aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/el/dbaccess/messages.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/el/dbaccess/messages.po b/source/el/dbaccess/messages.po
index 0554c05658c..dc7f0f6ce14 100644
--- a/source/el/dbaccess/messages.po
+++ b/source/el/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-24 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-29 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dbaccessmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571214.000000\n"
#. BiN6g
@@ -251,25 +251,25 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η σχετική θέση σε αυτήν
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
-msgstr "Αδυναμία ανανέωσης γραμμής όταν το ResultSet τοποθετείται μετά τη τελευταία γραμμή."
+msgstr "Αδυναμία ανανέωσης σειράς όταν το ResultSet τοποθετείται μετά τη τελευταία σειρά."
#. TqUZX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
-msgstr "Αδυναμία εισαγωγής νέας γραμμής όταν το ResultSet δεν μετακινείται πρώτα στη γραμμή εισαγωγής."
+msgstr "Αδυναμία εισαγωγής νέας σειράς όταν το ResultSet δεν μετακινείται πρώτα στη σειρά εισαγωγής."
#. aGfUX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "Αδυναμία τροποποίησης γραμμής σε αυτήν την κατάσταση"
+msgstr "Αδυναμία τροποποίησης σειράς σε αυτήν την κατάσταση"
#. uaxsC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
-msgstr "Αδυναμία διαγραφής της γραμμής σε αυτήν την κατάσταση."
+msgstr "Αδυναμία διαγραφής της σειράς σε αυτήν την κατάσταση."
#. 6aAaN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
@@ -397,13 +397,13 @@ msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος με το όνομα \"$folder$\"."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr "Αδυναμία διαγραφής της γραμμής που βρίσκεται πριν την πρώτη και μετά την τελευταία γραμμή."
+msgstr "Αδυναμία διαγραφής της γραμμής που βρίσκεται πριν την πρώτη και μετά την τελευταία σειρά."
#. nqVfA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr "Αδυναμία διαγραφής της εισαγωγής γραμμής."
+msgstr "Αδυναμία διαγραφής της εισαγωγής σειράς."
#. 9BUGj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
@@ -421,13 +421,13 @@ msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το δικαίωμα ΔΙΑΓΡΑ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
-msgstr "Η τρέχουσα γραμμή έχει ήδη διαγραφεί."
+msgstr "Η τρέχουσα σειρά έχει ήδη διαγραφεί."
#. DkbQp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
-msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης της τρέχουσας γραμμής."
+msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης της τρέχουσας σειράς."
#. ccyRu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
@@ -469,19 +469,19 @@ msgstr "Άκυρη κατάσταση δρομέα."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
-msgstr "Ο δρομέας δείχνει πριν την πρώτη ή μετά την τελευταία γραμμή."
+msgstr "Ο δρομέας δείχνει πριν την πρώτη ή μετά την τελευταία σειρά."
#. z9fkj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr "Οι γραμμές πριν την πρώτη και μετά την τελευταία γραμμή δεν έχουν σελιδοδείκτη."
+msgstr "Οι σειρές πριν την πρώτη και μετά την τελευταία σειρά δεν έχουν σελιδοδείκτη."
#. uYeyd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr "Η τρέχουσα γραμμή έχει διαγραφεί και έτσι δεν έχει σελιδοδείκτη."
+msgstr "Η τρέχουσα σειρά έχει διαγραφεί και έτσι δεν έχει σελιδοδείκτη."
#. 935sJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Τροποποίηση κελιού"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
-msgstr "Διαγραφή γραμμής"
+msgstr "Διαγραφή σειράς"
#. DFnqv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
@@ -1329,13 +1329,13 @@ msgstr "Αλλαγή τύπου πεδίου"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
-msgstr "Εισαγωγή γραμμής"
+msgstr "Εισαγωγή σειράς"
#. LgbwQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
-msgstr "Εισαγωγή νέας γραμμής"
+msgstr "Εισαγωγή νέας σειράς"
#. gi8TU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "_Υποδοχή:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:228
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr "Επώνυμος σω_λήνας:"
+msgstr "Ονομασμένος σω_λήνας:"
#. CzRyx
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67
@@ -4840,13 +4840,13 @@ msgstr "Αγνοεί τα δικαιώματα πρόσβασης που παρ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "Αντικατάσταση επώνυμων παραμέτρων με '?'"
+msgstr "Αντικατάσταση ονομασμένων παραμέτρων με '?'"
#. DBRrE
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
-msgstr "Αντικαθιστά τις επώνυμες παραμέτρους σε μια πηγή δεδομένων με ένα ερωτηματικό (?)."
+msgstr "Αντικαθιστά τις ονομασμένες παραμέτρους σε μια πηγή δεδομένων με ένα ερωτηματικό (?)."
#. kfSki
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138