diff options
Diffstat (limited to 'source/el/desktop/source/app.po')
-rw-r--r-- | source/el/desktop/source/app.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/el/desktop/source/app.po b/source/el/desktop/source/app.po index d8c15577b20..ac28596ea60 100644 --- a/source/el/desktop/source/app.po +++ b/source/el/desktop/source/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 12:40+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354266127.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355402420.0\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n" "string.text" msgid "The application cannot be started. " -msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής. " +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της εφαρμογής. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n" "string.text" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καταλόγου παραμέτρων \"$1\"." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης του καταλόγου διαμόρφωσης \"$1\"." #: desktop.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID\n" "string.text" msgid "The installation path is invalid." -msgstr "Η διαδρομή εγκατάστασης δεν είναι έγκυρη." +msgstr "Η διαδρομή εγκατάστασης είναι άκυρη." #: desktop.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου διαμόρφωσης \"$1\"." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης του αρχείου διαμόρφωσης \"$1\"." #: desktop.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n" "string.text" msgid "The user interface language cannot be determined." -msgstr "Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας του γλωσσικού περιβάλοντος του χρήστη." +msgstr "Αδυναμία εντοπισμού της γλώσσας διεπαφής του χρήστη." #: desktop.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n" "string.text" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." -msgstr "Εκτελέστε την εφαρμογή εγκατάστασης για να επιδιορθώσετε την εγκατάσταση από το CD ή το φάκελο όπου περιέχονται τα πακέτα εγκατάστασης." +msgstr "Εκτελέστε την εφαρμογή εγκατάστασης για να επιδιορθώσετε την εγκατάσταση από το CD ή τον φάκελο που περιέχει τα πακέτα εγκατάστασης." #: desktop.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n" "string.text" msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " -msgstr "Οι ρυθμίσεις εκκίνησης για την προσπέλαση της κεντρικής διαμόρφωσης δεν είναι ολοκληρωμένες. " +msgstr "Οι ρυθμίσεις εκκίνησης για την πρόσβαση της κεντρικής διαμόρφωσης είναι ατελείς. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n" "string.text" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " -msgstr "Η σύνδεση μα την κεντρική διαμόρφωση δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί. " +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με την κεντρική διαμόρφωση." #: desktop.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n" "string.text" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση της κεντρικής διαμόρφωσης λόγω ελλιπών άδειων. " +msgstr "Αδυναμία πρόσβασης της κεντρικής διαμόρφωσης λόγω ελλιπών δικαιωμάτων. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n" "string.text" msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " -msgstr "Οι αλλαγές στις προσωπικές σας ρυθμίσεις δεν μπορούν να αποθηκευτούν κεντρικά επειδή λείπουν δικαιώματα πρόσβασης. " +msgstr "Οι αλλαγές στις προσωπικές σας ρυθμίσεις δεν μπορούν να αποθηκευτούν κεντρικά, επειδή λείπουν δικαιώματα πρόσβασης. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"Είναι αδύνατη η εκκίνηση του %PRODUCTNAME λόγω σφάλματος προσπέλασης των δεδομένων διαμόρφωσης του %PRODUCTNAME.\n" +"Αδυναμία εκκίνησης του %PRODUCTNAME λόγω σφάλματος πρόσβασης των δεδομένων διαμόρφωσης του %PRODUCTNAME.\n" "\n" "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Είτε μια άλλη διεργασία του %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί ήδη τα προσωπικά σας δεδομένα ή αυτά είναι κλειδωμένα.\n" -"Η ταυτόχρονη προσπέλασή τους μπορεί να οδηγήσει σε ασυνέπειες των προσωπικών σας δεδομένων. Πριν συνεχίσετε, σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης '$u' έχει κλείσει το %PRODUCTNAME στον υπολογιστή '$h'.\n" +"Η ταυτόχρονη πρόσβασή τους μπορεί να οδηγήσει σε ασυνέπειες των προσωπικών σας δεδομένων. Πριν συνεχίσετε, σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης '$u' έχει κλείσει το %PRODUCTNAME στον υπολογιστή '$h'.\n" "\n" "Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "EBX_ERR_PRINTDISABLED\n" "errorbox.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "Η εκτύπωση απενεργοποιήθηκε. Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση εγγράφων." +msgstr "Η εκτύπωση απενεργοποιήθηκε. Αδυναμία εκτύπωσης εγγράφων." #: desktop.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"Η εγκατάσταση από το χρήστη του %PRODUCTNAME δεν ολοκληρώθηκε λόγω ανεπαρκούς ελεύθερου χώρου. Παρακαλώ ελευθερώστε αρκετό χώρο στην παρακάτω τοποθεσία και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME:\n" +"Η εγκατάσταση από το χρήστη του %PRODUCTNAME δεν ολοκληρώθηκε λόγω ανεπαρκούς ελεύθερου χώρου δίσκου. Παρακαλώ ελευθερώστε αρκετό χώρο στην παρακάτω τοποθεσία και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME:\n" "\n" #: desktop.src @@ -275,5 +275,5 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"Η εγκατάσταση από το χρήστη του %PRODUCTNAME δεν ολοκληρώθηκε λόγω ανεπαρκών προνομίων πρόσβασης. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή προνόμια πρόσβασης στην παρακάτω τοποθεσία και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME:\n" +"Η εγκατάσταση από το χρήστη του %PRODUCTNAME δεν ολοκληρώθηκε λόγω ανεπαρκών δικαιωμάτων πρόσβασης. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης στην παρακάτω τοποθεσία και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME:\n" "\n" |