "" -#. eBEEA +#. 6GV29 #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3153876\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill Cells</link>" msgstr "" #. EGKxk @@ -958,40 +958,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>" msgstr "" -#. re4Wm +#. kDWsV #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" -"par_id3147343\n" -"help.text" -msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">additional options</link> for filling the cells." -msgstr "" - -#. 3UCeC -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"hd_id3149207\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\">Sheet</link>" -msgstr "" - -#. 7rYGG -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"hd_id3155111\n" +"hd_id601702426898284\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\">Series</link>" +msgid "Filling cells using context menus" msgstr "" -#. GU6Ek +#. MCHTJ #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" -"par_id3152994\n" +"par_id341702426995235\n" "help.text" -msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>" +msgid "You can reuse the values in the current column to fill the cell." msgstr "" #. YDNgA @@ -1021,22 +1003,22 @@ msgctxt "" msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell." msgstr "" -#. LJGKu +#. CTWUJ #: 02140100.xhp msgctxt "" "02140100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Down" +msgid "Fill Down" msgstr "" -#. CqgZP +#. nTtrD #: 02140100.xhp msgctxt "" "02140100.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Down</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Fill Down</link>" msgstr "" #. ywHLJ @@ -1066,13 +1048,13 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "" -#. PFBK4 +#. tE9SP #: 02140200.xhp msgctxt "" "02140200.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Right</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\"> Fill Right</link>" msgstr "" #. vEYiU @@ -1102,13 +1084,13 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "" -#. 6tTPN +#. NXBrj #: 02140300.xhp msgctxt "" "02140300.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Up</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Fill Up</link>" msgstr "" #. o94hh @@ -1138,13 +1120,13 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "" -#. bU5cJ +#. wUE5A #: 02140400.xhp msgctxt "" "02140400.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Left</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Fill Left</link>" msgstr "" #. z8GGE @@ -1174,13 +1156,13 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "" -#. JDzdu +#. zC9fM #: 02140500.xhp msgctxt "" "02140500.xhp\n" "hd_id3153897\n" "help.text" -msgid "Fill Sheets" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Fill Sheets</link>" msgstr "" #. Ccf2V @@ -1282,13 +1264,13 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "" -#. 6gCiS +#. 832ME #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "hd_id3148664\n" "help.text" -msgid "Fill Series" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Fill Series</link>" msgstr "" #. c5WSy @@ -1660,13 +1642,13 @@ msgctxt "" msgid "Fill Random Numbers" msgstr "" -#. dPtBd +#. AFQcX #: 02140700.xhp msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431520596\n" "help.text" -msgid "Fill Random Numbers" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Fill Random Numbers</link>" msgstr "" #. 7mPnk @@ -1687,15 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>" msgstr "" -#. Di3eV -#: 02140700.xhp -msgctxt "" -"02140700.xhp\n" -"par_id2308201415500176457\n" -"help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Random Number</item>" -msgstr "" - #. T4hq7 #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2128,13 +2101,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>deleting; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cells; deleting contents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; deleting</bookmark_value>" msgstr "" -#. Fy4SX +#. 6ACA4 #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3143284\n" "help.text" -msgid "Deleting Contents" +msgid "Clear Cells" msgstr "" #. EFqQE @@ -2353,13 +2326,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>" msgstr "" -#. dHfpJ +#. HFRGE #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3153726\n" "help.text" -msgid "Delete Cells" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Delete Cells</link>" msgstr "" #. 5FoZA @@ -2371,15 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called." msgstr "" -#. tBDt4 -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id082520160232335032\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>" -msgstr "" - #. X7sNR #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2452,6 +2416,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet.</ahelp>" msgstr "" +#. xiEta +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id581702131982105\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." +msgstr "" + #. HFAFf #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2470,6 +2443,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>" msgstr "" +#. REhw6 +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id311702131990711\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." +msgstr "" + #. 727Hj #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3334,22 +3316,31 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cells</bookmark_value>" msgstr "" -#. dDmDx +#. GdNtC #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" "hd_id3156023\n" "help.text" -msgid "Insert Cells" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells</link></variable>" msgstr "" -#. EuvPa +#. B7XjS #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id3150542\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>." +msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the <emph>Insert Cells</emph> dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. uE4UG +#: 04020000.xhp +msgctxt "" +"04020000.xhp\n" +"par_id851702164980152\n" +"help.text" +msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>." msgstr "" #. GNLr2 @@ -3379,13 +3370,13 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells down" msgstr "" -#. Dbr3S +#. cvwWf #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id3152596\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Inserts cells and moves the contents of the selected range downward.</ahelp></variable>" msgstr "" #. JUkhx @@ -3397,13 +3388,13 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells right" msgstr "" -#. cCdFM +#. fDEWZ #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id3144764\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Inserts cells and moves the contents of the selected range to the right.</ahelp></variable>" msgstr "" #. en4x8 @@ -3424,6 +3415,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." msgstr "" +#. EDEHR +#: 04020000.xhp +msgctxt "" +"04020000.xhp\n" +"par_id581702131982105\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." +msgstr "" + #. HKGtx #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3442,6 +3442,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right." msgstr "" +#. 74Gw9 +#: 04020000.xhp +msgctxt "" +"04020000.xhp\n" +"par_id311702131990711\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." +msgstr "" + #. qtDef #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3478,42 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." msgstr "" -#. aGwJs -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"hd_id160220162131439740\n" -"help.text" -msgid "Rows Above" -msgstr "" - -#. 7FFxF -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3150767\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>" -msgstr "" - -#. NGsGA -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"hd_id160220162133372726\n" -"help.text" -msgid "Rows Below" -msgstr "" - -#. Zs6ez -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3150768\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>" -msgstr "" - #. FSDfk #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -3550,42 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." msgstr "" -#. weeGA -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"hd_id160220162139258865\n" -"help.text" -msgid "Columns Before" -msgstr "" - -#. WA9zp -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column before the active cell.</ahelp>" -msgstr "" - -#. VXRxE -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"hd_id160220162139252941\n" -"help.text" -msgid "Columns After" -msgstr "" - -#. RB8Ju -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"par_id160220162138041164\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column after the active cell.</ahelp>" -msgstr "" - #. ZFNwu #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3829,13 +3766,13 @@ msgctxt "" msgid "Sheet from file" msgstr "" -#. xzwDc +#. rv8AL #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_idN105C1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Insert Sheet from file</link>" msgstr "" #. yydHc @@ -42808,15 +42745,6 @@ msgctxt "" msgid "External Links" msgstr "" -#. Fnwpz -#: 04090000.xhp -msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>" -msgstr "" - #. YRESE #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -42835,6 +42763,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>" msgstr "" +#. Fnwpz +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id3153192\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>" +msgstr "" + #. ZYJLh #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -53284,6 +53221,33 @@ msgctxt "" msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")" msgstr "" +#. KEyT5 +#: Add.xhp +msgctxt "" +"Add.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Sheet at End" +msgstr "" + +#. E9hHd +#: Add.xhp +msgctxt "" +"Add.xhp\n" +"hd_id611702399875408\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Insert Sheet at End</link></variable>" +msgstr "" + +#. AHBjH +#: Add.xhp +msgctxt "" +"Add.xhp\n" +"par_id701702399875410\n" +"help.text" +msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document." +msgstr "" + #. mNEBF #: EditSelectMenu.xhp msgctxt "" @@ -54157,6 +54121,33 @@ msgctxt "" msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." msgstr "" +#. ZBLEr +#: ToggleRelative.xhp +msgctxt "" +"ToggleRelative.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Toggle Relative Addressing" +msgstr "" + +#. yMCwm +#: ToggleRelative.xhp +msgctxt "" +"ToggleRelative.xhp\n" +"hd_id81702418438740\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Cycle Cell Reference Types</link></variable>" +msgstr "" + +#. Zc2ei +#: ToggleRelative.xhp +msgctxt "" +"ToggleRelative.xhp\n" +"par_id361702418438742\n" +"help.text" +msgid "Cycles between absolute and relative addressing of cell reference in the formula." +msgstr "" + #. rnAq8 #: ToggleSheetGrid.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 26fe467217f..b9ba0fa4666 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>." -msgstr "" +msgstr "W <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc móžośo licby pjenjezny format pśipokazaś. Gaž na symbol <item type=\"menuitem\">Pjenjeze</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Symbol</alt></image> w rědce <item type=\"menuitem\">Formatěrowanje</item> klikaśo, aby licbu formatěrował, cela standardny pjenjezny format dostawa, kótaryž jo pód <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastajenja</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Rědy – Nastajenja</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> – Rěcy a narodne šemy – Powšykne</item> nastajony." #. UWxwb #: currency_format.xhp @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Selecting Themes for Sheets</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Drastwy za tabele wubraś</link></variable>" #. axrVR #: design.xhp @@ -10833,14 +10833,14 @@ msgctxt "" msgid "Absolute referencing is the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2." msgstr "Absolutne adresěrowanje jo nawopacne relatiwnego adresěrowanja. W absolutnem póśěgu se dolarowe znamuško pśed kuždy pismik a kuždu licbu staja, na pśikład $A$1:$B$2." -#. i9Afo +#. GSvHh #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" -msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "$[officename] móžo aktualny póśěg, w kótaremž kursor jo w zapódawanskej smužce, wót relatiwnego do absolutnego póśěga a nawopak pśetwóriś, gaž F4 tłocyśo. Jolic z relatiwneju adresu ako A1 zachopinaśo, se prědny raz, gaž toś tu tastu tłocyśo, smužka a słup ako absolutne póśěgi ($A$1) nastajatej. Drugi raz se jano smužka (A$1) a tśeśi raz jano słup ($A1) . Jolic tastu hyšći raz tłocyśo, buźotej słupowy póśěg a smužkowy póśěg zasej relatiwnej (A1)." +msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing <keycode>F4</keycode>. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" +msgstr "" #. MaL7p #: relativ_absolut_ref.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 99e0601de5c..470e38af5d5 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812072653\n" "help.text" msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>." -msgstr "" +msgstr "Toś ta funkcija jo jano k dispoziciji, jolic jo pódpěra za kompleksne tekstowe wugótowanje w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastajenja</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Rědy – Nastajenja…</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> – Rěcy a narodne šemy – Powšykne</item> zmóžnjona." #. P8c8j #: 04020000.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 31c88ca7b01..de485c4e1d5 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zmóžniśo CTL-pódpěru z pomocu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Rědy – Nastajenja…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Rěcy a narodne šemy – Powšykne</menuitem>." #. hfzNy #: 00000005.xhp @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>." -msgstr "" +msgstr "Maśo jano pśistup k toś tym pśikazam, za tym až sćo zmóžnił pódpěru za aziske rěcy w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcy a narodne šemy – Powšykne</emph>." #. A9MQV #: 00000010.xhp @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "help.text" msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuration</emph></link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>." -msgstr "Pó standarźe se <emph>content.xml</emph> bźez formatěrowańskich elementow ako zasunjenja abo łamanja smužkow składujo, aby se cas za składowanje a wócynjanje dokumenta miniměrował. Wužywanje zasunjenjow a łamanjow smužkow dajo se w <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>ekspertowej konfiguraciji</emph></link> aktiwěrowaś, gaž kakosć <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> na <emph>true</emph> stajaśo." +msgstr "Pó standarźe se <emph>content.xml</emph> bźez formatěrowańskich elementow ako zasunjenja abo łamanja smužkow składujo, aby se cas za składowanje a wócynjanje dokumenta miniměrował. Wužywanje zasunjenjow a łamanjow smužkow dajo se w <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>ekspertowych nastajenjach</emph></link> aktiwěrowaś, gaž kakosć <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> na <emph>true</emph> stajaśo." #. CATsa #: 00000021.xhp @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "par_idN11384\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. fQAMY #: 00000401.xhp @@ -9267,6 +9267,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Above</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki zasajźiś – Smužki nad tym</menuitem>." +#. DUGcC +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id721702132891571\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire Row</menuitem>." +msgstr "" + #. Y2f9f #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -9285,6 +9294,15 @@ msgctxt "" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo jadnu smužku abo wěcej smužkow a pón <menuitem>Smužki nad tym zasajźiś</menuitem>." +#. 96ASb +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id621702132993942\n" +"help.text" +msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>." +msgstr "" + #. G3SfT #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -9375,6 +9393,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns Before</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy zasajźiś – Słupy pśed tym</menuitem>." +#. EpBEp +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id491702133119921\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire column</menuitem>." +msgstr "" + #. nkCGt #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -9393,6 +9420,15 @@ msgctxt "" msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo jaden słup abo wěcej słupow a pón <menuitem>Słupy pśed tym zasajźiś</menuitem>." +#. 88Kfk +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id241702133110586\n" +"help.text" +msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>." +msgstr "" + #. HNRAx #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -11371,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "par_id3146792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcy a narodne šemy</emph>.</variable>" #. uMYtL #: 00000406.xhp @@ -11380,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sprachen\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcy a narodne šemy – Powšykne</emph>.</variable>" #. uefXD #: 00000406.xhp @@ -11389,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General - Complex Text Layout</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcy a narodne šemy – Powšykne – Kompleksne tekstowe wugótowanje</emph>.</variable>" #. FSnAv #: 00000406.xhp @@ -11398,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "par_id3150745\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcy a narodne šemy – Powšykne</emph>." #. PnzDU #: 00000406.xhp @@ -11407,7 +11443,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcy a narodne šemy – Rěcne pomocne srědki</emph>,<br/>w lisćinje <emph>K dispoziciji stojece rěcne module</emph>, wubjeŕśo jaden z rěcnych modulow a klikniśo pón na <emph>Wobźěłaś</emph>." #. 5EP4j #: 00000406.xhp @@ -11416,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcy a narodne šemy – Rěcne pomocne srědki</emph>." #. CB2Ge #: 00000406.xhp @@ -11425,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Searching in Japanese</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchja\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcy a narodne šemy – Pytanje w japańšćinje</emph>.</variable>" #. faAbr #: 00000406.xhp @@ -11434,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Asian Layout</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"asialayout\">Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Rěcy a narodne šemy – Aziske wugótowanje</emph>.</variable>" #. xGRHT #: 00000406.xhp @@ -17518,7 +17554,7 @@ msgctxt "" "par_id201700500586824\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Smužka – Smužkowa wusokosć</menuitem>." #. 3WiCf #: 00040503.xhp @@ -17527,7 +17563,7 @@ msgctxt "" "par_id281700502637222\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Smužka – Smužkowa wusokosć</menuitem>." #. EMxGG #: 00040503.xhp @@ -17536,7 +17572,7 @@ msgctxt "" "par_id31700500898395\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Icon Row Height</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Symbol za Smužkowa wusokosć</alt></image>" #. zEqrY #: 00040503.xhp @@ -17545,7 +17581,7 @@ msgctxt "" "par_id511700500898399\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Smužkowa wusokosć" #. pZBTt #: 00040503.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2a3157ce2cf..26f842f676d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46066,13 +46066,13 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "" -#. qVPN9 +#. 5C4cG #: DeleteColumns.xhp msgctxt "" "DeleteColumns.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></caseinline></switchinline></variable>" msgstr "" #. 4gWeX @@ -46093,13 +46093,13 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "" -#. oPQL8 +#. JLs4D #: DeleteRows.xhp msgctxt "" "DeleteRows.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></caseinline></switchinline></variable>" msgstr "" #. BAFgC @@ -48667,13 +48667,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" msgstr "" -#. FuBLC +#. gehEw #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>" +msgstr "" + +#. KNw5B +#: digitalsignatures.xhp +msgctxt "" +"digitalsignatures.xhp\n" +"par_idN10571\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF.</ahelp>" msgstr "" #. 6VG6y @@ -48712,24 +48721,6 @@ msgctxt "" msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>." msgstr "" -#. Yj9ay -#: digitalsignatures.xhp -msgctxt "" -"digitalsignatures.xhp\n" -"par_idN1056D\n" -"help.text" -msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" - -#. mRsuE -#: digitalsignatures.xhp -msgctxt "" -"digitalsignatures.xhp\n" -"par_idN10571\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF.</ahelp>" -msgstr "" - #. UGFSo #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6bbf45cecc4..21f0ac53f11 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1669,6 +1669,357 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>" msgstr "" +#. 9mgyH +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Installation of the built-in help" +msgstr "" + +#. MzAGF +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id861702496632045\n" +"help.text" +msgid "Installing the Built-in Help" +msgstr "" + +#. Ui94A +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id311702497450126\n" +"help.text" +msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:" +msgstr "" + +#. YhPdv +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id817024975911605\n" +"help.text" +msgid "Installation using the official binaries obtained from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page." +msgstr "" + +#. 9nnFc +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id641702498270425\n" +"help.text" +msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages." +msgstr "" + +#. kuzoG +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id641702498633778\n" +"help.text" +msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system." +msgstr "" + +#. EAjqA +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id821702498482709\n" +"help.text" +msgid "Installing from the Official Download page" +msgstr "" + +#. vE7De +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id961702496644653\n" +"help.text" +msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:" +msgstr "" + +#. DEQCd +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id501702499294806\n" +"help.text" +msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page." +msgstr "" + +#. CqBdU +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id481702499297711\n" +"help.text" +msgid "Make sure your current operating system is selected in the <menuitem>Choose your operating system</menuitem> section." +msgstr "" + +#. MegFs +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id451702507347283\n" +"help.text" +msgid "Click the link <menuitem>Help for offline use</menuitem> and save the binary file to your device." +msgstr "" + +#. dKs65 +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id881702507455686\n" +"help.text" +msgid "Before clicking the link <menuitem>Help for offline use</menuitem>, make sure the desired language is selected. Click <menuitem>need another language</menuitem> if a different language is desired." +msgstr "" + +#. BK3BB +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id191702507618250\n" +"help.text" +msgid "Windows" +msgstr "" + +#. xfJzj +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id701702507635522\n" +"help.text" +msgid "Open the location where the <emph>.msi</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions." +msgstr "" + +#. s3ao2 +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id621702507782214\n" +"help.text" +msgid "MacOS" +msgstr "" + +#. 7XBmM +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id761702507959835\n" +"help.text" +msgid "Open the location where the <emph>.dmg</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the <menuitem>Applications</menuitem> icon." +msgstr "" + +#. VDGMJ +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id301702508628711\n" +"help.text" +msgid "DEB installer" +msgstr "" + +#. kEwGp +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id851702508657689\n" +"help.text" +msgid "The <emph>.deb</emph> installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file." +msgstr "" + +#. wLXFP +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id1001702509285820\n" +"help.text" +msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.deb</emph> file will be inside a folder named <emph>DEBS</emph>." +msgstr "" + +#. 5v5re +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id521702509438353\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:" +msgstr "" + +#. GoGFY +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id101702508909145\n" +"help.text" +msgid "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>" +msgstr "" + +#. Q6B35 +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id801702509255083\n" +"help.text" +msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above." +msgstr "" + +#. QHApQ +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id711702509065077\n" +"help.text" +msgid "RPM installer" +msgstr "" + +#. EADid +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id531702509077373\n" +"help.text" +msgid "The <emph>.rpm</emph> installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file." +msgstr "" + +#. WCMTm +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id100170250925775\n" +"help.text" +msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.rpm</emph> file will be inside a folder named <emph>RPMS</emph>." +msgstr "" + +#. mvqqF +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id521702509438482\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:" +msgstr "" + +#. hPRUc +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id31702509923602\n" +"help.text" +msgid "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>" +msgstr "" + +#. AERbq +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id21702508510371\n" +"help.text" +msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help." +msgstr "" + +#. KF6Zh +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id101702511392350\n" +"help.text" +msgid "Installing from Third-party Repositories" +msgstr "" + +#. EYRit +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id731702511460352\n" +"help.text" +msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution." +msgstr "" + +#. Qf5GN +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id481702513590717\n" +"help.text" +msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora." +msgstr "" + +#. qEYFv +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id191702513810620\n" +"help.text" +msgid "Ubuntu-based Distributions" +msgstr "" + +#. eaxt3 +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id481702513852446\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" +msgstr "" + +#. EVxEc +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id511702513867478\n" +"help.text" +msgid "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>" +msgstr "" + +#. nHiFu +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id851702514430704\n" +"help.text" +msgid "Fedora" +msgstr "" + +#. XsnaG +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id651702514440648\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" +msgstr "" + +#. X4UBr +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id1001702515062635\n" +"help.text" +msgid "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>" +msgstr "" + +#. JiB53 +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id451702514031171\n" +"help.text" +msgid "Snap packages" +msgstr "" + +#. qcgvG +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id491702514043307\n" +"help.text" +msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages." +msgstr "" + #. JnFJE #: change_title.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 0697d268ea9..fcda2e282b1 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/dsb/>\n" @@ -627,6 +627,96 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select an image file and click <emph>Open</emph>." msgstr "Wócynja dialog <emph>Slězynowy wobraz nastajiś</emph>, aby se slězynowy wobraz <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">aktualneje folije</caseinline><defaultinline>aktualnego boka</defaultinline></switchinline> nastajił. Wubjeŕśo wobrazowu dataju a klikniśo na <emph>Öffnen</emph> (nimski źěłowy system)." +#. W7R4s +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Styles (menu)" +msgstr "" + +#. bwUC5 +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_idN10553\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles</link>" +msgstr "" + +#. tqez2 +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_idN10563\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>" +msgstr "" + +#. EMXiA +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_id951701984989443\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BssPU +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_id71693522443488\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>." +msgstr "" + +#. fK84v +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"hd_id121529878513674\n" +"help.text" +msgid "Text styles entries" +msgstr "" + +#. ouDxU +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_id411529878520742\n" +"help.text" +msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply." +msgstr "" + +#. 9WH7A +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_id811701985858003\n" +"help.text" +msgid "Cell styles entries" +msgstr "" + +#. R8yuC +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_id31701985198261\n" +"help.text" +msgid "The entries includes most common cell styles. Click on the style to apply." +msgstr "" + +#. 7FPtK +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_id451529878529005\n" +"help.text" +msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope." +msgstr "" + #. izuQf #: submenu_image.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index aa990de9f3a..5f2a7d8dfd6 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "par_id3148606\n" "help.text" msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including how to display it, which slide to start from, the way you advance the slides, and whether you want to use the presenter console or control it remotely.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Definěrujo nastajenja za wašu prezentaciju, mjazy nimi kak se ma pokazaś, z kótareju foliju ma startowaś, wašnju, kak se folije póstupujo a lěc cośo konsolu presenter wužywaś abo ju zdaloka wóźiś.</ahelp></variable>" #. iEAKy #: 06080000.xhp @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150130\n" "help.text" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "Prezentaciske nastajenja" #. ALZps #: 06080000.xhp @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149883\n" "help.text" msgid "Disable automatic change of slide" -msgstr "" +msgstr "Awtomatisku změnu folijow znjemóžniś" #. gjhEC #: 06080000.xhp @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153718\n" "help.text" msgid "Enable animated images" -msgstr "" +msgstr "Animěrowane wobraze zmóžniś" #. FwfCe #: 06080000.xhp @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150960\n" "help.text" msgid "Keep presentation always on top" -msgstr "" +msgstr "Prezentaciju pśecej w prědku źaržaś" #. batkj #: 06080000.xhp @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Pokazanje" #. CyE4H #: 06080000.xhp @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "par_id2321543\n" "help.text" msgid "These settings are saved in the user configuration and not inside the document." -msgstr "" +msgstr "Toś te nastajenja se we wužywaŕskej konfiguraciji składuju a nic w dokumenśe." #. 3nodF #: 06080000.xhp @@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt "" "hd_id801700814088862\n" "help.text" msgid "Presenter console" -msgstr "" +msgstr "Konsola Presenter" #. Mjgig #: 06080000.xhp @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgctxt "" "par_id811700817391617\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\"><emph>Presenter console</emph></link> provides extra controls and tools useful to the presenter. You can choose to use it in windowed or full screen mode, or disable it entirely." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\"><emph>Konsola Presenter</emph></link> staja dalšne wóźeńske elementy a rědy k dispoziciji, kótarež su za presenter wužytne. Móžośo ju w modusu wokna abo połneje wobrazowki wužywaś abo ju dopołnje znjemóžniś." #. ffBZD #: 06080000.xhp @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt "" "hd_id841700817775313\n" "help.text" msgid "Show navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Nawigacisku rědku pokazaś" #. N27Mg #: 06080000.xhp @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt "" "par_id971700817802604\n" "help.text" msgid "The navigation bar allows the presenter to control the presentation with buttons at the bottom left of the screen, either with the mouse pointer or directly on display if a touch screen is used." -msgstr "" +msgstr "Nawigaciska rědka presenteroju zmóžnja, prezentaciju z tłocaškami dołojce nalěwo na wobrazowce wóźiś, pak z pokazowakom myški pak direktnje pśi pokazowanju, jolic se dotyknjeńska wobrazowka wužywa." #. VfvEF #: 06080000.xhp @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt "" "hd_id591700817455799\n" "help.text" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Zdalokawóźenje" #. Be9xm #: 06080000.xhp @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt "" "hd_id141700819107315\n" "help.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Zdalokowóźenje zmóžniś" #. 95kM6 #: 06080000.xhp @@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt "" "par_id3155963\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running. Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." -msgstr "" +msgstr "Pódawa, až cośo zdalokawóźenje Bluetooth zmóžniś, mjaztym až Impress běžy. Znjemóžniśo <emph>Zdalokawóźenje zmóžniś</emph>, aby zdalokawóźenje znjemóžnił." #. 2tZxn #: 06080000.xhp @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt "" "par_id941700818283800\n" "help.text" msgid "A link directs you to the <link href=\"https://hub.libreoffice.org/impress-remote\">available options to install the application</link> on your device." -msgstr "" +msgstr "Wótkaz was ku <link href=\"https://hub.libreoffice.org/impress-remote\">k dispoziciji stojecym nastajenjam za instalěrowanje nałoženja</link> na wašom rěźe wjeźo." #. w2iqM #: 06100000.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 907906ee46e..74237dc678b 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_id3151311\n" "help.text" msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Aby <menuitem>symbolowu rědku Barwa</menuitem> pokazał, wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Barwowa rědka</menuitem>." #. HMYUP #: 10030000.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index bb64b2bbc5b..f70a2c4dd7b 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt "" "par_id351512577323192\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Slide Show Settings</item>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Prezentacija – Nastajenja prezentacije</item>." #. 5KZzc #: presenter_console.xhp @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "par_id411512577389978\n" "help.text" msgid "In the <emph>Display - Presenter console</emph> dropdown, select either <emph>Full screen</emph> or <emph>Windowed</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo we wuběrańskem pólu <emph>Zwobraznjenje – Konsola Presenter</emph> pak <emph>Połna wobrazowka</emph> pak <emph>We woknje</emph>." #. uvjdu #: presenter_console.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po index 4d2503748bb..2841d299fb9 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/dsb/>\n" @@ -555,69 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Kakosći</link>" -#. JcZa3 -#: main0115.xhp -msgctxt "" -"main0115.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Styles (menu)" -msgstr "Pśedłogi" - -#. uvGcE -#: main0115.xhp -msgctxt "" -"main0115.xhp\n" -"par_idN10553\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Formatowe pśedłogi</link>" - -#. Ew4ac -#: main0115.xhp -msgctxt "" -"main0115.xhp\n" -"par_idN10563\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wopśimujo pśikaze za nałožowanje, napóranje, wobźěłowanje, aktualizěrowanje, zacytanje a zastojanje <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">pśedłogow</link> w tekstowem dokumenśe.</ahelp>" - -#. gz3Qt -#: main0115.xhp -msgctxt "" -"main0115.xhp\n" -"par_id71693522443488\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi</menuitem>." - -#. gsPnE -#: main0115.xhp -msgctxt "" -"main0115.xhp\n" -"hd_id121529878513674\n" -"help.text" -msgid "Text styles entries" -msgstr "Zapiski za tekstowe pśedłogi" - -#. DEUQy -#: main0115.xhp -msgctxt "" -"main0115.xhp\n" -"par_id411529878520742\n" -"help.text" -msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply." -msgstr "Zapiski nejwěcej zwucone wótstawkowe, znamuškowe a lisćinowe pśedłogi wopśimuju. Klikniśo na pśedłogu, kótaruž cośo nałožyś." - -#. RW2Mb -#: main0115.xhp -msgctxt "" -"main0115.xhp\n" -"par_id451529878529005\n" -"help.text" -msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope." -msgstr "Móžośo lisćinu pśedłogowych zapiskow z pomocu menija <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Rědy – Pśiměriś</emph></link> pśiměriś. Dokulaž zwucone pśedłogi k aktualnemu dokumentoju słušaju, njezabywajśo, pśiměrjony meni w dokumentowem wobceŕku składowaś." - #. VmXct #: main0120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 91b8dd217bf..ad4bea43d0a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id641686925453807\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formatěrowańske znamuška</menuitem>." #. V9wCc #: 00000403.xhp @@ -3327,6 +3327,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Rows</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Smužki wulašowaś</menuitem>." +#. qySGD +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id451693687256314\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki wulašowaś</menuitem>." + +#. CbdbC +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id71702162629889\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2jq6y +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id781702162634351\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>." +msgstr "" + +#. d5zp5 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id451702162638494\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>." +msgstr "" + #. DBvQ6 #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -3345,15 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Smužki wulašowaś" -#. qySGD -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id451693687256314\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Smužki wulašowaś</menuitem>." - #. STSLi #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -3462,6 +3489,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Columns</menuitem>." msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Słupy wulašowaś</menuitem>." +#. rNqW9 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id361693688361224\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>." +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy wulašowaś</menuitem>." + +#. xxn3A +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id241702162857457\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. MuJws +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id281702162862870\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Delete Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. qVnvC +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id771702162866448\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Delete Columns</menuitem>." +msgstr "" + #. oB2d7 #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -3480,15 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Słup wulašowaś" -#. rNqW9 -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id361693688361224\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kakosći – Tabela – Słupy wulašowaś</menuitem>." - #. Q8XEe #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -3649,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "par_id471693738650304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Symbol za Tabelu wubraś</alt></image>" #. GDfNw #: 00000405.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 91b374df208..f9d80cda949 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "Symbol z „guzłowaŕskim kijom“ dwójobocne wugótowanje za programowe wobźěłanje nastaja, rozšyrja skrotcone pśikaze Logo a pśetworja pśikaze Logo w małopisanju do wjelikopisanja w dokumenśe Writer. Změńśo rěc dokumenta (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Rědy – Nastajenja</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Rěcy a narodne šemy – Powšykne – Zapadne</menuitem> a klikniśo na toś ten symbol, aby program Logo do wubraneje rěcy pśełožował." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 74610893f3e..cc65355db01 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "ŚisćarskaWjelikosć" +msgstr "ŚišćaŕskaWjelikosć" #. NTgCV #: TableWizard.xcu diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 868d3aeb3de..c0af3ae2f15 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "Śišćarski wobceŕk" +msgstr "Śišćaŕski wobceŕk" #. hSKoU #: CalcCommands.xcu @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "Śišćarske wobceŕki wulašowaś" +msgstr "Śišćaŕske wobceŕki wulašowaś" #. PFJ6t #: CalcCommands.xcu @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Śisćarske wobceŕki wobźěłaś" +msgstr "Śišćarske wobceŕki wobźěłaś" #. t8Rwk #: CalcCommands.xcu @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "Śišćarski wobceŕk pśidaś" +msgstr "Śišćaŕski wobceŕk pśidaś" #. qwxGD #: CalcCommands.xcu @@ -2546,6 +2546,16 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "Gódnoty w~uzwignuś" +#. 3eCWC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewColumnRowHighlighting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column/Row Highlighting" +msgstr "" + #. XMuyF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5434,7 +5444,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu @@ -5524,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. oUWGo #: CalcWindowState.xcu @@ -9554,7 +9564,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer" -msgstr "" +msgstr "Rowninu ~schowaś" #. 3GsBg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9564,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer (Shift+Click)" -msgstr "" +msgstr "Rowninu ~schowaś (Umsch/⇧+kliknjenje)" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -25006,7 +25016,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd pśešaltowaś" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd pśešaltowaś" #. F4kBv #: GenericCommands.xcu @@ -31706,7 +31716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfloat Frame Content" -msgstr "" +msgstr "Žeden woběg wokoło wopśimjeśa wobłuka" #. C8YDs #: WriterCommands.xcu @@ -37226,7 +37236,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37486,7 +37496,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37716,7 +37726,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37966,7 +37976,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38226,7 +38236,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38486,7 +38496,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38686,7 +38696,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38946,7 +38956,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39146,7 +39156,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. 63SJV #: WriterWindowState.xcu @@ -39446,7 +39456,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. MNMGR #: WriterWindowState.xcu @@ -39836,7 +39846,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu @@ -40096,7 +40106,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po index 972f306d06e..d2a29adc3de 100644 --- a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Languages and Locales\" and then click on \"General\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "Startujśo něnto jadno z nałoženjow ${PRODUCTNAME} - na pśikład Writer. Źiśo k menijoju Rědy a wubjeŕśo Nastajenja. Klikniśo w dialogu Nastajenja na „Rěcy a narodne šemy“ a pótom na „Powšykne“. Wubjeŕśo rěc z lisćiny „Wužywaŕski pówjerch“, kótaruž sćo rowno zainstalěrował. Jolic cośo, pśewjeźćo to samske za nastajenja „Teritorialna šema“, „standardne pjenjeze“ a „Standardne rěcy za dokumenty“." #. ntGdw #: readme.xrm diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index bca5a18afe9..a72ab6596f4 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Šćit dokumenta wótpóraś" #: sc/inc/globstr.hrc:116 msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" msgid "Print range" -msgstr "Śišćarski wobceŕk" +msgstr "Śišćaŕski wobceŕk" #. 66Z3F #: sc/inc/globstr.hrc:117 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "(prozny)" #: sc/inc/globstr.hrc:212 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" -msgstr "Njepłaśiwy śišćarski wobceŕk" +msgstr "Njepłaśiwy śišćaŕski wobceŕk" #. 2HpWz #: sc/inc/globstr.hrc:213 @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Nulowe gódnoty" #: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" -msgstr "Śišćarski směr" +msgstr "Śišćaŕski směr" #. oU39x #: sc/inc/globstr.hrc:344 @@ -1988,13 +1988,13 @@ msgstr "Wuśišć pómjeńšyś/pówětšyś" #: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" -msgstr "Śišćarske wobceŕki licbje bokow pśiměriś" +msgstr "Śišćaŕske wobceŕki licbje bokow pśiměriś" #. P4CCx #: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" -msgstr "Śišćarske wobceŕki šyrokosći/wusokosći pśiměriś" +msgstr "Śišćaŕske wobceŕki šyrokosći/wusokosći pśiměriś" #. fnrU6 #: sc/inc/globstr.hrc:348 @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Žedne daty" #: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" -msgstr "Prozny śišćarski wobceŕk" +msgstr "Prozny śišćaŕski wobceŕk" #. 3GHaw #: sc/inc/globstr.hrc:528 @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Drastwowu barwu změniś" #: sc/inc/globstr.hrc:569 msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" msgid "Failed to insert cells" -msgstr "" +msgstr "Cele njejsu dali se zasajźiś" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17172,7 +17172,7 @@ msgstr "Lěwy wobceŕk" #: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. RA4AS #: sc/inc/strings.hrc:104 @@ -27163,13 +27163,13 @@ msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" msgstr "_Wjelgin wjelike tabele zmóžniś (16 tys. smužkow, 16384 słupow)" #. xW5dC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:147 msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Nowy tabelowy dokument" #. Ap57D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:162 msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." msgstr "Definěrujo standardne nastajenja za nowe tabelowe dokumenty." @@ -28546,7 +28546,7 @@ msgstr "Pódajśo wugótowanje tabele, kótaraž se pśez pivotowu tabelu napór #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8 msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Śisćarske wobceŕki wobźěłaś" +msgstr "Śišćaŕske wobceŕki wobźěłaś" #. 9SYaB #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 @@ -28606,7 +28606,7 @@ msgstr "Zmóžnja wam, definěrowany śišćaŕski wobceŕk změniś." #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:174 msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" -msgstr "Śišćarski wobceŕk" +msgstr "Śišćaŕski wobceŕk" #. eySzA #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:214 @@ -30250,13 +30250,13 @@ msgstr "Wuśišć pómjeńšyś/pówětšyś" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Shrink print range(s) to width/height" -msgstr "Śišćarske wobceŕki šyrokosći/wusokosći pśiměriś" +msgstr "Śišćaŕske wobceŕki šyrokosći/wusokosći pśiměriś" #. KzA6v #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" -msgstr "Śišćarske wobceŕki licbje bokow pśiměriś" +msgstr "Śišćaŕske wobceŕki licbje bokow pśiměriś" #. AzkrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650 @@ -32766,308 +32766,308 @@ msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." msgstr "Markěrujśo pólo Gódnotu wuzwignuś, aby celowe wopśimjeśe w rozdźělnych barwach wótwisujucy wót typa pokazał. Tekstowe cele se carne, formule zelene, licbowe cele módre a šćitane cele ze swětłošereju slězynu formatěruju, njewótwisujucy wót togo, kak jich pokazanje jo formatěrowane." -#. ah84V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116 -msgctxt "tpviewpage|anchor" -msgid "_Anchor" -msgstr "_Kokula" - -#. B5SJi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124 -msgctxt "extended_tip|anchor" -msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." -msgstr "Pódawa, lěc se kokulkowy symbol pokazujo, gaž se zasajźony objekt, ako na pśikład grafika, wuběra." - #. aqEWS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "_Póśěgi barwojto pokazaś" #. hSxKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124 msgctxt "extended_tip|rangefind" msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." msgstr "Pódawa, až se kuždy póśěg w barwje formule wuzwigujo. Wobceŕk celow teke barwojty ramik dostanjo, gaž se cela, kótaraž póśěg wopśimujo, za wobźěłowanje wuběra." +#. ah84V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:213 +msgctxt "tpviewpage|anchor" +msgid "_Anchor" +msgstr "_Kokula" + +#. B5SJi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221 +msgctxt "extended_tip|anchor" +msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." +msgstr "Pódawa, lěc se kokulkowy symbol pokazujo, gaž se zasajźony objekt, ako na pśikład grafika, wuběra." + #. qGaUd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Column/Row highlighting" -msgstr "" +msgstr "Słup/Smužku wuzwignuś" #. EjEZg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell." -msgstr "" +msgstr "Markěrujśo kašćik „Słup/Smužku wuzwignuś“, aby wuzwignjenje smužkow/słupow za smužku a słup aktiwneje cele pokazał." #. qtccR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "Zwobrazniś" #. oCEpm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:308 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "_Nadpisma słupow/smužkow" #. sF7Bk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:316 msgctxt "extended_tip|rowcolheader" msgid "Specifies whether to display row and column headers." msgstr "Pódawa, lěc se maju głowy smužkow a słupow pokazaś." #. WAwjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:327 msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "Hori_contalna suwata rědka" #. EpixW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:335 msgctxt "extended_tip|hscroll" msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." msgstr "Pódawa, lěc se ma horicontalna suwańska rědka dołojce w dokumentowem woknje pokazaś." #. PZvCk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:346 msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "Werti_kalna suwata rědka" #. yhyGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:354 msgctxt "extended_tip|vscroll" msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." msgstr "Pódawa, lěc se ma wertikalna suwańska rědka napšawo w dokumentowem woknje pokazaś." #. rPmMd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "Tabe_lowe rejtariki" #. aBrX6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:373 msgctxt "extended_tip|tblreg" msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document." msgstr "Pódawa, lěc se maju tabelowe rejtariki dołojce w tabelowem dokumenśe pokazaś." #. WJSnC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "_Rozrědowańske symbole" #. hhB5n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392 msgctxt "extended_tip|outline" msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." msgstr "Jolic sćo definěrowak rozrědowanje, nastajenja rozrědowańskich symbolow pódawa, lěc se maju rozrědowańske symbole na kšomje tabele pokazaś." #. jJ4uB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "Zespomi_nanje wó pytanju" #. Ws4Ev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "Wokno" #. g4FQY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "Tabele syn_chronizěrowaś" #. C5GAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535 msgctxt "extended_tip|synczoom" msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor." msgstr "Jolic to jo markěrowane, se wšykne tabele ze samskim skalěrowanim pokazuju. Jolic to njejo markěrowane, móžo kužda tabela swójski faktor měś." #. pEFjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "Měritko" #. ShHLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "Ła_manja boka" #. Vc5tW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:600 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." msgstr "Pódawa, lěc se maju łamanja boka w definěrowanem śišćaŕskem wobceŕku pokazaś." #. xkuBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:612 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "Po_mocne linije pśi pśesuwanju" #. KGEQG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620 msgctxt "extended_tip|guideline" msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects." msgstr "Pódawa, lěc se maju pomocne linije pokazaś, gaž se kreslanki, wobłuki, grafiki a druge objekty pśesuwaju." #. bF3Yr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "_Kśidnowe linije:" #. BUibB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Pokazaś" #. GXPYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "Na barwojtych celach pokazaś" #. ucTDZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Schowaś" #. vFtNT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:655 msgctxt "extended_tip|grid" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." msgstr "Pódawa, gdy se kśidnowe linije pokazuju. Standard jo, až se kśidnowe linije jano za cele pokazuju, kótarež njamaju slězynowu barwu. Móžośo teke kśidnowe linije za cele ze slězynoweju barwu pokazaś abo je schowaś." #. BpEmt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:669 msgctxt "tpviewpage|labelCursor" msgid "Pointe_r:" msgstr "Špě_rka" #. AmbjZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" msgid "T_hemed" msgstr "Te_ma" #. xQTDE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:685 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip" msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross." msgstr "Pokazujo špěrku kaž jo w symbolowem drastwje definěrowana, zwětšego ako tłusta kśica." #. 3HxpG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" msgstr "Sy_stem" #. weVdC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip" msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer." msgstr "Pokazujo špěrku ako systemowy standard, zwětšego ako šypku." #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:769 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Wizuelne pomocne srědki" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:800 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "_Objekty/wobraze:" #. vLBFR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:814 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" msgstr "Diag_ramy" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:828 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "_Kreslańske objekty:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:843 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Pokazaś" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:844 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Schowaś" #. oKpbX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:848 msgctxt "extended_tip|objgrf" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." msgstr "Definěrujo, lěc se objekty a grafiki pokazuju abo chowaju." #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Pokazaś" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:863 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Schowaś" #. oVE9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:867 msgctxt "extended_tip|diagram" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." msgstr "Definěrujo, lěc se diagramy we wašom dokumenśe pokazuju abo chowaju." #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:881 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Pokazaś" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:882 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Schowaś" #. FDGKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:886 msgctxt "extended_tip|draw" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." msgstr "Definěrujo, lěc se kreslańske objekty we wašom dokumenśe pokazuju abo chowaju." #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:940 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Objekty" #. AnHPF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:964 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." msgstr "Definěrujo, kótare elementy głownego wokna Calc se pokazuju. Móžośo teke wuzwignjenje gódnotow w tabelach pokazaś abo schowaś." diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po index 733401b7a6d..a604495e555 100644 --- a/source/dsb/sd/messages.po +++ b/source/dsb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -8327,73 +8327,73 @@ msgstr "P_rezentaciske pokazanje:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Połna wobrazowka" #. 4k2RM #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Windowed" -msgstr "" +msgstr "We woknje" #. CSkxv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Znjemóžnjony" #. NBk5R #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|console_label" msgid "Presenter console:" -msgstr "" +msgstr "Konsola Presenter" #. LzBuo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Nawigacisku rědku pokazaś" #. etSay #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" +msgstr "Nawigacisku rědku dołojce na prezentaciji pokazaś" #. VDHC6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" msgid "Buttons size:" -msgstr "" +msgstr "Wjelikosć tłocaškow:" #. GJSvo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski" #. J27bK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mały" #. oGcUo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Wjeliki" #. KVU6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Wjelgin wjeliki" #. ax8fc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" +msgstr "Pódawa zwobraznjeńsku wjelikosć symbolow nawigaciskeje rědki." #. ECzT8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 @@ -8423,7 +8423,7 @@ msgstr "Awtomatiski eksterny (monitor %1)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Pokazanje" #. bvPPh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgstr "Startujo prezentaciju pó wót was nastajonej pawzy znowego. Mjazy slěd #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" +msgstr "_Logo za pawzu pokazaś" #. jCenX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563 @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgstr "Prezentaciski modus" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" -msgstr "" +msgstr "Awto_matisku změnu folijow znjemóžniś" #. 2PEAj #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643 @@ -8549,7 +8549,7 @@ msgstr "Pókšacujo z pśiduceju foliju, gaž na slězynu folije klikaśo." #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" -msgstr "" +msgstr "_Animěrowane wobraze zmóžniś" #. EUe99 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719 @@ -8561,7 +8561,7 @@ msgstr "Pokazujo wšykne wobceŕki animěrowanych GIF-datajow za prezentaciju." #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" -msgstr "" +msgstr "Prezentaciju pśecej w prě_dku źaržaś" #. 49nwd #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 @@ -8573,43 +8573,43 @@ msgstr "Wokno Impress za prezentaciju w prědku wóstawa. Žeden drugi program s #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "Prezentaciske nastajenja" #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 msgctxt "presentationdialog|enableremote" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Zdalokowóźenje zmóžniś" #. 8jdZL #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804 msgctxt "presentationdialog|learnmore" msgid "Download App ..." -msgstr "" +msgstr "Nałoženje ześěgnuś …" #. j9Lh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text" msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch." -msgstr "" +msgstr "Ześěgniśo zdalokawóźenje LibreOffice Impress, aby prezentaciju ze swójogo smartfona abo smartwatcha zdaloka wóźił." #. VqnxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure" msgid "Enable insecure WiFi connections" -msgstr "" +msgstr "Njewěste WLAN-zwiski zmóžniś" #. HjN2b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text" msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings." -msgstr "" +msgstr "Zmóžniśo mimo zwiskow Bluetooth njewěste a njeskoděrowane zwiski pśez IP na wšych seśowych zwězowańskich městnach. Njepórucujo se w zjawnych nastajenjach." #. hReeE #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Zdalokawóźenje" #. 8pqaK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868 diff --git a/source/dsb/setup_native/source/mac.po b/source/dsb/setup_native/source/mac.po index 5cdc6e51dd8..9f08db219b1 100644 --- a/source/dsb/setup_native/source/mac.po +++ b/source/dsb/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo '[PRODUCTNAME] - Nastajenja - Rěcy a narodne šemy - Powšykne', aby rěc wužywarskego pówjercha změnił." #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po index dd14cf19849..88714937837 100644 --- a/source/dsb/sfx2/messages.po +++ b/source/dsb/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "" " print job is being carried out." msgstr "" "Dokument njedajo se zacyniś, dokulaž\n" -"śišćarski nadawk se runje pśewjeźo." +"śišćaŕski nadawk se runje pśewjeźo." #. YGyQP #: include/sfx2/strings.hrc:248 @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Pódawa, až se bitmapy ze znižoneju kwalitu śišće. Rozeznaśe dajo #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" -msgstr "_Normalna śišćarska kwalita" +msgstr "_Normalna śišćaŕska kwalita" #. i5T3j #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437 @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Pódawa maksimalnu śišćaŕsku kwalitu w dpi. Rozeznaśe dajo se jano #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" -msgstr "_Wusoka śišćarska kwalita" +msgstr "_Wusoka śišćaŕska kwalita" #. BdCpv #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 @@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "Jano zakładne łatyńske pismiki daju se zapódaś" #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog" msgid "Printer Options" -msgstr "Śišćarske nastajenja" +msgstr "Śišćaŕske nastajenja" #. oAzTR #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7 diff --git a/source/dsb/starmath/messages.po b/source/dsb/starmath/messages.po index eeca3bd172c..72dcd03b32a 100644 --- a/source/dsb/starmath/messages.po +++ b/source/dsb/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-24 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Kresli śańki ramik wokoło formulowego wobćeŕka na wuśišću." #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:180 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" -msgstr "Śišćarske nastajenja" +msgstr "Śišćaŕske nastajenja" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:215 @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Pómjeńšujo abo pówětšujo wjelikosć wuśišćaneje formule wó pó #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:327 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" -msgstr "Śišćarski format" +msgstr "Śišćaŕski format" #. CUrCA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:374 diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po index c41ab93e2ed..cdd34c2b64b 100644 --- a/source/dsb/svtools/messages.po +++ b/source/dsb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-03 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "Aby se pśidana sćažka wustatkowała, musy se %PRODUCTNAME znowego sta #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated UI language setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Aby se zaktualizěrowane rěcne nastajenje wužywaŕskego pówjercha wustatkowało, musy se %PRODUCTNAME znowego startowaś." #. MtNwS #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po index 652d904800c..949515fcbad 100644 --- a/source/dsb/svx/messages.po +++ b/source/dsb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "Screen Beans" #: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" -msgstr "Śišćarski wuběrk" +msgstr "Śišćaŕski wuběrk" #. HzX9m #: include/svx/strings.hrc:1082 @@ -11786,6 +11786,9 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." msgstr "" +"$(ARG1) se pśez pšawopisnu kontrolu njepódpěra abo njejo tuchylu aktiwny.\n" +"Pšosym pśeglědujśo swóju instalaciju abo instalěrujśo, jolic trjeba, trjebny rěcny modul\n" +"abo zmóžniśo jen pód 'Rědy - Nastajenja - Rěcy a narodne šemy - Rěcne pomocne srědki'." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:51 diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index deec62f0713..267f18b9a5e 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%OBJECT_NAME%" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”." -msgstr "" +msgstr "„%OBJECT_NAME%“ zwězany ako „%LINK%“." #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 @@ -10402,13 +10402,13 @@ msgstr "DOI spóznaśe citatow" #: sw/inc/utlui.hrc:54 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic /italic/" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski /kursiwny/" #. Mqjzu #: sw/inc/utlui.hrc:55 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic -strikethrough-" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski -pśešmarnjony-" #. GAu62 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41 @@ -10426,7 +10426,7 @@ msgstr "Formatowe pśedłogi" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_linked_label" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" +msgstr "Felujuca zwězana grafika" #. mffKD #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:130 @@ -19383,7 +19383,7 @@ msgstr "Składujo serijowe listy w datajach." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:365 msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" -msgstr "_Jadnotliwe śišćarske nadawki" +msgstr "_Jadnotliwe śišćaŕske nadawki" #. p6r4G #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:405 @@ -20487,7 +20487,7 @@ msgstr "Změnijo kakosći śišćaka." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:163 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer Options" -msgstr "Śišćarske nastajenja" +msgstr "Śišćaŕske nastajenja" #. VemES #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:191 @@ -21165,13 +21165,13 @@ msgstr "_Pśemjeniś..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" -msgstr "" +msgstr "Wurězk šćitaś" #. MEGAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" -msgstr "" +msgstr "Wurězk schowaś" #. U5nAb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276 @@ -23904,7 +23904,7 @@ msgid "" "[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" msgstr "" "⌶ dypkowe cytańske znamje pódawa\n" -"[a ] zachopjeńk a kóńc cytańskego znamjenja za tekstowy wobcerk pódawatej" +"[a ] zachopjeńk a kóńc cytańskego znamjenja za tekstowy wobceŕk pódawatej" #. FGSCJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 @@ -26140,7 +26140,7 @@ msgstr "Gaž dokument śišćiśo, kótaryž póla datoweje banki wopśimujo, se #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" msgid "Print monitor" -msgstr "Śišćarski monitor" +msgstr "Śišćaŕski monitor" #. G3EK7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70 @@ -28153,13 +28153,13 @@ msgid "Lines:" msgstr "Smužki:" #. xEDWN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:258 msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" msgstr "Aktualizěrowaś" #. LVWDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:275 msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage" msgid "Displays statistics for the current file." msgstr "Pokazujo statistiku za aktualnu dataju." @@ -29242,7 +29242,7 @@ msgstr "Kśidnowe zwobraznjenje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580 msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage" msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Pśidawa aktualnej pśedłoze bok tekstowe kśidno. Toś to nastajenje jo jano k dispoziciji, jolic aziska rěcna pódpěra jo zmóžnjona pód „Rěcy a narodne šemy - Powšykne“ w dialogu „Rědy - Nastajenja…" #. aHkWU #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 diff --git a/source/dsb/uui/messages.po b/source/dsb/uui/messages.po index 51196902a23..be699853878 100644 --- a/source/dsb/uui/messages.po +++ b/source/dsb/uui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -959,6 +959,12 @@ msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" msgstr "Awtor co '$(ARG1)' jako njecytane wócyniś, snaźkuli musyśo něco změniś. Ako njecytane wócyniś?" +#. qiB7D +#: uui/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_VERIFIY_CERT" +msgid "You need to view the certificate first." +msgstr "" + #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" @@ -1107,11 +1113,29 @@ msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" msgstr "Makram z toś togo žrědła pś_ecej dowěriś" -#. hWGP7 +#. ZYQ7j #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" -msgid "_View Signatures…" -msgstr "_Signatury pokazaś…" +msgid "_Show Signatures…" +msgstr "" + +#. fCrAW +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 +msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" +msgid "_Show Certificate…" +msgstr "" + +#. sd5Xp +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 +msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel" +msgid "Warning: The certificate is no longer valid." +msgstr "" + +#. K2umf +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183 +msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel" +msgid "Warning: The certificate is not yet valid." +msgstr "" #. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 @@ -1183,7 +1207,7 @@ msgstr "Zapódajśo głowne gronidło." #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:165 msgctxt "setmasterpassworddlg|password1levelbar" msgid "Bar that displays password strength visually." -msgstr "" +msgstr "Rědka, kótaraž móc gronidła wizuelnje pokazujo." #. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177 diff --git a/source/dsb/vcl/messages.po b/source/dsb/vcl/messages.po index 6947dd4e4eb..f98ba5ea7c5 100644 --- a/source/dsb/vcl/messages.po +++ b/source/dsb/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -1858,13 +1858,13 @@ msgstr "Dokument se wužywa" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:24 msgctxt "openlockedquerybox|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Wó_cyniś" #. EwQnG #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:38 msgctxt "openlockedquerybox|cancel" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Pśetergnuś" #. 4ZftN #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74 @@ -1914,19 +1914,19 @@ msgstr "_Dalšne drobnostki" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:192 msgctxt "openlockedquerybox|opencopy" msgid "Open Co_py" -msgstr "" +msgstr "_Kopiju wócyniś" #. 8h9CW #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:211 msgctxt "openlockedquerybox|readonly" msgid "Open _R/O" -msgstr "" +msgstr "_Pśeśiwo pisanjeju šćitany wócyniś" #. J9XA6 #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:225 msgctxt "openlockedquerybox|notify" msgid "_Notify" -msgstr "" +msgstr "_K wěsći daś" #. jEGxc #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262 @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Ś_išćaś" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:160 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" -msgstr "Śišćarski pśeglěd" +msgstr "Śišćaŕski pśeglěd" #. 67YPm #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:166 @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Wobchowujo pórěd bokow originalnego dokumenta." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808 msgctxt "printdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" -msgstr "Separatne śišćarske nadawki za sortěrowane wudaśe napóraś" +msgstr "Separatne śišćaŕske nadawki za sortěrowane wudaśe napóraś" #. X4Am9 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:816 diff --git a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po index 66d88290582..6e1556718db 100644 --- a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." -msgstr "" +msgstr "Jano signěrowane makra abo makra z dowěry gódnych datajowych městnow směju se wuwjasć. Makra, kótarež su se signěrowali z dowěry njegódnymi certifikatami, se wobkšuśenje za wuwjeźenje pominaju, gaž su w dowěry njegódnych datajowych městnach. Dowěry gódne certifikaty a dowěry gódne datajowe městna daju se w rejtariku Dowěry gódne žrědła nastajiś." #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86 |