diff options
Diffstat (limited to 'source/el/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/el/dbaccess/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/el/dbaccess/messages.po b/source/el/dbaccess/messages.po index 0554c05658c..dc7f0f6ce14 100644 --- a/source/el/dbaccess/messages.po +++ b/source/el/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-24 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-29 11:51+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/el/>\n" +"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dbaccessmessages/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562571214.000000\n" #. BiN6g @@ -251,25 +251,25 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η σχετική θέση σε αυτήν #: dbaccess/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr "Αδυναμία ανανέωσης γραμμής όταν το ResultSet τοποθετείται μετά τη τελευταία γραμμή." +msgstr "Αδυναμία ανανέωσης σειράς όταν το ResultSet τοποθετείται μετά τη τελευταία σειρά." #. TqUZX #: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής νέας γραμμής όταν το ResultSet δεν μετακινείται πρώτα στη γραμμή εισαγωγής." +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής νέας σειράς όταν το ResultSet δεν μετακινείται πρώτα στη σειρά εισαγωγής." #. aGfUX #: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "Αδυναμία τροποποίησης γραμμής σε αυτήν την κατάσταση" +msgstr "Αδυναμία τροποποίησης σειράς σε αυτήν την κατάσταση" #. uaxsC #: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής της γραμμής σε αυτήν την κατάσταση." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής της σειράς σε αυτήν την κατάσταση." #. 6aAaN #: dbaccess/inc/strings.hrc:54 @@ -397,13 +397,13 @@ msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος με το όνομα \"$folder$\"." #: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής της γραμμής που βρίσκεται πριν την πρώτη και μετά την τελευταία γραμμή." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής της γραμμής που βρίσκεται πριν την πρώτη και μετά την τελευταία σειρά." #. nqVfA #: dbaccess/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής της εισαγωγής γραμμής." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής της εισαγωγής σειράς." #. 9BUGj #: dbaccess/inc/strings.hrc:74 @@ -421,13 +421,13 @@ msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το δικαίωμα ΔΙΑΓΡΑ #: dbaccess/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." -msgstr "Η τρέχουσα γραμμή έχει ήδη διαγραφεί." +msgstr "Η τρέχουσα σειρά έχει ήδη διαγραφεί." #. DkbQp #: dbaccess/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." -msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης της τρέχουσας γραμμής." +msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης της τρέχουσας σειράς." #. ccyRu #: dbaccess/inc/strings.hrc:78 @@ -469,19 +469,19 @@ msgstr "Άκυρη κατάσταση δρομέα." #: dbaccess/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." -msgstr "Ο δρομέας δείχνει πριν την πρώτη ή μετά την τελευταία γραμμή." +msgstr "Ο δρομέας δείχνει πριν την πρώτη ή μετά την τελευταία σειρά." #. z9fkj #: dbaccess/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." -msgstr "Οι γραμμές πριν την πρώτη και μετά την τελευταία γραμμή δεν έχουν σελιδοδείκτη." +msgstr "Οι σειρές πριν την πρώτη και μετά την τελευταία σειρά δεν έχουν σελιδοδείκτη." #. uYeyd #: dbaccess/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." -msgstr "Η τρέχουσα γραμμή έχει διαγραφεί και έτσι δεν έχει σελιδοδείκτη." +msgstr "Η τρέχουσα σειρά έχει διαγραφεί και έτσι δεν έχει σελιδοδείκτη." #. 935sJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:87 @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Τροποποίηση κελιού" #: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" -msgstr "Διαγραφή γραμμής" +msgstr "Διαγραφή σειράς" #. DFnqv #: dbaccess/inc/strings.hrc:239 @@ -1329,13 +1329,13 @@ msgstr "Αλλαγή τύπου πεδίου" #: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" -msgstr "Εισαγωγή γραμμής" +msgstr "Εισαγωγή σειράς" #. LgbwQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" -msgstr "Εισαγωγή νέας γραμμής" +msgstr "Εισαγωγή νέας σειράς" #. gi8TU #: dbaccess/inc/strings.hrc:242 @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "_Υποδοχή:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:228 msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "Επώνυμος σω_λήνας:" +msgstr "Ονομασμένος σω_λήνας:" #. CzRyx #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67 @@ -4840,13 +4840,13 @@ msgstr "Αγνοεί τα δικαιώματα πρόσβασης που παρ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "Αντικατάσταση επώνυμων παραμέτρων με '?'" +msgstr "Αντικατάσταση ονομασμένων παραμέτρων με '?'" #. DBRrE #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams" msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)." -msgstr "Αντικαθιστά τις επώνυμες παραμέτρους σε μια πηγή δεδομένων με ένα ερωτηματικό (?)." +msgstr "Αντικαθιστά τις ονομασμένες παραμέτρους σε μια πηγή δεδομένων με ένα ερωτηματικό (?)." #. kfSki #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138 |