diff options
Diffstat (limited to 'source/dsb')
19 files changed, 751 insertions, 658 deletions
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 8eed7250eab..347c9b34e13 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -7825,74 +7825,74 @@ msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" msgid "Sets the properties of a connector." msgstr "Póstaja kakosći zwězowaka." -#. ezicB -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:52 -msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" -msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "Zebranje zwiskow zmóžnjone" - -#. pPghH -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:60 -msgctxt "extended_tip|connectionpooling" -msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled." -msgstr "Pódawa, lěc se maju wubrane zwiski chowaju." - #. GHbky -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:63 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Gónjaki znate w %PRODUCTNAME" #. Yohxk -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "Aktualny gónjak:" -#. RGWQy -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:137 -msgctxt "connpooloptions|enablepooling" -msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "Zebranje za toś ten gónjak zmóžniś" - -#. b26rn -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:145 -msgctxt "extended_tip|enablepooling" -msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." -msgstr "Wubjeŕśo gónjak z lisćiny a markěrujśo kontrolny kašćik za „Zebranje za toś ten gónjak zmóžniś“, aby jogo zwisk zebrał." - -#. mdxR9 -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:164 -msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" -msgid "_Timeout (seconds):" -msgstr "_Casowy limit (sekundy):" - -#. CUE56 -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:186 -msgctxt "extended_tip|timeout" -msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." -msgstr "Póstaja cas w sekundach, pó kótaremž zachowany zwisk jo se pušćił." - #. gWFKz -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:147 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" msgstr "Mě gónjaka" #. pQGCs -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" msgstr "Pool" #. 7Svws -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" msgstr "Casowe pśekšocenje" +#. mdxR9 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:212 +msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" +msgid "_Timeout (seconds):" +msgstr "_Casowy limit (sekundy):" + +#. CUE56 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:234 +msgctxt "extended_tip|timeout" +msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." +msgstr "Póstaja cas w sekundach, pó kótaremž zachowany zwisk jo se pušćił." + +#. RGWQy +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:276 +msgctxt "connpooloptions|enablepooling" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "Zebranje za toś ten gónjak zmóžniś" + +#. b26rn +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:284 +msgctxt "extended_tip|enablepooling" +msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." +msgstr "Wubjeŕśo gónjak z lisćiny a markěrujśo kontrolny kašćik za „Zebranje za toś ten gónjak zmóžniś“, aby jogo zwisk zebrał." + +#. ezicB +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:325 +msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" +msgid "Connection pooling enabled" +msgstr "Zebranje zwiskow zmóžnjone" + +#. pPghH +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:333 +msgctxt "extended_tip|connectionpooling" +msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled." +msgstr "Pódawa, lěc se maju wubrane zwiski chowaju." + #. 9ctBe -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:367 msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "Zwiskowy pool" @@ -12049,67 +12049,67 @@ msgid "Enable LanguageTool" msgstr "LanguageTool zmóžniś" #. Ntss5 -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:100 msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" msgid "LanguageTool API Options" msgstr "Nastajenja API LanguageTool" #. tUmXv -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134 msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" msgstr "Bazowy URL:" #. z58D6 -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" msgid "Username:" msgstr "Wužywaŕske mě:" #. B8kMr -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl" msgid "API key:" msgstr "API-kluc:" #. UDGnD -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." msgstr "Pšosym wužywajśo bazowy URL, t. gr. bźez „/check“ na kóńcu." #. 77oav -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:230 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." msgstr "Wužywaŕske mě wašogo konta LanguageTool za wužywanje z płaśenim." #. tGuAh -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:250 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." msgstr "API-kluc wašogo konta LanguageTool za wužywanje z płaśenim." #. jDazr -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270 msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl" msgid "REST protocol:" msgstr "Protokol REST:" #. 4aANu -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295 msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." msgstr "Waš wužywański protokol LanguageTool REST API." #. TgTGQ -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312 msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl" msgid "Disable SSL certificate verification" msgstr "Certifikatowe pśeglědanje SSL znjemóžniś" #. Dn8bb -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:420 msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" msgstr "API-nastajenja" @@ -13644,13 +13644,13 @@ msgstr "Rownina" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Followed by:" -msgstr "" +msgstr "Slědowany wót:" #. nz52w #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje:" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172 @@ -13768,7 +13768,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:413 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje:" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428 @@ -13870,13 +13870,13 @@ msgstr "Zapódajśo titelowy tekst. Toś to krotke mě se ako alternatiwny atrib #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text”" -msgstr "" +msgstr "Pódajśo dlejše wujasnjenje njetekstowego wopśimjeśa, kótarež jo pśeliš kompleksne, aby se krotko w „teksće“ wopisało." #. jAFXz #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Alt Text:" -msgstr "" +msgstr "_Alternatiwny tekst:" #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 @@ -14461,37 +14461,37 @@ msgid "Language Features" msgstr "Rěcne funkcije" #. VXGYT -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74 msgctxt "extended_tip|colors" msgid "Displays all the colors available for the data series." msgstr "Pokazujo wšykne barwy, kótarež su za datowy rěd k dispoziciji." #. vTZjC -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "Diagramowe barwy" #. WA57y -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154 msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "_Standard" #. mpSKB -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." msgstr "Wótnowja barwne nastajenja, kótarež su se definěrowali, gaž jo se program instalěrował." #. KoHHw -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Tabela barwow" #. xxtZE -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242 msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage" msgid "Displays all the colors available for the data series." msgstr "Pokazujo wšykne barwy, kótarež su za datowy rěd k dispoziciji." @@ -14729,61 +14729,61 @@ msgid "Embedded Objects" msgstr "Zasajźone objekty" #. nvE89 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Eksportěrowaś ako:" #. FEeH6 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Wuzwignjenje" #. qBuyX -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250 msgctxt "extended_tip|highlighting" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "Microsoft Office ma dwa znamjenjowej atributa, kótarejž stej na znamjenjowu slězynu Writer pódobnej. Wubjeŕśo wótpowědny atribut (wuzwignjenje abo wósenjenje), kótaryž cośo za eksport datajowych formatow Microsoft Office wužywaś." #. Dnrx7 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Wósenjenje" #. 3PFE2 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271 msgctxt "extended_tip|shading" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "Microsoft Office ma dwa znamjenjowej atributa, kótarejž stej na znamjenjowu slězynu Writer pódobnej. Wubjeŕśo wótpowědny atribut (wuzwignjenje abo wósenjenje), kótaryž cośo za eksport datajowych formatow Microsoft Office wužywaś." #. gKwdG -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "Znamjenjowe wuzwignjenje" #. tyACF -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "Zastajeńsku dataju MSO napóraś" #. qc4GD -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file." msgstr "Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, aby zastajeńsku dataju Microsoft Office pśidatnje k swójskej zastajeńskej dataji generěrował." #. Sg5Bw -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" msgstr "Zastajeńske dataje" #. EUBnP -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403 msgctxt "extended_tip|OptFilterPage" msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." msgstr "Pódawa nastajenja za importěrowanje a eksportěrowanje Microsoft Office a drugich dokumentow." @@ -15263,109 +15263,109 @@ msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes msgstr "Wužywajśo wobwjertne tłocaški wjelikosći 1 do wjelikosći 7, aby wótpowědne pismo za HTML-wobznamjenja <font size=1> do <font size=7> póstajił." #. rRkQd -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389 msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "Pismowe wjelikosći" #. JRQrk -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:434 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "Pi_smowe nastajenja ignorěrowaś" #. kD39h -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:443 msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " msgstr "Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, aby wšykne pismowe nastajenja pśi importěrowanju ignorěrował. Pisma, kótarež su se definěrowali w HTML-pśedłoze boka, se wužywaju. " #. 7bZSP -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "Njeznate _HTML-wobznamjenja ako póla importěrowaś" #. HUFPp -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|unknowntag" msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields." msgstr "Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, jolic njocośo, až se wobznamjenja, kótarež su se spóznali pśez Writer/Web, ako póla importěruju." #. VFTrU -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "_Narodnu šemu '%ENGLISHUSLOCALE' za licby wužywaś" #. c4j5A -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." msgstr "Jolic toś to nastajenje njejo zmóžnjone, se licby pó nastajenju w „Rěcne nastajenja - Rěce - Narodna šema“ w dialog „Nastajenja“ interpretěruju. Jolic toś to nastajenje jo zmóžnjone, se licby ako narodna šema „Engelšćina (USA)“ interpretěruju." #. Fnsdh -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Importěrowaś" #. nJtoS -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "_Lokalne wobraze do interneta kopěrowaś" #. fPAEu -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." msgstr "Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, aby zasajźone wobraze awtomatiski do internetnego serwera pśi nagrawanju pśez FTP nagrał. Wužywajśo dialog „Składowaś ako“, aby dokument składował, a zapódajśo dopołny FTP-URL ako datajowe mě w interneśe." #. Xc4iM -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "Śišćarske w_ugótowanje" #. CMsrc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." msgstr "Jolic toś to pólo markěrujośo, se śišćaŕske wugótowanje aktualnego dokumenta (na pśikład zapis wopśimjeśa z wusměrjonymi licbami bokow a połnjecymi dypkami) teke eksportěrujo." #. Wwuvt -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:608 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "_Warnowanje pokazaś" #. GwwUY -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:618 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." msgstr "Jolic toś to pólo jo markěrowane, se pśi eksportěrowanju do HTML warnowanje pokazujo, až se makra Basic zgubiju." #. puyKW -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:629 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" #. FN55y -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:638 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." msgstr "Markěrujśo toś ten kontrolny kašćik, aby pśikaze Basic pśi eksportěrowanju HTML-formata zapśimjeł." #. sEnBN -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:705 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Eksportěrowaś" #. TKsp4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:727 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." msgstr "Definěrujo nastajenja za HTML-boki." @@ -15737,91 +15737,91 @@ msgid "Western:" msgstr "Pódwjacorne:" #. K62Ex -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:343 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Standardne rěcy za dokumenty" #. 25J4E -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:371 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "Zapó_dawańsku rěc systema ignorěrowaś" #. CCumn -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:379 msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange" msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language." msgstr "Pódawa, lěc se maju změny systemoweje zapódawańskeje rěcy/tastatury ignorěruju. Jolic se ignorěruju, nowy tekst rěcy abo dokumenta abo aktualnego wótstawka slědujo, nic aktualnej systemowej rěcy." #. 83eTv -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:407 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Rozšyrjona rěcna pódpěra" #. XqCkq -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "Narodna šema:" #. Tns7H -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal key on the numpad:" msgstr "Decimalna tasta na numeriskej tastaturje:" #. cuqUB -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "_Standardne pjenjeze:" #. XmgPh -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "_Mustry za spóznawanje datuma:" #. yBkAN -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 msgctxt "extended_tip|localesetting" msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." msgstr "Pódawa narodnu šemu za krajne nastajenje. To se na nastajenja za numerěrowanje, pjenjeze a měrjeńske jednotki wustatkujo." #. XqESm -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:517 msgctxt "extended_tip|currencylb" msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields." msgstr "Pódawa standardne pjenjeze, kótarež se za pjenjezny format a pjenjezne póla wužywa." #. eNFJn -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:536 msgctxt "extended_tip|datepatterns" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." msgstr "Pódawa mustry za spóznawanje datuma za aktualnu narodnu šemu. Tabelowe dokument Calc a tabelowe cele Writer wót narodneje šemy wótwisne mustry za spóznawanje datuma trjebaju, nježli až se ako płaśiwy datum spóznawa." #. WoNAA -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "_Pó narodnej šemje ( %1 )" #. jDbZT -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555 msgctxt "extended_tip|decimalseparator" msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." msgstr "Pódawa, až se ma tasta decimalnego tasta na numeriskej tastaturje wužywaś, kótaraž jo we wašom systemje nastajona, gaž wótpowědnu tastu na numeriskej tastaturje tłocyśo." #. BGtpx -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622 msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" msgstr "Formaty" #. HASiD -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:636 msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage" msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents." msgstr "Definěrujo standardne rěcy a někotare druge nastajenja narodneje šemy za dokumenty." @@ -18248,74 +18248,74 @@ msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "Gronidło nastajiś" -#. XDzCT -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97 -msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" -msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "Zapódajśo gronidło. Gronidło mjazy wjeliko- a małopisanim rozeznawa." - -#. QbKd2 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117 -msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" -msgid "Re-enter the password." -msgstr "Zapódajśo gronidło znowego." - #. vMhFF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:89 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "Glědajśo: Za tym až jo gronidło nastajone, dajo se dokument jano z gronidłom wócyniś. Jolic gronidło zgubijośo, njebuźo móžno, dokument wótnowiś. Pšosym źiwajśo teke na to, až toś to gronidło mjazy wjeliko- a małopisanim rozeznawa." #. scLkF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "Dataju jano za cytanje wócyniś" #. f5Ydx -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:173 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Zapódajśo gronidło, aby wobźěłowanje zmóžnił" #. AgwpD -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:218 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "Gronidło wobkšuśiś" #. SEgNR -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:268 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "Gronidło za źělenje datajow" #. Sjh3k -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:280 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "_Nastajenja" #. xgwm4 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:286 msgctxt "password|extended_tip|expander" msgid "Click to show or hide the file sharing password options." msgstr "Klikniśo, aby nastajenja gronidłow za datajowe pśewóstajenje pokazał abo schował." #. wqXmU -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "_Gronidło za wócynjanje zapódaś" #. ujTNz -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:350 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "Gronidło wobkšuśiś" +#. QbKd2 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:395 +msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" +msgid "Re-enter the password." +msgstr "Zapódajśo gronidło znowego." + +#. XDzCT +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:416 +msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" +msgid "Type a password. A password is case sensitive." +msgstr "Zapódajśo gronidło. Gronidło mjazy wjeliko- a małopisanim rozeznawa." + #. FfyCu -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:441 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "Gronidło za datajowe skoděrowanje" @@ -19648,25 +19648,25 @@ msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby nastajenje „Z gronidłom składowa #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:417 msgctxt "securityoptionsdialog|redlineinfo" msgid "Keep track changes information" -msgstr "" +msgstr "Informacijam wó změnach dalej slědowaś" #. sVYE5 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:433 msgctxt "securityoptionsdialog|docproperties" msgid "Keep document user information" -msgstr "" +msgstr "Informacije wó dokumentowym wužywarju wobchowaś" #. UVEPx #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:449 msgctxt "securityoptionsdialog|noteauthor" msgid "Keep author name and date of notes" -msgstr "" +msgstr "Mě awtora a datum noticow wobchowaś" #. 76dp2 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:465 msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion" msgid "Keep document version information" -msgstr "" +msgstr "Informacije wó dokumentowej wersiji wobchowaś" #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541 diff --git a/source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po index 32f33cfa485..ccca27e12f2 100644 --- a/source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/dsb/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559597329.000000\n" #. FR4Ff @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabelowy dokument Apache Parquet" #. QuUM5 #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu diff --git a/source/dsb/filter/source/config/fragments/types.po b/source/dsb/filter/source/config/fragments/types.po index 454d62f9338..48bba929607 100644 --- a/source/dsb/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/dsb/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559597366.000000\n" #. VQegi @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet" -msgstr "" +msgstr "Apache Parquet" #. UaPB5 #: chart8.xcu diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po index 9a10108932b..a6ebfefb6cb 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. ZxQeC #: main0000.xhp @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151112\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Naglěd</link></variable>" #. Ecjbe #: main0103.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index bc9b2e0a6c1..302e08d130d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-11 20:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id661697474090143\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś</menuitem>." #. rREqq #: 00000402.xhp @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id131697473927567\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Icon Select</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Symbol za Wubraś</alt></image>" #. C9tMW #: 00000402.xhp @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_id611697473927571\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wubraś" #. aJAKQ #: 00000402.xhp @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "par_id261697492871523\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select all Sheets</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Wšykne tabele wubraś</menuitem>." #. gZGUy #: 00000402.xhp @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id961697496077471\n" "help.text" msgid "Open context menu of a sheet tab, choose <menuitem>Select all Sheets</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni tabelowego rejtarika a wubjeŕśo <menuitem>Wšykne tabele wubraś</menuitem>." #. fxu6v #: 00000402.xhp @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "par_id271697495544817\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Icon Select all Sheets</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Symbol za Wšykne tabele wubraś</alt></image>" #. CnDFj #: 00000402.xhp @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "par_id801697495544821\n" "help.text" msgid "Select all Sheets" -msgstr "" +msgstr "Wšykne tabele wubraś" #. bjRGC #: 00000402.xhp @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "par_id821697495109787\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Sheets</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Tabele wubraś</menuitem>." #. CvuPC #: 00000402.xhp @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "par_id481697495708771\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Icon Select Sheets</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Symbol za Tabele wubraś</alt></image>" #. tDRXj #: 00000402.xhp @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id521697495708775\n" "help.text" msgid "Select Sheets" -msgstr "" +msgstr "Tabele wubraś" #. koNQu #: 00000402.xhp @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_id161697505868298\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Next Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Až do pśiduceje tabele wubraś</menuitem>." #. kovcY #: 00000402.xhp @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "par_id341697505913056\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Previous Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Až do pjerwjejšneje tabele wubraś</menuitem>." #. zfyC8 #: 00000402.xhp @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id131697543729327\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Smužku wubraś</menuitem>." #. ELDSa #: 00000402.xhp @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "par_id801697544973540\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužku wubraś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. HtSTs #: 00000402.xhp @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "par_id371697544995897\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Icon Select Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Symbol za Smužku wubraś</alt></image>" #. C6Yef #: 00000402.xhp @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "par_id451697544995901\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Smužku wubraś" #. GcTQx #: 00000402.xhp @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "par_id571697545173893\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + Space</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + prozna tasta</keycode>" #. oREgB #: 00000402.xhp @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id471697545255067\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Słup wubraś</menuitem>." #. vj5uC #: 00000402.xhp @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_id91697545315343\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Słup wubraś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. AGeMQ #: 00000402.xhp @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "par_id171697545337470\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Icon Select Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Symbol za Słup wubraś</alt></image>" #. AYGhG #: 00000402.xhp @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id341697545337474\n" "help.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Słup wubraś" #. ds6N8 #: 00000402.xhp @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "par_id641697545402329\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + prozna tasta</keycode>" #. HWmWB #: 00000402.xhp @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "par_id391697547370340\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Data Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Datowy wobceŕk wubraś</menuitem>." #. Efm3P #: 00000402.xhp @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "par_id81697547878841\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Data Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Datowy wobceŕk wubraś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>." #. GXRww #: 00000402.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547448432\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Icon Select Data Area</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Symbol za Datowy wobceŕk wubraś</alt></image>" #. FCssY #: 00000402.xhp @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id581697547448436\n" "help.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Datowy wobceŕk wubraś" #. vZonF #: 00000402.xhp @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547563412\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (gwězdka)" #. eqqKW #: 00000402.xhp @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "par_id891697551686832\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Unprotected Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Nješćitane cele wubraś</menuitem>." #. cRB8z #: 00000402.xhp @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "par_id461697551778402\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Widobne smužki wubraś</menuitem>." #. iKtXV #: 00000402.xhp @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "par_id821697551802937\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wubraś – Widobne słupy wubraś</menuitem>." #. 8dxGU #: 00000402.xhp @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "par_id761697569873060\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Modus celowego wobźěłanja</menuitem>." #. swD6H #: 00000402.xhp @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "par_id531698366206018\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - View Grid Lines</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Kśidnowe linije pokazaś</emph>." #. TJxSj #: 00000403.xhp @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "par_id251698366210562\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - View Grid Lines</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Linije kśidna pokazaś</menuitem>" #. rZzGP #: 00000403.xhp @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id891698366214459\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Grid Lines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Linije kśidna pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>." #. Y5AFd #: 00000403.xhp @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "par_id531698365945186\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Icon View Grid Lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Symbol za Linije kśidna pokazaś</alt></image>" #. gmXJF #: 00000403.xhp @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "par_id671698365945190\n" "help.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Linije kśidna pokazaś" #. TZFRe #: 00000403.xhp @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id491698503663315\n" "help.text" msgid "<menuitem>View Grid Lines</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Linije kśidna pokazaś</menuitem>" #. enRth #: 00000403.xhp @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - View Headers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aspze\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Głowowe smužki pokazaś</emph>.</variable>" #. Xia2P #: 00000403.xhp @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "par_id841698364005473\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - View Headers</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Głowowe smužki</menuitem>" #. BMAYB #: 00000403.xhp @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id961698364009906\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Headers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Głowowe smužki pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>." #. QTyGE #: 00000403.xhp @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id341698363988328\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Icon View Headers</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Symbol za Głowowe smužki</alt></image>" #. PNnEY #: 00000403.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id361698363988332\n" "help.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "Głowowe smužki pokazaś" #. SFTEA #: 00000403.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id31698502209561\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Gódnoty wuzwignuś</menuitem>" #. mJRNC #: 00000403.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id841698502212650\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Value Highlighting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Gódnoty wuzwignuś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>." #. EXJEC #: 00000403.xhp @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id271698502223080\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Icon Value Highlighting</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Symbol za Gódnoty wuzwignuś</alt></image>" #. Can3X #: 00000403.xhp @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "par_id311698502223084\n" "help.text" msgid "Value Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Gódnoty wuzwignuś" #. fk2H8 #: 00000403.xhp @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "par_id91698502366801\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F8</keycode>" #. qwAMw #: 00000403.xhp @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_id61698358350256\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formulowa rědka</menuitem>" #. cec5L #: 00000403.xhp @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "par_id671698358461395\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Formula Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formulowa rědka</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ." #. DVEGE #: 00000403.xhp @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "par_id291698362592038\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Icon Formula Bar</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Symbol za Formulowa rědka</alt></image>" #. 4SnCn #: 00000403.xhp @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id21698362592041\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Formulowa rědka" #. G6udN #: 00000403.xhp @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "par_id171698362686256\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Page Break</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Łamanje boka</menuitem>" #. odhHw #: 00000403.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id671698358461395par_id741698362689912\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Łamanje boka</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ." #. oEMfb #: 00000403.xhp @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "par_id791698358501615\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Icon Page Break</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Symbol za Łamanje boka</alt></image>" #. dftef #: 00000403.xhp @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "par_id531698358501619\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Łamanje boka" #. 3NETh #: 00000403.xhp @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "par_id531698361058084\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Normalny</emph>" #. FV4LM #: 00000403.xhp @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "par_id711698361062230\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Normal View</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Normalny naglěd</menuitem>" #. NGzbV #: 00000403.xhp @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id561698361065843\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Normal View</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Normalny naglěd</menuitem>" #. ykDJv #: 00000403.xhp @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "par_id91698361069613\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Normal</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Normalny</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ." #. euRNy #: 00000403.xhp @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "par_id651698361082228\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Icon Normal View</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Symbol za Normalny naglěd</alt></image>" #. RWz9s #: 00000403.xhp @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "par_id121698361112694\n" "help.text" msgid "Normal View" -msgstr "" +msgstr "Normalny naglěd" #. EEtme #: 00000403.xhp @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id551698503320083\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Row/Column Indicator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Indikator schowaneje smužki/schowanego słupa</menuitem>." #. CNgDv #: 00000403.xhp @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_id931698505233736\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formulu pokazaś</menuitem>." #. TjS2o #: 00000403.xhp @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "par_id31698506868213\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Formulu pokazaś</menuitem>" #. THTJf #: 00000403.xhp @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "par_id81698506871597\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Formulu pokazaś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ." #. D9RNX #: 00000403.xhp @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id841698505490366\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Icon Show Formula</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Symbol za Formulu pokazaś</alt></image>" #. 49MEE #: 00000403.xhp @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id121698505490370\n" "help.text" msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulu pokazaś" #. J8vDC #: 00000403.xhp @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "par_id71698505976996\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>" #. YeaFw #: 00000403.xhp @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "par_id891698515012167\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Lisćina funkcijow</menuitem>" #. hDTHB #: 00000403.xhp @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id501698515563475\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Icon Functions</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Symbol za Funkcije</alt></image>" #. bzGD6 #: 00000403.xhp @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id441698515563479\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. uPcsy #: 00000403.xhp @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "par_id871698515174178\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Functions</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Funkcije</menuitem>." #. ZHafy #: 00000403.xhp @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fete\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wokno rozdźěliś</menuitem>.</variable>" #. SyAPU #: 00000403.xhp @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "par_id421698509979035\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wokno rozdźěliś</menuitem>" #. G79NG #: 00000403.xhp @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "par_id621698509982115\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Split Window</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wokno rozdźěliś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> ." #. dM9zL #: 00000403.xhp @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id241698509865456\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Icon Split Window</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Symbol za Wokno rozdźěliś</alt></image>" #. UoKF7 #: 00000403.xhp @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "par_id331698509865460\n" "help.text" msgid "Split Window" -msgstr "" +msgstr "Wokno rozdźěliś" #. 7wHut #: 00000403.xhp @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Smužki a słupy fiksěrowaś</menuitem>." #. 2Vcvi #: 00000403.xhp @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id711698511039577\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze Rows and Columns</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wobłuki fiksěrowaś – Smužki a słupy fiksěrowaś</menuitem>" #. q3rMB #: 00000403.xhp @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "par_id141698511042610\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Freeze Rows and Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Smužki a słupy fiksěrowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>." #. mtqf4 #: 00000403.xhp @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id781698510776416\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Icon Freeze Rows and Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Symbol za Smužki a słupy fiksěrowaś</alt></image>" #. SRKiL #: 00000403.xhp @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "par_id741698510776420\n" "help.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Smužki a słupy fiksěrowaś" #. bDb68 #: 00000403.xhp @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id631612313719480\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Cele fiksěrowaś – Prědny słup fiksěrowaś</menuitem></variable>" #. hwBqG #: 00000403.xhp @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id251612313725513\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Cele fiksěrowaś – Prědnu smužku fiksěrowaś</menuitem></variable>" #. F3quV #: 00000403.xhp @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "par_id141698513075377\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Column</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wobłuki fiksěrowaś – Prědny słup fiksěrowaś</menuitem>" #. dtGmx #: 00000403.xhp @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "par_id61698513072776\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Row</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Wobłuki fiksěrowaś – Prědnu smužku fiksěrowaś</menuitem>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Głowowe a nogowe smužki…</menuitem>." #. j3faS #: 00000404.xhp @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "par_id121698864831695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Format – Pśedłoga boka… – Głowowa (abo Nogowa smužka)</menuitem> a klikniśo na <menuitem>Wobźěłaś…</menuitem>." #. 6DKqS #: 00000404.xhp @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id901698865184345\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles - Page Styles</menuitem>, open context menu of the page style, choose <menuitem>Edit Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogi – Pśedłogi zastojaś – Pśedłogi boka</menuitem>, wócyńśo kontekstowy meni pśedłogi boka, wubjeŕśo <menuitem>Pśedłogu wobźěłaś… – Głowowa smužka (abo Nogowa smužka)</menuitem> a klikniśo na <menuitem>Wobźěłaś…</menuitem>." #. GuxKA #: 00000404.xhp @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "par_id321698865421301\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Headers and Footers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wugótowanje – Głowowe a nogowe smužki</menuitem>." #. KwAFH #: 00000404.xhp @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id491698864717484\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Format Page - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo rejtarik <menuitem>Wugótowanje – Format boka… – Głowowa (abo Nogowa smužka)</menuitem> a klikniśo na <menuitem>Wobźěłaś…</menuitem>." #. WKTKg #: 00000404.xhp @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "par_id171698865317844\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Headers and Footers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Głowowe a nogowe smužki</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>." #. nppNr #: 00000404.xhp @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "par_id31698865451989\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Icon Headers and Footers</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Symbol za Głowowe a nogowe smužki</alt></image>" #. L38CG #: 00000404.xhp @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "par_id731698865451993\n" "help.text" msgid "Headers and Footers" -msgstr "" +msgstr "Głowowe a nogowe smužki" #. FhqpC #: 00000404.xhp @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id991698859519603\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo</menuitem>." #. tEX9w #: 00000404.xhp @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_id571698859523827\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Datum</menuitem>." #. nkBFT #: 00000404.xhp @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "par_id821698859529924\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo –Tabelowe mě</menuitem>." #. gpHo9 #: 00000404.xhp @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "par_id111698859534268\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Dokumentowy titel</menuitem>." #. WYw5n #: 00000404.xhp @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "par_id881698859538595\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo</menuitem>." #. Fuook #: 00000404.xhp @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "par_id501698859543375\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Datum</menuitem>." #. vu9ke #: 00000404.xhp @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "par_id801698859547630\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Tabelowe mě</menuitem>." #. qGcn9 #: 00000404.xhp @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "par_id541698859552582\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pólo – Dokumentowy titel</menuitem>." #. 6ACKV #: 00000404.xhp @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id521698857081583\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Cas</menuitem>." #. EhGoG #: 00000404.xhp @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "par_id501698857084857\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Póla – Cas</menuitem>." #. NZUsh #: 00000404.xhp @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "par_id601698857088328\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Cas</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>." #. mAAYH #: 00000404.xhp @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "par_id311698857095297\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Time</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Symbol za Cas zasajźiś</alt></image>" #. tSvqL #: 00000404.xhp @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "par_id831698857100474\n" "help.text" msgid "Insert Time" -msgstr "" +msgstr "Cas zasajźiś" #. CCdCm #: 00000404.xhp @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "par_id441698857104573\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semicolon)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + ;</keycode> (semikolon)" #. EsZdP #: 00000404.xhp @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "par_id891698856307267\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Datum</menuitem>." #. rVj7p #: 00000404.xhp @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "par_id581698856407913\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Póla – Datum</menuitem>." #. tNrBm #: 00000404.xhp @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_id911698856281237\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Datum</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>." #. UTBMf #: 00000404.xhp @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "par_id761698856461427\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Date</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Symbol za Datum zasajźiś</alt></image>" #. 5DAGR #: 00000404.xhp @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "par_id61698856461431\n" "help.text" msgid "Insert Date" -msgstr "" +msgstr "Datum zasajźiś" #. 2zfAb #: 00000404.xhp @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "par_id21698856550818\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semicolon)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semikolon)" #. THsg8 #: 00000404.xhp @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "par_id761654173486733\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Škrickowa linija</menuitem>." #. QhC7p #: 00000404.xhp @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "par_id701698839017306\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Škrickowe linije – Škrickowe linije</menuitem>." #. TnMyW #: 00000404.xhp @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "par_id441698838681723\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Škrickowe linije – Škrickowe linije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rejtarika <menuitem>Daty</menuitem>." #. eWEMR #: 00000404.xhp @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Symbol</alt></image>" #. u7DxG #: 00000404.xhp @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Symbol</alt></image>" #. JxBEy #: 00000404.xhp @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Symbol</alt></image>" #. UG7vC #: 00000404.xhp @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Symbol</alt></image>" #. J53kc #: 00000404.xhp @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "par_id3147363\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Symbol</alt></image>" #. aS2eE #: 00000404.xhp @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "par_id271698843588067\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Function</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Funkcija…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>." #. 7i2LX #: 00000404.xhp @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon Function Wizard</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Symbol za Funkciski asistent</alt></image>" #. PpQHU #: 00000404.xhp @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" #. CfMjV #: 00000404.xhp @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "par_id721698845208326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Named Ranges and Expressions</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pomjenjony wobceŕki a wuraze</menuitem>." #. 9p3Gg #: 00000404.xhp @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "par_id21698845324130\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Named Ranges and Expressions</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pomjenone wobceŕki a wuraze</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>." #. LGQgh #: 00000404.xhp @@ -1671,6 +1671,33 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Meni Format" +#. Jmsgx +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id181698927976688\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>." +msgstr "" + +#. 9z6Gx +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id301698928319097\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>." +msgstr "" + +#. Bv4Qv +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id721698928559289\n" +"help.text" +msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>." +msgstr "" + #. TmWCz #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2857,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "par_id641698842008451\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table - Insert or Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowa tabela – Zasajźiś abo wobźěłaś…</menuitem>." #. 8FZLM #: 00000412.xhp @@ -2866,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "par_id741698842068169\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Pivotowa tabela</menuitem>." #. YGV72 #: 00000412.xhp @@ -2875,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "par_id71698842082244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Pivotowa tabela</menuitem>." #. NQHLU #: 00000412.xhp @@ -2884,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id401698842094889\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Icon Pivot Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Symbol za Pivotowa tabela</alt></image>" #. YpCZZ #: 00000412.xhp @@ -2893,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "par_id301698842094893\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Pivotowa tabela" #. 6GiyL #: 00000412.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a8696f6b322..129d2f514a2 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -55183,13 +55183,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>" msgstr "" -#. vtUUF +#. uUnUT #: default_number_formats.xhp msgctxt "" "default_number_formats.xhp\n" "par_id211674498160040\n" "help.text" -msgid "Default number formats" +msgid "Default number formats." msgstr "" #. PddvV @@ -55210,6 +55210,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>" msgstr "" +#. AE9V7 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id701698931147179\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - General</menuitem>." +msgstr "" + #. acBdB #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55228,6 +55237,15 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: General" msgstr "" +#. qraYt +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id41698931229411\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 6</keycode>" +msgstr "" + #. E7GxE #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55246,6 +55264,15 @@ msgctxt "" msgid "Applies the default decimal number format to the selected cells." msgstr "" +#. BHE9g +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id631698936613282\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Number</menuitem>." +msgstr "" + #. hbYJM #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55264,6 +55291,15 @@ msgctxt "" msgid "Number format: Number" msgstr "" +#. 5Uq97 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id781698936664807\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 1</keycode>" +msgstr "" + #. w2Sfo #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55282,6 +55318,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>" msgstr "" +#. VLkoL +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id91698936822420\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Percent</menuitem>." +msgstr "" + #. WJkBh #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55300,6 +55345,15 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "" +#. qQYYN +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id311698936803456\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 5</keycode>" +msgstr "" + #. P67mA #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55318,6 +55372,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>" msgstr "" +#. LPjD3 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id241698937039687\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>." +msgstr "" + #. wNvKY #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55336,6 +55399,15 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "" +#. LBG9L +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id231698937034449\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 4</keycode>" +msgstr "" + #. VmqXg #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55354,6 +55426,15 @@ msgctxt "" msgid "Applies the default date format to the selected cells." msgstr "" +#. SpPj2 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id781698937156995\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>." +msgstr "" + #. LLviv #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55372,6 +55453,15 @@ msgctxt "" msgid "Number Format : Date" msgstr "" +#. n7D8Y +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id111698937176318\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 3</keycode>" +msgstr "" + #. Gx3sL #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55390,6 +55480,15 @@ msgctxt "" msgid "Applies the default time format to the selected cells." msgstr "" +#. zCtGD +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id971698937239126\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>." +msgstr "" + #. o3DWb #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55426,6 +55525,15 @@ msgctxt "" msgid "Applies the default scientific format to the selected cells." msgstr "" +#. ntySr +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id451698937503910\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Scientific</menuitem>." +msgstr "" + #. gCjsN #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55444,6 +55552,60 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Scientific" msgstr "" +#. e3cfe +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id221698937519539\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 2</keycode>" +msgstr "" + +#. 58fR5 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id561698937896512\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format: Thousands Separator</link>" +msgstr "" + +#. uutvg +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id171698938218575\n" +"help.text" +msgid "Applies the thousand separator to the number in the selected cells." +msgstr "" + +#. YNCMi +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id541698938166667\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Thousands Separator</menuitem>." +msgstr "" + +#. NN4JJ +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id741698938025705\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatthousands.svg\" id=\"img_id71698938025706\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781698938025708\">Icon Number Format: Thousands Separator</alt></image>" +msgstr "" + +#. kkACB +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id971698938025711\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Thousands Separator" +msgstr "" + #. SFQkA #: default_number_formats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 8809c36b77f..16e9deec494 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. NXy6S #: address_auto.xhp @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154684\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabele; fiksěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>titelowe smužki; za źělenje tabele fiksěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>smužki; fiksěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>słupy; fiksěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>smužki abo słupy fiksěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>głowowe smužki; za źělenje tabele fiksěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>kulanjeju w tabelach zajźowaś</bookmark_value><bookmark_value>tabele; wokna źěliś</bookmark_value>" #. R5isM #: line_fix.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 07498bbc32d..d6545e8ffaf 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "par_id401677867921758\n" "help.text" msgid "In the second step, the name of the new Firebird database file (*.fdb) is entered, whereas in the last step, the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file is saved." -msgstr "" +msgstr "W drugem kšacu se mě noweje dataje datoweje banki Firebird (*.fdb) zapódawa, mjaztym až se w slědnem kšacu dataja %PRODUCTNAME Base (*.odb) składujo." #. NjUvK #: dabawiz02firebird.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5a5b199db93..200ed75d745 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. 3B8ZN #: 00000001.xhp @@ -8509,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "par_id881698530379303\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko</menuitem>." #. Vwt2W #: 00000403.xhp @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "par_id731698697588882\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Object Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – Objektowe skalěrowanje</menuitem>." #. 6F62u #: 00000403.xhp @@ -8527,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697591986\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Object Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Objektowe skalěrowanje</menuitem>." #. DT47Q #: 00000403.xhp @@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "par_id541698697594924\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Object Zoom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Symbol za Objektowe skalěrowanje</alt></image>" #. LyeeS #: 00000403.xhp @@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697598467\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektowe skalěrowanje" #. X3AjB #: 00000403.xhp @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "par_id841698694821358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom & Pan</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – Skalěrowaś a machaś</menuitem>." #. amwJY #: 00000403.xhp @@ -8563,7 +8563,7 @@ msgctxt "" "par_id871698695207358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom & Pan</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Skalěrowaś a machaś</menuitem>." #. cHeEF #: 00000403.xhp @@ -8572,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "par_id481698695421111\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoommode.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Zoom & Pan</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoommode.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Symbol za Skalěrowaś a machaś</alt></image>" #. ERnGp #: 00000403.xhp @@ -8581,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id931698695421115\n" "help.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Skalěrowaś a machaś" #. wJE7K #: 00000403.xhp @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "par_id611698696712670\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Next</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – Pśiduce skalěrowaś</menuitem>." #. QEbu5 #: 00000403.xhp @@ -8599,7 +8599,7 @@ msgctxt "" "par_id671698696715695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Next</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Pśiduce skalěrowaś</menuitem>." #. BAWVM #: 00000403.xhp @@ -8608,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "par_id121698696719023\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698636506782\">Icon Zoom Next</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698636506782\">Symbol za Pśiduce sklěrowaś</alt></image>" #. EKfya #: 00000403.xhp @@ -8617,7 +8617,7 @@ msgctxt "" "par_id971698696722215\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Pśiduce skalěrowaś" #. 8xEcs #: 00000403.xhp @@ -8626,7 +8626,7 @@ msgctxt "" "par_id151698696267671\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Previous</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – Pjerwjejšne skalěrowaś</menuitem>." #. HSyyy #: 00000403.xhp @@ -8635,7 +8635,7 @@ msgctxt "" "par_id461698696330337\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Previous</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Pjerwjejšne skalěrowaś</menuitem>." #. RRrEz #: 00000403.xhp @@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt "" "par_id491698696506780\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698696506782\">Icon Zoom Previous</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698696506782\">Symbol za Pjerwjejšne skalěrowaś</alt></image>" #. tkPDP #: 00000403.xhp @@ -8653,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "par_id801698696506784\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Pjerwjejšne skalěrowaś" #. DDVWk #: 00000403.xhp @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "par_id51698573109831\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 50%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – 50%</menuitem>." #. iBsma #: 00000403.xhp @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "par_id521698573113949\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 75%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – 75%</menuitem>." #. ef45q #: 00000403.xhp @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "par_id311698573117877\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 100%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – 100%</menuitem>." #. AuNr9 #: 00000403.xhp @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "par_id341698573121793\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 150%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – 150%</menuitem>." #. uVnpk #: 00000403.xhp @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "par_id811698573126133\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 200%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – 200%</menuitem>." #. DzMJq #: 00000403.xhp @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574150244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - 100%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – 100%</menuitem>." #. NK4D5 #: 00000403.xhp @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "par_id131698574163786\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" id=\"img_id261698574163787\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511698574163788\">Icon Zoom 100%</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" id=\"img_id261698574163787\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511698574163788\">Symbol za Měritko 100 %</alt></image>" #. qJQEG #: 00000403.xhp @@ -8725,7 +8725,7 @@ msgctxt "" "par_id71698574163789\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Měritko 100 %" #. RSov2 #: 00000403.xhp @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "par_id801698574279520\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Entire Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – Ceły bok</menuitem>." #. ivJVG #: 00000403.xhp @@ -8743,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id171698576339513\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Entire Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Ceły bok</menuitem>." #. rCEL9 #: 00000403.xhp @@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "par_id151698576342561\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Entire Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem> <menuitem>Ceły bok</menuitem>." #. TmANy #: 00000403.xhp @@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt "" "par_id421698576212362\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" id=\"img_id291698576212363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811698576212364\">Icon Zoom Entire Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" id=\"img_id291698576212363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811698576212364\">Symbol za Měritko Ceły bok</alt></image>" #. jfAYE #: 00000403.xhp @@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "par_id731698576212366\n" "help.text" msgid "Zoom Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Měritko Ceły bok" #. DdBdn #: 00000403.xhp @@ -8779,7 +8779,7 @@ msgctxt "" "par_id721698574284024\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Page Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – Šyrokosć boka</menuitem>." #. RBt6P #: 00000403.xhp @@ -8788,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574399639\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Page Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Šyrokosć boka</menuitem>." #. 3RU9B #: 00000403.xhp @@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt "" "par_id651698574392407\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Šyrokosć boka</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>." #. bQXkF #: 00000403.xhp @@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "par_id541698576378192\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" id=\"img_id821698576378193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651698576378194\">Icon Zoom Page Width</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" id=\"img_id821698576378193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651698576378194\">Symbol za Šyrokosć boka</alt></image>" #. 45P56 #: 00000403.xhp @@ -8815,7 +8815,7 @@ msgctxt "" "par_id491698576378196\n" "help.text" msgid "Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "Šyrokosć boka skalěrowaś" #. ZeBAo #: 00000403.xhp @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "par_id821698574288272\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Optimal View</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Měritko – Optimalny naglěd</menuitem>." #. 6dhqY #: 00000403.xhp @@ -8833,7 +8833,7 @@ msgctxt "" "par_id821698576433755\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Optimal View</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Optimalny naglěd</menuitem>." #. Dx3KR #: 00000403.xhp @@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt "" "par_id671698576437451\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal View</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Optimalny naglěd</menuitem> w meniju <menuitem>Naglěd</menuitem> rejtarika <menuitem>Naglěd</menuitem>." #. h4XXH #: 00000403.xhp @@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "par_id141698576491027\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" id=\"img_id981698576491028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698576491029\">Icon Zoom Optimal View</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" id=\"img_id981698576491028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698576491029\">Symbol za Optimalny naglěd</alt></image>" #. TG59y #: 00000403.xhp @@ -8860,7 +8860,7 @@ msgctxt "" "par_id661698576491031\n" "help.text" msgid "Zoom Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimalny naglěd skalěrowaś" #. ndXLD #: 00000403.xhp @@ -9202,7 +9202,7 @@ msgctxt "" "par_id11698854332603\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Formatěrowańske znamuško</menuitem>." #. ZtuE7 #: 00000404.xhp @@ -9211,7 +9211,7 @@ msgctxt "" "par_id931698849059781\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Tekstowe pólo</menuitem>." #. DB4BX #: 00000404.xhp @@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt "" "par_id61698849086409\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Tekstowe pólo</menuitem>." #. SDwiC #: 00000404.xhp @@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "par_id671698849081876\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Box</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekstowe pólo</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>." #. MoFUF #: 00000404.xhp @@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "par_id71698848907254\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icon Text Box</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Symbol za Tekstowe pólo</alt></image>" #. 6KBqv #: 00000404.xhp @@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt "" "par_id591698848907258\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe pólo" #. Ji9sB #: 00000404.xhp @@ -10075,7 +10075,7 @@ msgctxt "" "par_id391687290602711\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Diagram…</menuitem>" #. aAkFP #: 00000404.xhp @@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "par_id481687292947011\n" "help.text" msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Diagram zasajźiś</menuitem>." #. So5oG #: 00000404.xhp @@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt "" "par_id611687292960477\n" "help.text" msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Zasajźiś – Diagram</menuitem>" #. yBpJb #: 00000404.xhp @@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "par_id21687293634109\n" "help.text" msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Zasajźiś – Diagram</menuitem>." #. KNFJN #: 00000404.xhp @@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "par_id3156005\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Symbol za Diagram</alt></image>" #. ge7Bf #: 00000404.xhp @@ -16636,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "par_id571692887675738\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Alt Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Alternatiwny tekst…</menuitem>." #. 2qzC2 #: 00040502.xhp @@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "par_id811692887686506\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Alternatiwny tekst…</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rejtarika <menuitem>Wobraz</menuitem>." #. W7dkC #: 00040502.xhp @@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "par_id221692887689963\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Alternatiwny tekst…</menuitem> w meniju <menuitem>Objekt</menuitem> rejtarika <menuitem>Objekt</menuitem>." #. Bhmkm #: 00040502.xhp @@ -16762,7 +16762,7 @@ msgctxt "" "par_id3083283\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Toggle Point Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Modus dypkowego wobźěłanja pśešaltowaś</menuitem>." #. qaWzX #: 00040502.xhp @@ -16771,7 +16771,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "<menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Modus dypkowego wobźěłanja pśešaltowaś</menuitem>" #. UFBMF #: 00040502.xhp @@ -16780,7 +16780,7 @@ msgctxt "" "par_id591698169791803\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Toggle Point Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Modus dypkowego wobźěłanja pśešaltowaś</menuitem>." #. AkES7 #: 00040502.xhp @@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt "" "par_id781698169857382\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Draw</menuitem> menu of the <menuitem>Draw</menuitem> tab, choose <menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Modus dypkowego wobźěłanja pśešaltowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Kresliś</menuitem> rejtarika <menuitem>Kresliś</menuitem>." #. QqiZy #: 00040502.xhp @@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Toggle Point Edit Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol za Modus dypkowego wobźěłanja pśešaltowaś</alt></image>" #. bdF6p #: 00040502.xhp @@ -16807,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus dypkowego wobźěłanja pśešaltowaś" #. HcdJF #: 00040502.xhp @@ -18589,7 +18589,7 @@ msgctxt "" "par_id721697471791843\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Space</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + prozna tasta</keycode>" #. TGtWv #: edit_menu.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 9f7d2c7204e..67078152651 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13396,22 +13396,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>" msgstr "" -#. qYWYQ +#. n9yuo #: 09070100.xhp msgctxt "" "09070100.xhp\n" "par_id3154230\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>" -msgstr "" - -#. T2DCR -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3147291\n" -"help.text" -msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses." +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>" msgstr "" #. bDHXN @@ -13441,24 +13432,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>" msgstr "" -#. 2HJFk -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"hd_id3153683\n" -"help.text" -msgid "FTP" -msgstr "" - -#. Cq35W -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3150693\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an \"<emph>FTP://</emph>\" hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" - #. AJC9F #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -13504,60 +13477,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>" msgstr "" -#. 9rG9A -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"hd_id3153320\n" -"help.text" -msgid "Login name" -msgstr "" - -#. byBAR -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3151384\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>" -msgstr "" - -#. w6BD3 -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"hd_id3148944\n" -"help.text" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. ANGGA -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>" -msgstr "" - -#. nGHkf -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"hd_id3149046\n" -"help.text" -msgid "Anonymous user" -msgstr "" - -#. tXn4B -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3152771\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>" -msgstr "" - #. TBSuR #: 09070100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 8548cab4ce2..9c974fd5115 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4990,24 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field.</ahelp>" msgstr "" -#. DFjVB -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3150543\n" -"help.text" -msgid "FTP proxy" -msgstr "" - -#. wZpCz -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154138\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field." -msgstr "" - #. 2XBfa #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5035,13 +5017,13 @@ msgctxt "" msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy." msgstr "" -#. sFv3y +#. pgv7r #: 01020100.xhp msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153666\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535." msgstr "" #. 7oGRX diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 6e662434db6..c5b8c10dd16 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. sqxGb #: 02110000.xhp @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id3155903\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Symbol za Wobłuki rozdźěliś</alt></image>" #. 9CrhG #: 03220000.xhp diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8dadbd3fcee..025f82f11fe 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n" #. W5ukN @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjone formatěrowanje: Wuměnjenje" #. imRdC #: CalcCommands.xcu @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenje..." #. D3Y2H #: CalcCommands.xcu @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjone formatěrowanje: wětšy ako" #. CQYdW #: CalcCommands.xcu @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Greater than..." -msgstr "" +msgstr "Wětšy ako…" #. Ch5pB #: CalcCommands.xcu @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Less Than" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjone formatěrowanje: mjeńšy ako" #. 52KLd #: CalcCommands.xcu @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Less than..." -msgstr "" +msgstr "Mjeńšy ako…" #. FtfYm #: CalcCommands.xcu @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Equals" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjone formatěrowanje: rownja" #. 3LcVR #: CalcCommands.xcu @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Equals..." -msgstr "" +msgstr "Rownja…" #. PRtyk #: CalcCommands.xcu @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Between" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjone formatěrowanje: mjazy" #. 8pCKp #: CalcCommands.xcu @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Between..." -msgstr "" +msgstr "Mjazy…" #. aXZBB #: CalcCommands.xcu @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Contains Text" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjone formatěrowanje: wopśimujo tekst" #. 8Gjxv #: CalcCommands.xcu @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Containing text..." -msgstr "" +msgstr "Wopśimujo tekst…" #. yQfgE #: CalcCommands.xcu @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: More Rules" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjone formatěrowanje: dalšne pšawidła" #. M4AmB #: CalcCommands.xcu @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "More rules..." -msgstr "" +msgstr "Dalšne pšawidła…" #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus dypkowego wobźěłanja pśešaltowaś" #. nxNfp #: GenericCommands.xcu @@ -30996,7 +30996,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Direktne znamjenjowe formatěrowanje" #. RhVD2 #: WriterCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Wótstawkowe pśedłogi Spotlight" #. AfDFw #: WriterCommands.xcu @@ -31016,7 +31016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Wótstawkowe pśedłogi" #. jhquw #: WriterCommands.xcu @@ -31026,7 +31026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Znamjenjowe pśedłogi Spotlight" #. wuuFj #: WriterCommands.xcu @@ -31036,7 +31036,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Znamjenjowe pśedłogi" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -32116,7 +32116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fix)" -msgstr "" +msgstr "~Datum (njepśeměnjaty)" #. AruEv #: WriterCommands.xcu @@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (variable)" -msgstr "" +msgstr "Da~tum (wariabelny)" #. M9AfN #: WriterCommands.xcu @@ -32146,7 +32146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fix)" -msgstr "" +msgstr "~Cas (njepśeměnjaty)" #. GBv7F #: WriterCommands.xcu @@ -32156,7 +32156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (variable)" -msgstr "" +msgstr "Cas (~wariabelny)" #. HuGFu #: WriterCommands.xcu @@ -37116,7 +37116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Spotlight" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index 2b76ce8f165..53ebba04711 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n" #. kBovX @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Słupowe pópisanja" #: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: %1, %2" -msgstr "" +msgstr "Wubrane: %1, %2" #. iUrsE #. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows @@ -935,10 +935,10 @@ msgstr "" msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d smužka" +msgstr[1] "%d smužce" +msgstr[2] "%d smužki" +msgstr[3] "%d smužkow" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -946,16 +946,16 @@ msgstr[3] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d słup" +msgstr[1] "%d słupa" +msgstr[2] "%d słupy" +msgstr[3] "%d słupow" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "%1 of %2 records found" -msgstr "" +msgstr "%1 z %2 datowych sajźbow namakane" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:168 @@ -18038,7 +18038,7 @@ msgstr "Tśeśi kwartil" #: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" -msgstr "" +msgstr "Pśipadna licba (%1)" #. A8Rc9 #: sc/inc/strings.hrc:263 @@ -18778,67 +18778,67 @@ msgstr "Pódawa, až mały pšawokut w pšawem górnem rožku cele pokazujo, až #: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "rownja" #. NEvcE #: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "mjeńšy ako" #. mUddX #: sc/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "wětšy ako" #. mGfFZ #: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "equal or less than" -msgstr "" +msgstr "jo jadnaki abo mjeńšy ako" #. BXQvL #: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "equal or greater than" -msgstr "" +msgstr "jo jadnaki abo wětšy ako" #. CbPRM #: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "njerownja" #. gmJDh #: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "mjazy" #. HUNFG #: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "with error " -msgstr "" +msgstr "ze zmólku " #. iNFYk #: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "without error " -msgstr "" +msgstr "bźez zmólki " #. mcir7 #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "containing text" -msgstr "" +msgstr "wopśimujo tekst" #. YpCMa #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "not containing text" -msgstr "" +msgstr "njewopśimujo tekst" #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -19864,19 +19864,19 @@ msgstr "Toś ten dialog wam zmóžnja, wšykne wuměnjone formatěrowanja wiźe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Składujo wšykne změny a zacynja dialog." #. YJVUn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zacynja dialog a zachyśijo wšykne změny." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na symbol Pómjeńšyś, aby dialog na wjelilkosć zapódawańskego póla pómjeńšył. Jo pón lažčej, póžedany póśěg w tabeli markěrowaś. Symbol se awtomatiski do symbola Maksiměrowaś pśetwórjujo. Klikniśo na njen, aby dialog na jogo spócetnu wjelikosć wótnowił." #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po index ae02ac22b11..792e4928219 100644 --- a/source/dsb/sd/messages.po +++ b/source/dsb/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -7795,212 +7795,176 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "Nowy dokument" -#. EE26t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" -msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "Prezentacisku konsolu zmóžniś" - -#. dAFGz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118 -msgctxt "extended_tip|enprsntcons" -msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." -msgstr "Pódawa, až cośo konsolu Presenter za prezentacije wužywaś." - #. qimBE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" msgid "Enable remote control" msgstr "Zdalokowóźenje zmóžniś" #. 7iTJt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:119 msgctxt "extended_tip|enremotcont" msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running." msgstr "Pódawa, až cośo zdalokawóźenje Bluetooth wužywaś, mjaztym až Impress běžy." -#. dQSDT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen" -msgid "Fullscreen presenter console" -msgstr "Połna wobrazowka konsole Presenter" - -#. BPu2B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157 -msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen" -msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode." -msgstr "Pódawa, až cośo konsolu Presenter w modusu połneje wobrazowki pokazaś." - -#. SvpnU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168 -msgctxt "optimpressgeneralpage|shwnavpan" -msgid "Show navigation panel" -msgstr "" - -#. U4CNL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:176 -msgctxt "extended_tip|shwnavpan" -msgid "Specifies that you want to show navigation panel for presentations." -msgstr "" - #. txHfw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:191 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:134 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" #. VVZZf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:163 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "Wó_tkłon mjazy wótstawkami a tabelami pśidaś" #. 4dCoV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:171 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." msgstr "Pódawa, až Impress wótstawkowy wótkłon eksaktnje ako Microsoft PowerPoint woblicujo." #. PaYjQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:186 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibelnosć" #. fWbDG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "Pśi pśesuwanju kopěrowaś" #. a92dE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:229 msgctxt "extended_tip|copywhenmove" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." msgstr "Jolic zmóžnjone, se kopija napórajo, gaž objekt pśesuwaśo, mjaztym až tastu Strg stłoconu źaržyśo." #. QdHNF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "Jadnotka _měry:" #. vhiR2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:264 msgctxt "extended_tip|units" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." msgstr "Póstaja měrjeńsku jadnotku za prezentacije." #. T9ukC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:346 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289 msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "_Tabulatory:" #. WQBqF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "Definěrujo wótkłon mjazy tabulatorami." #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "Objekty pśecej pśesuwajobne" #. tgZUG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:395 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:338 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "Pódawa, až cośo ze zmóžnjonym rědom Wjerśeś objekt pśesunuś. Jolic nastajenje Objekty pśecej pśesunuś njejo markěrowane, dajo se rěd Wjerśeś jano wužywaś, aby objekt wjerśeł." #. 8cyDE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Objekty w kśiwance njepryšćiś" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:421 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "Slězynowy pufrowak wužywaś" #. Di3Vo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:430 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:373 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "Pódawa, lěc ma se pufrowak wužywaś, aby objekty na folijowej pśedłoze pokazał." #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:389 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Nastajenja" #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:477 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "Malsne wobźěłanje dowóliś" #. vmsrU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:429 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Jolic zmóžnjone, móžośo tekst ned wobźěłowaś, za tym až sćo kliknuł na tekstowy objekt. Jolic znjemóžnjone, musyśo dwójcy kliknuś, aby tekst wobźěłowaś." #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:497 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:440 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "Jano tekstowy wobceŕk wuběrajobny" #. EQqRZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:505 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:448 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." msgstr "Pódawa, laš ma se tekstowe pólo wubraś, gaž na tekst klikaśo." #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:463 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "Tekstowe objekty" #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:552 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:495 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "Měritko kre_slanki:" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:566 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:509 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "Šy_rokosć boka:" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:580 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:523 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "Wuso_kosć boka:" #. g2KSM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:689 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the status bar." msgstr "Póstaja kreslańske měritko na statusowej rědce." #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Skalěrowanje" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:724 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:667 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Definěrujo powšykne nastajenja za kreslańske abo prezentaciske dokumenty." @@ -8366,199 +8330,235 @@ msgid "Range" msgstr "Wobceŕk" #. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." msgstr "Wubjeŕśo wobrazowku, na kótarejž se ma prezentacija w modusu połneje wobrazowki wuwjasć." #. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "P_rezentaciske pokazanje:" +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + #. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:369 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "Monitor %1 (eksterny)" #. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:379 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "Monitor %1" #. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:389 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "Wšykne monitory" #. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:399 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "Awtomatiski eksterny (monitor %1)" -#. m9FjZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370 +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418 msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Multiple Displays" -msgstr "Někotare monitory" +msgid "Display" +msgstr "" #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:456 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Ceła wobrazowka" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Prezentacija se w modus połneje wobrazowki pokazujo." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:476 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "We w_oknje" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:485 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Prezentacija se w programowem woknje Impress wuwjeźo." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:496 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Kokula a wóspjetowaś pó:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Startujo prezentaciju pó wót was nastajonej pawzy znowego. Mjazy slědneju foliju a startoweju foliju se pawzoweju foliju pokazujo. Tłocćo tastu Esc, aby prezentaciju zastajił." -#. FPAvh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471 +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:519 msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo" -msgstr "_Logo pokazaś" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" #. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" msgid "Displays the application logo on the pause slide." msgstr "Pokazujo logo nakoženja na pawzowej foliji." #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Cas pawze" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:504 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Cas pawze" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Zapódajśo traśe pawze, nježli až se prezentacija wóspjetujo. Jolic nul zapódawaśo, se prezentacija ned znowego startujo, bźez togo aby se pawzowa folija pokazała." #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:568 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Prezentaciski modus" -#. J9PFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552 +#. VwyTM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:600 msgctxt "presentationdialog|manualslides" -msgid "Change slides _manually" -msgstr "Folije _manuelnje wuměniś" +msgid "Disable auto_matic change of slides" +msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:608 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Folije se nigda awtomatiski njezměnjaju, gaž toś ten kašćik jo wubrany." #. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "Špěrka myški wi_dobna" #. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:627 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." msgstr "Pokazujo špěru myški za prezentaciju." #. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:638 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "Špěrka myški ako pi_sak" #. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:646 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." msgstr "Změnijo špěru myški do pisaka, kótaryž móžośo wužywaś, aby za prezentaciju na folijach kreslił." -#. YqoxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609 -msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" -msgid "_Animations allowed" -msgstr "_Animacije dowólone" - -#. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" -msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." -msgstr "Pokazujo wšykne wobceŕki animěrowanych GIF-datajow za prezentaciju." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:657 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Folije pśez kliknjenje na slězynu wuměniś" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:665 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Pókšacujo z pśiduceju foliju, gaž na slězynu folije klikaśo." -#. tA4uX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647 +#. ZDh3S +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:676 +msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" +msgid "Enable _animated images" +msgstr "" + +#. EUe99 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:684 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" +msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." +msgstr "Pokazujo wšykne wobceŕki animěrowanych GIF-datajow za prezentaciju." + +#. ABNgK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:695 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" -msgid "Presentation always _on top" -msgstr "Pre_zentacija pśecej w prědku" +msgid "Keep Presentation always _on top" +msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:703 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Wokno Impress za prezentaciju w prědku wóstawa. Žeden drugi program swójo wokno pśed wašeju prezentaciju njepokazujo." -#. zdH6V -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673 +#. HiAEG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 msgctxt "presentationdialog|label4" -msgid "Options" -msgstr "Nastajenja" +msgid "Presentation Options" +msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:752 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Definěrujo nastajenja za wašu prezentaciju. K tomu słušaju, kótara folija jo startowa folija, nałog, kak se folije pśejdu, typ prezentacije a nastajenja špěry." diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po index 567da91dbe9..8cc46170516 100644 --- a/source/dsb/sfx2/messages.po +++ b/source/dsb/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-15 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n" #. bHbFE @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Makra pokazaś" #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" -msgstr "" +msgstr "Wěstotne nastajenja pokazaś" #. mBmGc #: include/sfx2/strings.hrc:298 diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po index 50220142d8c..941eb15002b 100644 --- a/source/dsb/svx/messages.po +++ b/source/dsb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-07 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381585.000000\n" #. 3GkZj @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Kreslańske objekty" #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No drawing object" -msgstr "" +msgstr "Žeden kresleński objekt" #. EEKnk #: include/svx/strings.hrc:134 @@ -16511,7 +16511,7 @@ msgstr "Wšykne _tabele" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:300 msgctxt "findreplacedialog|searchicon" msgid "Search icon" -msgstr "" +msgstr "Pytański symbol" #. L5FnC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:359 diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index 949b3d1321c..191b2a222fa 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. oKCHH @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Numerěrowane wótstawki" #: sw/inc/fldref.hrc:34 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Formatowe pśedłogi" #. zBZAT #. -------------------------------------------------------------------- @@ -15207,13 +15207,13 @@ msgstr "_Pokazku wužywaś:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205 msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1" msgid "Search this page from bottom to top" -msgstr "" +msgstr "Toś ten bok wót dołojce górjej pśepytaś" #. PADM3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219 msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2" msgid "Hide non-numerical characters" -msgstr "" +msgstr "Njenumeriske znamuška schowaś" #. bjLoy #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269 @@ -21093,7 +21093,7 @@ msgstr "Cytańske znamje wulašowaś" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Wótrězk wulašowaś" #. NzaP7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 @@ -24918,7 +24918,7 @@ msgstr "Rownina" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje:" #. 7C7M7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152 @@ -25012,7 +25012,7 @@ msgstr "Zapódajśo wótkłon wót lěweje kšomy boka do zachopjeńka wšych sm #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje:" #. rhrGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344 @@ -25078,7 +25078,7 @@ msgstr "Zapódajśo wótkłon wót lěweje kšomy boka, na kótaruž se numerěr #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Followed by:" -msgstr "" +msgstr "Slědowany wót:" #. 2AXGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459 @@ -30058,7 +30058,7 @@ msgstr "Wubjeŕśo, lěc cośo zapis za dokument abo aktualny kapitel napóraś. #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Include up to level:" -msgstr "" +msgstr "Zapśimjeś až do rowniny:" #. eqGFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 diff --git a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po index 5aeca7336d8..8317013b7cb 100644 --- a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -629,11 +629,14 @@ msgid "" "Only signed macros and macros from trusted file locations are executed.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" +"Wu_soki.\n" +"Jano signěrowane makra a makra z dowěry gódnych datajowych městnow se wuwjadu.\n" +"Njesigněrowane makra se znjemóžnjaju." -#. ffGXZ +#. nbL9B #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" -msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." +msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." msgstr "" #. SDdW5 |