diff options
Diffstat (limited to 'source/el/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/el/cui/uiconfig/ui.po | 336 |
1 files changed, 188 insertions, 148 deletions
diff --git a/source/el/cui/uiconfig/ui.po b/source/el/cui/uiconfig/ui.po index 37b25e1e153..15d87c245b3 100644 --- a/source/el/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:54+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-16 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Lampros Mamalis <labrosm6375@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435611276.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447704991.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3944,6 +3944,15 @@ msgstr "Μενού" #: customizedialog.ui msgctxt "" "customizedialog.ui\n" +"contextmenus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Context Menus" +msgstr "Μενού περιεχομένου" + +#: customizedialog.ui +msgctxt "" +"customizedialog.ui\n" "keyboard\n" "label\n" "string.text" @@ -7113,6 +7122,15 @@ msgstr "Εισαγωγή πρόσθετου" #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future" +msgstr "Προειδοποίηση: Τα πρόσθετα μπορεί να μην δουλεύουν σε όλα τα λειτουργικά και μπορεί να αφαιρεθούν στο μέλλον" + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" @@ -12454,8 +12472,8 @@ msgctxt "" "useopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "Να χρησιμοποιηθεί το OpenGL για όλες τις αποδόσεις" +msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" +msgstr "Χρήση του OpenGL για κάθε απόδοση (στην επανεκκίνηση)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12463,8 +12481,8 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted" -msgstr "Εξαναγκασμός του OpenGL ακόμα κι αν είναι στον μαύρο κατάλογο" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" +msgstr "Εξαναγκασμός του OpenGL ακόμα κι αν είναι στον μαύρο κατάλογο (στην επανεκκίνηση)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12478,6 +12496,24 @@ msgstr "Ενεργοποίηση του μπορεί να εκθέσει σε σ #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"openglenabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current GL status: Enabled" +msgstr "Τρέχουσα κατάσταση του GL: Ενεργή" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"opengldisabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current GL status: Disabled" +msgstr "Τρέχουσα κατάσταση του GL: Ανενεργή" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -15355,6 +15391,51 @@ msgstr "_Συνδυασμός" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controlx1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controly1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Control Point 1" +msgstr "Σημείο ελέγχου 1" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" "FT_RADIUS\n" "label\n" "string.text" @@ -15364,6 +15445,15 @@ msgstr "_Ακτίνα:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" +"MTR_FLD_RADIUS\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -15382,12 +15472,66 @@ msgstr "_Γωνία:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" +"MTR_FLD_ANGLE\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Slant" msgstr "Κλίση" +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controlx2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controly2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Control Point 2" +msgstr "Σημείο ελέγχου 2" + #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" @@ -15544,15 +15688,6 @@ msgstr "_Επιλογές..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" -"notindictft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "_Δεν είναι στο λεξικό" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" "ignore\n" "label\n" "string.text" @@ -15562,15 +15697,6 @@ msgstr "Παρά_βλεψη μια φορά" #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" -"suggestionsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Suggestions" -msgstr "_Προτάσεις" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" @@ -15685,6 +15811,42 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Προσθήκη στο λεξικό" +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"suggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suggestions" +msgstr "_Προτάσεις" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"notindictft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "_Δεν είναι στο λεξικό" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"paste\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Special Character" +msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες" + #: spelloptionsdialog.ui msgctxt "" "spelloptionsdialog.ui\n" @@ -17232,125 +17394,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Διάταξη προβολής" - -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"paralb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Παράγραφος" - -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"paralb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Character" -msgstr "Χαρακτήρας" - -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Διαφάνεια" - -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"tiphelptimeout\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "Οι συμβουλές _βοήθειας εξαφανίζονται μετά από" - -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" - -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"tooltips\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Tips" -msgstr "_Συμβουλές" - -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"export\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Microsoft Internet Explorer" -msgstr "Microsoft Internet Explorer" - -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"export\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "Mozilla Firefox" - -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"export\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" - -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Number of steps:" -msgstr "_Αριθμός βημάτων:" - -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "Δια_φάνεια:" - -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "Ιστορικό προβολής _γραμματοσειρών" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"transparencyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "Δια_φάνεια:" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" |