diff options
Diffstat (limited to 'source/el/cui/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/el/cui/uiconfig/ui.po | 1387 |
1 files changed, 796 insertions, 591 deletions
diff --git a/source/el/cui/uiconfig/ui.po b/source/el/cui/uiconfig/ui.po index 81a5b1e905e..562cea7efc8 100644 --- a/source/el/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 12:38+0300\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-10 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402662613.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420865263.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Σχετικά με το %PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Τοπικό: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Συντομεύσεις (δεν ακολουθεί κεφαλαίο γράμμα)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Λέξεις που αρχίζουν με ΔΥο ΚΕφαλαία ΓΡάμματα" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Βαθμός γήρανσης:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: Αυτόματη διόρθωση κατά την πληκτρολόγηση" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Απλά εισαγωγικά" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Διπλά εισαγωγικά" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Π_λάτος:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Ύ_ψος:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -888,16 +888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_X_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση _Χ:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -906,16 +897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση _Υ:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -956,15 +938,6 @@ msgstr "_Γραμμή" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" @@ -1059,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή απόστασης μεταξύ κειμένων ασιατικής, λατινικής και σύνθετης γραφής" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή γραμμής" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Ανάθεση στοιχείου" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα μεθόδου στοιχείου:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "_Ως:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "_Για:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Δια_φάνεια:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1248,16 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"fileft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<FILENAME>" -msgstr "<ΟΝΟΜΑΑΡΧΕΙΟΥ>" +msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Γραφικό" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία συνδέσμων" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρ_ωση" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Ά_νοιγμα" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "_Τροποποίηση..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "Αποσύ_νδεση" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Πηγαίο αρχείο" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Στοιχείο:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία συνδέσμων" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Πηγαίο αρχείο" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Στοιχείο:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Α_υτόματα" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "_Χειροκίνητα" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1637,6 +1601,87 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS:" +msgstr "Λειτουργικό σύστημα:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS version:" +msgstr "Έκδοση λειτουργικού συστήματος:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL platform vendor:" +msgstr "Πωλητής λογισμικού OpenCL:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device:" +msgstr "Συσκευή:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version:" +msgstr "Έκδοση οδηγού:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Black-list Entry" +msgstr "Επεξεργασία καταχώρισης μαύρου καταλόγου" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create Black-list Entry" +msgstr "Δημιουργία καταχώρισης μαύρου καταλόγου" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit White-list Entry" +msgstr "Επεξεργασία καταχώρισης λευκού καταλόγου" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create White-list Entry" +msgstr "Δημιουργία καταχώρισης λευκού καταλόγου" + #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" @@ -1644,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα / παρασκήνιο" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Περιγράμματα" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "Καθ_ορισμένο από τον χρήστη:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "_Προεπιλογή:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη γραμμών" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Τε_χνοτροπία:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Πλάτος:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Χρώμα:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Αριστερά:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Πάνω:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Κάτ_ω:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Απόσταση από τα περιεχόμενα" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Θέση:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Α_πόσταση:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "Χ_ρώμα:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία σκιάς" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες πριν την αλλαγή γραμμής" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες μετά την αλλαγή γραμμής" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο μήκος λέξης" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Θέση και μέγεθος" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "Ε_πέκταση:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Μήκος:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Θέση:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1995,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "_Κατά:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Από_σταση:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2139,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Μοίρες:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2148,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "Άκρο ανα_φοράς:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2175,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2211,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Κατεύ_θυνση κειμένου:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση κειμένου" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Οικογένεια:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2508,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Οικογένεια:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά δυτικού κειμένου" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Οικογένεια:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά για ασιατικό κείμενο" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Οικογένεια:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "Χ_ρώμα:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας χρωμάτων:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3345,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή χρώματος" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3354,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Κόκκινο:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3363,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Πράσινο:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Γαλάζιο:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3381,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Δεκαεξαδικό _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3390,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3399,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "Απόχρ_ωση:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3408,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Κορεσμός:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Φ_ωτεινότητα:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3426,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "Απόχρωση-κορεσμός-φωτεινότητα (HSB)" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3435,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "Κ_υανό:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3444,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Ματζέντα:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3453,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Κίτ_ρινο:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3462,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "Πλήκ_τρα:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3471,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3543,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Τύπος:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3552,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή _1:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3561,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή _2:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3570,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή _3:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3579,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Λοξή γραμμή" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3588,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια α_ρχή:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3597,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Οριζόντιο τέλος:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3606,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Κάθετη αρχή:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3615,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "Κάθετο _τέλος:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3624,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3696,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Δεξαμενή σύνδεσης" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3723,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Αριστερά:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3732,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Δεξιά:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3741,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Πάνω:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3750,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Κάτω:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3768,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Πλάτος:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3777,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Ύ_ψος:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3795,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Πλάτος:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3804,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Ύ_ψος:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3813,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος εικόνας" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3840,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3849,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Π_λαίσιο:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3858,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3867,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "Εναλλακτικό _κείμενο:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3876,7 +3921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Περιγραφή:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3948,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο _βάσης δεδομένων:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3957,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Καταχωρισμένο ό_νομα:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4002,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Καταχωρημένες βάσεις δεδομένων" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4011,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "Α_πόσταση γραμμής:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4020,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Π_ροεξοχή οδηγού:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4029,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "Απόσταση _οδηγού:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4038,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Α_ριστερός οδηγός:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4047,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "_Δεξιός οδηγός:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4056,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Δεκαδικές _θέσεις:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4344,7 +4389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4389,7 +4434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4398,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Εφέ:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4407,7 +4452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Ανάγλυφο:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4416,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Διαγράμμιση:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4425,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Διακριτή γραφή:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4434,7 +4479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Υπογράμμιση:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4443,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα διαγράμμισης:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4452,7 +4497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα υπογράμμισης:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4497,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Θέση:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4506,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Σημάδι έμφασης:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4884,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Πηγή _φωτός:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4911,7 +4956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Υπάρχουσες μακροεντολές" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4920,7 +4965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Μακροεντολή από" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5001,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση σε:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5046,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Κεί_μενο:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5082,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "Απ_λό πεδίο:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5100,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Μορφή:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5109,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή αναζήτησης" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5118,7 +5163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Θέση:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5154,7 +5199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση _ομοιότητας" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5235,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή :" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5334,7 +5379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "_Τύπος αρχείου:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5442,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος αρχείου" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5496,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "Αναγνωριστικό:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5514,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5541,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Τύπος:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5604,7 +5649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο _Χ:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5613,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο _Υ:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5622,7 +5667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Γ_ωνία:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5631,7 +5676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Περίγραμμα:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5640,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Από:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5649,7 +5694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Μέχρι:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5730,7 +5775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5748,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή Χανγκούλ/Χάντζα" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5757,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Αρχικό" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5766,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Λέξη" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5775,7 +5820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Ανα_ζήτηση" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5784,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Προτάσεις" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5793,7 +5838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5802,7 +5847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Χανγκούλ/Χάντζα" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5810,8 +5855,8 @@ msgctxt "" "hangulbracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hanja(Han_gul)" -msgstr "" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "Χάντζα (Χαν_γκουλ)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5819,8 +5864,8 @@ msgctxt "" "hanjabracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hang_ul(Hanja)" -msgstr "" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "Χανγ_κουλ (Χάντζα)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5829,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Χάντζα" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5838,7 +5883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Χάντζα" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5847,7 +5892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Χανγκούλ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5856,7 +5901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Χανγκούλ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5865,7 +5910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5874,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "_Μόνο Χανγκούλ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5883,7 +5928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Μό_νο Χάντζα" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5892,7 +5937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "Παράβλε_ψη" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5901,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Να παραβλέπεται _πάντα" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5910,7 +5955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Α_ντικατάσταση" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5919,7 +5964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Να αν_τικαθίσταται πάντα" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5928,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση _κατά χαρακτήρα" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5937,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5946,7 +5991,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5955,7 +6000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Βιβλίο" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5964,7 +6009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Αρχικό" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5973,7 +6018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Προτάσεις" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6009,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Λεξικά χρήστη" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6054,7 +6099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Από_σταση:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6063,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Γ_ωνία:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6072,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος _γραμμής:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6081,7 +6126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "_Χρώμα γραμμής:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6180,7 +6225,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Υπερσύνδεσμος" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6189,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6198,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6207,7 +6252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Διαδρομή:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6216,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6225,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6234,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6243,7 +6288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "_Προορισμός:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6252,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6261,7 +6306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Προορισμός στο έγγραφο" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6270,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Προορισμός στο έγγραφο" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6279,7 +6324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμαστικό κείμενο" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6288,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Προορισμός στο έγγραφο" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6297,7 +6342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Π_λαίσιο:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6306,7 +6351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "_Κείμενο:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6315,7 +6360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6324,7 +6369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "_Μορφή:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6333,7 +6378,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Συμβάντα" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6342,7 +6387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6351,7 +6396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "Δ_ιαδίκτυο" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6360,7 +6405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6369,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "Π_ροορισμός:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6378,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Περιηγητής WWW" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6387,7 +6432,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα εξερευνητή ιστού, αντιγραφή ενός URL και επικόλληση του στο πεδίο προορισμού" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6396,7 +6441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα _σύνδεσης:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6405,7 +6450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Κωδικός πρόσβασης:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6414,7 +6459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Ανώνυμος _χρήστης" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6423,7 +6468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος υπερσυνδέσμου" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6432,7 +6477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Π_λαίσιο:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6441,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "_Κείμενο:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6450,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6459,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "_Μορφή:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6468,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Συμβάντα" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6477,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6486,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_Ηλεκτρονική διεύθυνση" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6495,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "Ει_δήσεις" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6504,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "Απο_δέκτης:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6513,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Πηγές δεδομένων…" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6522,7 +6567,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Πηγές δεδομένων..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6531,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Θέμα:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6540,7 +6585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Αλληλογραφία και ειδήσεις" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6549,7 +6594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Π_λαίσιο:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6558,7 +6603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "_Κείμενο:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6567,7 +6612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6576,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "Μορ_φή:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6585,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Συμβάντα" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6594,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6603,7 +6648,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Προορισμός στο έγγραφο" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6612,7 +6657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Εφαρμογή" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6621,7 +6666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Κλεί_σιμο" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6630,7 +6675,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Σημάδι δένδρου" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6639,7 +6684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία _τώρα" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6648,7 +6693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία αρ_γότερα" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6657,7 +6702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Α_ρχείο:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6666,7 +6711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή διαδρομής" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6675,7 +6720,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή διαδρομής" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6684,7 +6729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "_Τύπος αρχείου:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6693,7 +6738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Νέο έγγραφο" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6702,7 +6747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Π_λαίσιο:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6711,7 +6756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "_Κείμενο:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6720,7 +6765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6729,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "Μορ_φή:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6738,7 +6783,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Συμβάντα" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6747,7 +6792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6792,7 +6837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Λέξη:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6801,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6813,6 +6858,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Τα παρακάτω αρχεία δεν μπορούν να εισαχθούν.\n" +"Αδυναμία ερμηνείας του τύπου αρχείου." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6821,7 +6868,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή εικονιδίου" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6830,7 +6877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Ε_ικονίδια" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6839,7 +6886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "Ε_ισαγωγή..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6848,7 +6895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Διαγραφή..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6861,6 +6908,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Σημείωση:\n" +"Το μέγεθος των εικονιδίων πρέπει να είναι 16x16 εικονοστοιχεία για να επιτευχθεί άριστη ποιότητα.\n" +"Διαφορετικού μεγέθους εικονίδια θα κλιμακωθούν αυτόματα." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6878,7 +6928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6887,7 +6937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Περιεχόμενα:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6932,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή κύλισης" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6968,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6977,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Ύψος:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7004,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Απόσταση από τα περιεχόμενα" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7040,7 +7090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος αντικειμένου" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +7099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση…" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7382,7 +7432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Οργάνωση τεχνοτροπιών βελών" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες γραμμής" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7625,7 +7675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες βελών" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7652,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες γωνιών και άκρων" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7823,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Ανάθεση ενέργειας" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7868,7 +7918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "Σ-υστατικό..." +msgstr "Σ_υστατικό..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7949,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα μακροεντολής" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8003,7 +8053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "Μενού %MODULENAME του %PRODUCTNAME" +msgstr "Μενού %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8138,7 +8188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Πλάτος:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8156,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Ύ_ψος:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8182,8 +8232,8 @@ msgctxt "" "MoveMenuDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Move Menu" -msgstr "Μετακίνηση μενού" +msgid "New Menu" +msgstr "Δημιουργία μενού" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8192,7 +8242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα μενού:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8201,7 +8251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "_Θέση μενού:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8246,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος διαδρομών:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8255,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση της προεπιλεγμένης διαδρομής για νέα αρχεία" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8363,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα ε_ργαλειοθήκης:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8372,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "Απο_θήκευση σε:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8444,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Δεκαδικές θέσεις:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8453,7 +8503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Αρχικά μηδε_νικά:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8507,7 +8557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή πρ_οέλευσης" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8660,7 +8710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8669,7 +8719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρων:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8678,7 +8728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση υποεπιπέδων:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8687,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη με:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8696,7 +8746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Γραφικά:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8705,7 +8755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8714,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Ύψος:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8732,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8831,7 +8881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8840,7 +8890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "Σχ_ετικό μέγεθος:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Στοίχιση:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8903,7 +8953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Μετά από:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8912,7 +8962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Πριν από:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9200,7 +9250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Η αρίθμηση ακολουθείται από:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9209,7 +9259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Στοί_χιση αρίθμησης:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9218,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση σε:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9227,7 +9277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή σε:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9236,7 +9286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "σε:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9245,7 +9295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9263,7 +9313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος αρίθμησης:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9275,6 +9325,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Ελάχιστο διάκενο μεταξύ\n" +"αρίθμησης και κειμένου:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9283,7 +9335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Στοί_χιση αρίθμησης:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9292,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Θέση και απόσταση" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9373,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9391,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Τίτλος:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9400,7 +9452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Περιγραφή:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9463,7 +9515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Διάφορες επιλογές" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9499,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές για εμφάνιση υψηλής αντίθεσης" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9607,7 +9659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9643,7 +9695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Προαιρετικές (ασταθείς) επιλογές" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9652,7 +9704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "_Σχήμα:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9661,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Χρωματικός συνδυασμός" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9706,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένα χρώματα" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9769,7 +9821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Διάκενο χαρακτήρα" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9787,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Γ_λώσσα:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9823,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Πρώτος και τελευταίος χαρακτήρας" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9832,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση συμπλήρωσης κώδικα" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9850,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Διαδικασίες αυτόματου κλεισίματος" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9859,7 +9911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματο κλείσιμο παρενθέσεων" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9868,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματο κλείσιμο εισαγωγικών" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9913,7 +9965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Χρώματα διαγραμμάτων" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9967,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος αλληλουχίας" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9976,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10003,7 +10055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος δρομέα" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10012,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "Α_ριθμητικά:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10057,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Γενικές επιλογές" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10066,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "Πρόγραμμα _αλληλογραφίας:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10093,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή εγγράφων ως συνημμένα στο ταχυδρομείο" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10120,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Ενσωματωμένα αντικείμενα" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10228,7 +10280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Γραμματοσειρά:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10237,7 +10289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάστα_ση με:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10291,7 +10343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας αντικατάστασης" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10300,7 +10352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "_Γραμματοσειρές:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10309,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγε_θος:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10336,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις γραμματοσειράς για πόρους HTML, Basic και SQL" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10381,7 +10433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Διάλογοι Άνοιγμα/Αποθήκευση" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10399,7 +10451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Διάλογοι εκτύπωσης" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10426,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση εγγράφου" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10453,7 +10505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Έτος (δύο ψηφία)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10462,7 +10514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Να επιτρέπεται η συλλογή πληροφοριών χρήσης και η αποστολή τους σε διακομιστές TDF" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10471,7 +10523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Ιδιωτικότητα" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10480,7 +10532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος _7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10489,7 +10541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος _6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10498,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος _5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10507,7 +10559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος _4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10516,7 +10568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος _3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10525,7 +10577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος _2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10534,7 +10586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος _1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10543,7 +10595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Μεγέθη γραμματοσειράς" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10615,7 +10667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης" +msgstr "Εμφάνιση _προειδοποίησης" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10822,7 +10874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Αντιμετώπιση ως ταυτόσημου" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10831,7 +10883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "Χαρακτήρες σημείων στίξης" +msgstr "Χαρακτήρες _σημείων στίξης" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10867,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή _χρήστη:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10876,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Τοπική ρύθμιση:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10885,7 +10937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Πλήκτρο διαχωριστικού δεκαδικού:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10894,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "_Προεπιλεγμένο νόμισμα:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10903,7 +10955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία αποδοχής _μοτίβων:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10921,7 +10973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα για" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10939,7 +10991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Σύνθετη διάταξη _κειμένου (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10948,7 +11000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Ασιατική:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10957,7 +11009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Δυτική:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10966,7 +11018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένες γλώσσες για έγγραφα" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10984,7 +11036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Βελτιωμένη υποστήριξη γλώσσας" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10993,7 +11045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "_Διαθέσιμα αρθρώματα γλώσσας:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11011,7 +11063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Λεξικά _χρήστη:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11047,7 +11099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "Επι_λογές:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11074,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Βοηθήματα γραφής" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11083,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "_Αριθμός βημάτων:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11101,7 +11153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "_Χρήση για το %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11110,7 +11162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "_Μνήμη ανά αντικείμενο:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11119,7 +11171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση _από τη μνήμη μετά από:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11155,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Κρυφή μνήμη γραφικών" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11164,7 +11216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός αντικειμένων:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11173,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Κρυφή μνήμη για τα εισαχθέντα αντικείμενα" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11263,7 +11315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "Κάθε η_μέρα" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11272,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Κάθε ε_βδομάδα" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11281,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Κάθε _μήνα" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11299,7 +11351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος _τώρα" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11346,6 +11398,141 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Δικτυακές επιλογές ενημέρωσης" +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"useopencl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow use of OpenCL" +msgstr "Να επιτρέπεται η χρήση του OpenCL" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL black-list:" +msgstr "Μαύρος κατάλογος του OpenCL:" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Επεξεργασία..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "Προσ_θήκη..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "_Διαγραφή..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"os\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS" +msgstr "Λειτουργικό σύστημα" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"osversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS Version" +msgstr "Έκδοση λειτουργικού συστήματος" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Platform vendor" +msgstr "Πωλητής λογισμικού" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"device\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"driverversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version" +msgstr "Έκδοση οδηγού" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL white-list:" +msgstr "Λευκός κατάλογος του OpenCL:" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "Επε_ξεργασία..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "Προσ_θήκη..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "_Διαγραφή..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "Επιλογές OpenGL" + #: optpathspage.ui msgctxt "" "optpathspage.ui\n" @@ -11407,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "_Διαμεσολαβητής:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11443,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Διαμεσολαβητής H_TTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Θύρα:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11461,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "Διαμεσολαβητής HTTP_S:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11470,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Διαμεσολαβητής _FTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11488,7 +11675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "_Θύρα:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11497,7 +11684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "_Θύρα:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11551,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση πληροφοριών α_υτόματης ανάκτησης κάθε:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11560,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "λεπτά" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11659,7 +11846,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Επεκταμένο (κατάσταση συμβατότητας)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11767,7 +11954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή αρχείου και ρυθμίσεις ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11821,7 +12008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Ασφάλεια μακροεντολών" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11890,7 +12077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Κωδικοί πρόσβασης για συνδέσεις ιστού" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11917,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11926,7 +12113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "Ε_ταιρεία:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11935,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα/Επώ_νυμο/Αρχικά:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11944,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Ο_δός:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11953,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Πόλη/Νομός/_Ταχυδρομικός κώδικας:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11962,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Χώρα/Πε_ριοχή:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11971,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Τίτλος/Θέση:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11980,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Τηλέφωνο (Οικίας/ερ_γασίας):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11998,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Φα_ξ/Ηλ. διεύθυνση:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12124,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Επώνυμο/Ό_νομα/Πατρικό όνομα/Αρχικά:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Επώνυμο/Ό_νομα/Αρχικά:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός _οδού/διαμερίσματος:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Ταχυδρομικός κώδικας/Πόλη:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12464,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Χρήση ε_ξομάλυνσης" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "Να χρησιμοποιηθεί το OpenGL για όλες τις αποδόσεις" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" +msgstr "Να χρησιμοποιηθεί το OpenGL ακόμα και αν είναι στον μαύρο κατάλογο (μπορεί να εμφανίσει σφάλματα του οδηγού)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος γραφικών" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Δια_φάνεια:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδια στα με_νού:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "Κλί_μακα:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "_Μέγεθος εικονιδίου και τεχνοτροπία:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "α_πό:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "_Θέση ποντικιού:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "Μεσαίο _πλήκτρο ποντικιού:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή χαρτιού" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12862,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις διάταξης" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13453,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13660,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρας συμπλήρωσης" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13669,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "Διαγραφή _όλων" +msgstr "Διαγραφή ό_λων" #: password.ui msgctxt "" @@ -13741,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης κοινόχρηστου αρχείου" #: password.ui msgctxt "" @@ -13759,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης κρυπτογράφησης αρχείου" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13804,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο μέγεθος" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13813,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση, χωρίς χρήση θεμάτων" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13849,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Ή, επιλογή από τα εγκατεστημένα θέματα μέσω επεκτάσεων:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14101,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Θέση και μέγεθος" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14290,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Χρώματα αφίσας:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14308,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση κεφαλής βέλους;" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14335,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Να διαγραφεί η ψηφιογραφία;" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14443,7 +14648,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Να διαγραφεί η γραμμοσκίαση;" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14461,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Να διαγραφεί η αιχμή του βέλους;" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14470,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε την αιχμή του βέλους;" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14488,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Να διαγραφεί η τεχνοτροπία γραμμής;" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14506,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Διπλασιασμός ονόματος" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14533,7 +14738,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Κανένα φορτωμένο αρχείο" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14551,7 +14756,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Κανένα αποθηκευμένο αρχείο" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14569,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Να αποθηκευτεί ο κατάλογος;" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14596,7 +14801,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Να ενημερωθεί ο κατάλογος αρχείων;" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14632,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Θέση _Χ:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14641,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Θέση _Υ:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14650,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "_Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14677,7 +14882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Σημείο περιστροφής" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14686,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Γωνία:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14695,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένες _ρυθμίσεις:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14722,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Γωνία περιστροφής" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14884,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14938,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Προειδοποιήσεις ασφαλείας" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14983,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές ασφαλείας" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14992,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή θέματος Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15001,7 +15206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Ανα_ζήτηση" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15010,7 +15215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένη αναζήτηση" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15019,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορίες:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15028,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Προτεινόμενα θέματα ανά κατηγορία" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15073,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Α_πόσταση:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15082,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Δια_φάνεια:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15091,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Χρώμα:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15118,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση στηλών" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15145,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "_Εναλλαγή χαρακτήρων:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15154,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "_Προσθήκη χαρακτήρων:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15163,7 +15368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "Α_φαίρεση χαρακτήρων:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15174,15 +15379,6 @@ msgctxt "" msgid "_Combine" msgstr "_Συνδυασμός" -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" @@ -15190,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "_Ακτίνα:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15199,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Ακτίνα γωνίας" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15208,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Γωνία:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15244,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Υφιστάμενες εγκατεστημένες έξυπνες ετικέτες" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15262,7 +15458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Ακτίνα ε_ξομάλυνσης:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15289,7 +15485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "_Τιμή κατωφλίου:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15321,11 +15517,20 @@ msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "_Εισαγωγή" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15334,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Υποσύνολο:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15360,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "options\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." +msgid "_Options..." msgstr "_Επιλογές..." #: spellingdialog.ui @@ -15396,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "change\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Correct" +msgid "Co_rrect" msgstr "_Διόρθωση" #: spellingdialog.ui @@ -15415,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Να διορθώνεται _πάντα" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15423,8 +15628,8 @@ msgctxt "" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _grammar" -msgstr "" +msgid "Chec_k grammar" +msgstr "Έλεγχος _γραμματικής" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15451,7 +15656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα κειμέ_νου:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15640,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Πλάτος:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15649,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Ύ_ψος:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15730,7 +15935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Ορι_ζόντια:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15739,7 +15944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "α_πό:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15748,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "_από:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15757,7 +15962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "π_ρος:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15766,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Κά_θετα:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15775,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "πρ_ος:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15964,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Εφέ κίνησης κειμένου" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16162,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Αριστερά:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16171,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Δεξιά:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16180,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Πάνω:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16189,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Κάτ_ω:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16198,7 +16403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Διάκενο στα άκρα" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16216,7 +16421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Αγκίστρωση κειμένου" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16243,7 +16448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση κειμένου" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16306,7 +16511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Με _τεχνοτροπία σελίδας:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16315,7 +16520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Τύπος:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16324,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Αρι_θμός σελίδας:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16333,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Θέση:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16423,7 +16628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "γραμμές" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16432,7 +16637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "γραμμές" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16459,7 +16664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Α_ντικατάσταση" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16468,7 +16673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Τρέχουσα λέξη:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16477,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Εναλλακτικές:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16486,7 +16691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16504,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Δια_φάνεια:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16522,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "_Τύπος:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16531,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο _Χ:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16540,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο _Υ:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16549,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Γωνία:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16558,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Περίγραμμα:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16567,7 +16772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Αρχική τιμή:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16576,7 +16781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Τελική τιμή:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16603,7 +16808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση περιοχής διαφάνειας" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16702,7 +16907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Περικλείων χαρακτήρας" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16837,7 +17042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Μέγιστες καταχωρίσεις:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16846,7 +17051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Ε_λάχιστο μήκος λέξης:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16900,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Αποδο_χή με:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -16963,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Συντελεστής εστίασης" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17008,4 +17213,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη προβολής" |