aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/el/dbaccess/messages.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/el/dbaccess/messages.po b/source/el/dbaccess/messages.po
index 3a1ec64af97..4680d925e0a 100644
--- a/source/el/dbaccess/messages.po
+++ b/source/el/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571214.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Δημιουργία μιας _νέας βάσης δεδομένων"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
msgid "Select to create a new database."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε για να δημιουργήσετε μια νέα βάση δεδομένων."
#. BRSfR
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Άνοιγμα ενός υπάρχοντος _αρχείου βάσης
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε για να ανοίξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων από έναν κατάλογο αρχείων που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα ή από ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείου."
#. dfae2
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "_Πρόσφατα:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο βάσης δεδομένων για να ανοίξετε από τον κατάλογο των αρχείων που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα. Πατήστε στο πλήκτρο Τέλος για να ανοίξετε το αρχείο αμέσως και να βγείτε από τον οδηγό."
#. dVAEy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Άνοιγμα"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων. Πατήστε στο Άνοιγμα ή Εντάξει στο παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείου για να ανοίξετε το αρχείο αμέσως και να βγείτε από τον οδηγό."
#. cKpTp
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205
@@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "Σύνδεση με μια _υπάρχουσα βάση δεδομένω
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο βάσης δεδομένων για μια υπάρχουσα σύνδεση βάσης δεδομένων."
#. CYq28
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
msgid "Select the database type for the existing database connection."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τον τύπο βάσης δεδομένων για την υπάρχουσα σύνδεση βάσης δεδομένων."
#. emqeD
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:265
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral"
msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database."
-msgstr ""
+msgstr "Ο Οδηγός βάσης δεδομένων δημιουργεί ένα αρχείο βάσης δεδομένων που περιέχει πληροφορίες σχετικά με μια βάση δεδομένων."
#. DQvKi
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Χρήση περιορισμών ονομασίας SQL92"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92"
msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores."
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρέπει μόνο χαρακτήρες που συμμορφώνονται με τη σύμβαση ονομασίας SQL92 σε ένα όνομα σε μια πηγή δεδομένων. Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες απορρίπτονται. Κάθε όνομα πρέπει να ξεκινά με πεζά γράμματα, κεφαλαία γράμματα ή υπογράμμιση (_). Οι υπόλοιποι χαρακτήρες μπορούν να είναι γράμματα, αριθμοί και υπογράμμιση ASCII."
#. Gwn9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Προσάρτηση ονόματος ψευδωνύμου πίνακα
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέτει το ψευδώνυμο στο όνομα του πίνακα στις προτάσεις SELECT."
#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λέξη-κλειδί AS πριν τα
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμένες βάσεις δεδομένων χρησιμοποιούν τη λέξη -κλειδί \"AS\" μεταξύ ενός ονόματος και του ψευδωνύμου του, ενώ άλλες βάσεις δεδομένων χρησιμοποιούν ένα κενό διάστημα. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για εισαγωγή AS πριν από το ψευδώνυμο."
#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε τη σύνταξη εξωτερικής έ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89
msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj"
msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε ακολουθίες διαφυγής για εξωτερικές συνδέσεις. Η σύνταξη για αυτήν την ακολουθία διαφυγής είναι {oj external-join}"
#. T8TKQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "Παράβλεψη δικαιωμάτων από τον οδηγό βά
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignoreprivs"
msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Αγνοεί τα δικαιώματα πρόσβασης που παρέχονται από το πρόγραμμα οδήγησης βάσης δεδομένων."
#. QK4W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση επώνυμων παραμέτρων με '?
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
-msgstr ""
+msgstr "Αντικαθιστά τις επώνυμες παραμέτρους σε μια πηγή δεδομένων με ένα ερωτηματικό (?)."
#. kfSki
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στηλών έκδοσης (όταν είναι δια
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:146
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|displayver"
msgid "Displays the internal version number of the record in the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει τον εσωτερικό αριθμό έκδοσης της εγγραφής στον πίνακα βάσης δεδομένων."
#. JqBdc
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:157
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Χρήση ονόματος καταλόγου στις δηλώσεις
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname"
msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιεί την τρέχουσα πηγή δεδομένων του καταλόγου. Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη όταν η πηγή δεδομένων ODBC είναι διακομιστής βάσης δεδομένων. Μην επιλέξετε αυτήν την επιλογή εάν η πηγή δεδομένων ODBC είναι πρόγραμμα οδήγησης dBASE."
#. yFGxG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Χρήση ονόματος σχήματος σε δηλώσεις SELEC
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
-msgstr ""
+msgstr "Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε το όνομα σχήματος στις προτάσεις SELECT."
#. gyC7J
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Δημιουργία δείκτη με δήλωση ASC ή DESC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|createindex"
msgid "Creates an index with ASC or DESC statements."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα ευρετήριο με προτάσεις ASC ή DESC."
#. Xabxp
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:214
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Τέλος γραμμών κειμένου με CR+LF"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|eol"
msgid "Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems)."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε για να χρησιμοποιήσετε το ζεύγος κώδικα CR + LF για να τερματίσετε κάθε γραμμή κειμένου (προτιμάται για λειτουργικά συστήματα DOS και Windows)."
#. XFM7x
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Παράβλεψη πληροφοριών πεδίου νομίσματ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency"
msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded."
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο για συνδέσεις Oracle JDBC. Όταν είναι ενεργοποιημένη, καθορίζει ότι καμία στήλη δεν αντιμετωπίζεται ως πεδίο νομίσματος. Ο τύπος πεδίου που επιστρέφεται από το πρόγραμμα οδήγησης της βάσης δεδομένων απορρίπτεται."
#. 2tRzG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Η είσοδος δεδομένων φόρμας ελέγχει για
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks"
msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν εισάγετε μια νέα εγγραφή ή ενημερώσετε μια υπάρχουσα εγγραφή σε μια φόρμα και αφήσετε ένα πεδίο κενό που είναι συνδεδεμένο με μια στήλη βάσης δεδομένων που απαιτεί εισαγωγή, τότε θα δείτε ένα μήνυμα που διαμαρτύρεται για το κενό πεδίο."
#. jEgvf
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Χρήση κυριολεκτικών ημερομηνιών/ώρας σ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:279
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useodbcliterals"
msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε κυριολεκτικά ημερομηνίας/χρόνου που συμμορφώνονται με το πρότυπο ODBC."
#. GuCLC
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "Υποστηρίζει κύρια κλειδιά"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:298
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|primarykeys"
msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys."
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιήστε την παράκαμψη των ευρετικών στοιχείων της Base που χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό εάν η βάση δεδομένων υποστηρίζει κύρια κλειδιά."
#. o7mns
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Σεβασμός του τύπου ομάδας αποτελέσματο
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|resulttype"
msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε στο πρόγραμμα οδήγησης βάσης δεδομένων διαφορετικές δυνατότητες κύλισης ενός συνόλου αποτελεσμάτων."
#. RQ7hP
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "MS Access"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison"
msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τον τύπο της σύγκρισης Μπουλ που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
#. 3eorZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Γραμμές για σάρωση τύπων στήλης:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows"
msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τον αριθμό των γραμμών για να επιτρέψετε στο πρόγραμμα οδήγησης να εντοπίσει τον τύπο δεδομένων."
#. Y7PiJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18