aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0b476100654..dd3c15ef071 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-02 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494661926.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496383598.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>απενεργοποίηση; αυτόματες αλλαγές</bookmark_value> <bookmark_value>πίνακες; απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών</bookmark_value> <bookmark_value>λειτουργία αυτόματης εισαγωγής ναι/όχι</bookmark_value> <bookmark_value>κείμενο σε κελιά;λειτουργία αυτόματης εισαγωγής</bookmark_value> <bookmark_value>κελιά; λειτουργία αυτόματης εισαγωγής κειμένου</bookmark_value> <bookmark_value>υποστήριξη εισαγωγής σε υπολογιστικά φύλλα</bookmark_value> <bookmark_value>αλλαγή; εισαγωγή σε κελιά</bookmark_value> <bookmark_value>λειτουργία αυτόματης διόρθωσης;περιεχόμενα κελιού</bookmark_value> <bookmark_value>εισαγωγή κελιού;λειτουργία αυτόματης εισαγωγής</bookmark_value> <bookmark_value>πεζοί χαρακτήρες;λειτουργία αυτόματης εισαγωγής (σε κελιά)</bookmark_value> <bookmark_value>κεφαλαία γράμματα;λειτουργία αυτόματης εισαγωγής (σε κελιά)</bookmark_value> <bookmark_value>μορφές ημερομηνίας;αποφυγή μετατροπής σε</bookmark_value> <bookmark_value>συμπλήρωση αριθμών ναι/όχι</bookmark_value> <bookmark_value>συμπλήρωση κειμένου ναι/όχι</bookmark_value> <bookmark_value>συμπλήρωση λέξης ναι/όχι</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών</link> </variable>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
-msgstr ""
+msgstr "Από προεπιλογή, το $[officename] διορθώνει αυτόματα πολλά κοινά λάθη πληκτρολόγησης και μορφοποιεί καθώς πληκτρολογείτε. Μπορείτε να αναιρέσετε άμεσα όποιες αυτόματες αλλαγές γίνονται με τα πλήκτρα <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph>Tools - AutoInput</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να ενεργοποιήστε ή να απενεργοποιήστε την αυτόματη εισαγωγή, ορίστε ή αφαιρέστε το σημάδι επιλογής μπροστά από την επιλογή <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αυτόματη εισαγωγή\"><emph>Εργαλεία - Αυτόματη εισαγωγή</emph></link>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Tools - AutoInput</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Εργαλεία - Αυτόματη εισαγωγή</link>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -8535,7 +8535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "As an example, If you want to print the top two rows of the sheet as well as the first column (A) on all pages, do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Ως παράδειγμα, εάν θέλετε να εκτυπώσετε τις πάνω δύο γραμμές του φύλλου καθώς και την πρώτη στήλη (Α) σε όλες τις σελίδες, κάντε το εξής:"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> key as you click each cell."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τα κελιά που περιέχουν τις τιμές που θα αλλάξουν μεταξύ των σεναρίων. Για να επιλέξετε πολλαπλά κελιά, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Εντολή</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> καθώς πατάτε κάθε κελί."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -9503,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Σενάρια</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Εικονίδιο σεναρίων</alt></image> στον περιηγητή."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -11279,7 +11279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148842\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Στον Περιηγητή επιλέξτε την κατάσταση μετακίνησης <emph>Εισαγωγή ως συνδέσμου</emph> <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Εικονίδιο</alt></image>."
#: webquery.xhp
msgctxt ""