diff options
Diffstat (limited to 'source/el/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/el/extensions/messages.po | 106 |
1 files changed, 89 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/el/extensions/messages.po b/source/el/extensions/messages.po index 782f0c3fad9..e193ee62ad3 100644 --- a/source/el/extensions/messages.po +++ b/source/el/extensions/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/el/>\n" "Language: el\n" @@ -4183,91 +4183,163 @@ msgid "Scanner" msgstr "Σαρωτής" #. 8aFBr -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:66 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" msgstr "Περί της σ_υσκευής" +#. 3aG8b +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton" +msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver." +msgstr "Εμφανίζει ένα αναδυόμενο παράθυρο με πληροφορίες που λαμβάνονται από το πρόγραμμα οδήγησης του σαρωτή." + #. 3EeXn -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:80 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97 msgctxt "sanedialog|previewButton" msgid "Create Previe_w" msgstr "Δημιουργία _προεπισκόπησης" +#. FPGEB +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton" +msgid "Scans and displays the document in the preview area." +msgstr "Σαρώνει και εμφανίζει το έγγραφο στην περιοχή προεπισκόπησης." + #. ihLsf -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116 msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" msgstr "_Σάρωση" +#. a4hC3 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok" +msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog." +msgstr "Σαρώνει μια εικόνα και στη συνέχεια εισάγει το αποτέλεσμα στο έγγραφο και κλείνει το παράθυρο διαλόγου." + #. gFREe -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:160 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187 msgctxt "sanedialog|label3" msgid "_Left:" msgstr "_Αριστερά:" #. ErDB4 -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:174 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201 msgctxt "sanedialog|label4" msgid "To_p:" msgstr "Ε_πάνω:" #. bSfBR -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:188 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:215 msgctxt "sanedialog|label5" msgid "_Right:" msgstr "_Δεξιά:" #. NGDq3 -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:202 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:229 msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" msgstr "Κάτ_ω:" +#. nu6SM +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton" +msgid "Set the top margin of the scan area." +msgstr "Ορίστε το επάνω περιθώριο της περιοχής σάρωσης." + +#. oDppB +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton" +msgid "Set the right margin of the scan area." +msgstr "Ορίστε το δεξί περιθώριο της περιοχής σάρωσης." + +#. EdgNn +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton" +msgid "Set the bottom margin of the scan area." +msgstr "Ορίστε το κάτω περιθώριο της περιοχής σάρωσης." + +#. L7tZS +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton" +msgid "Set the left margin of the scan area." +msgstr "Ορίστε το αριστερό περιθώριο της περιοχής σάρωσης." + #. YfU4m -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:274 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321 msgctxt "sanedialog|label1" msgid "Scan Area" msgstr "Περιοχή σάρωσης" +#. wECiq +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview" +msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box." +msgstr "Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της σαρωμένης εικόνας. Η περιοχή προεπισκόπησης περιέχει οκτώ λαβές. Σύρετε τις λαβές για να προσαρμόσετε την περιοχή σάρωσης ή να εισαγάγετε μια τιμή στο αντίστοιχο πλαίσιο αυξομείωσης περιθωρίου." + #. FZ7Vw -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:327 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379 msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #. EiiLN -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:361 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:413 msgctxt "sanedialog|label7" msgid "Device _used" msgstr "_Χρησιμοποιούμενη συσκευή" #. W6hNP -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:375 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:427 msgctxt "sanedialog|label8" msgid "Resolution [_DPI]" msgstr "Ανάλυση [_DPI]" +#. diRy3 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox" +msgid "Displays a list of available scanners detected in your system." +msgstr "Εμφανίζει έναν κατάλογο με τους διαθέσιμους σαρωτές που εντοπίστηκαν στο σύστημά σας." + +#. nBuc6 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox" +msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job." +msgstr "Επιλέξτε την ανάλυση σε κουκκίδες ανά ίντσα για την εργασία σάρωσης." + #. t3Tuq -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:430 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492 msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων επιλογών" +#. yXnEA +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500 +msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton" +msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device." +msgstr "Σημειώστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να εμφανίσετε περισσότερες επιλογές διαμόρφωσης για τη συσκευή του σαρωτή." + #. gneMZ -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:460 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527 msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" +#. 4FHyM +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569 +msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox" +msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below." +msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο με τις διαθέσιμες προηγμένες επιλογές προγραμμάτων οδήγησης σαρωτή. Διπλοπατήστε σε μια επιλογή για να εμφανίσετε τα περιεχόμενά της ακριβώς από κάτω." + #. VDQay -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:536 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607 msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" msgstr "Ο_ρισμός" #. bNTfS -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:609 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:680 msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "Στοιχείο διανύσματος" |