diff options
Diffstat (limited to 'source/el/helpcontent2/source/text/shared.po')
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/shared.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po index e69e111f5f6..6f02200c33a 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-27 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-14 05:33+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/el/>\n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548756678.000000\n" #. ybhKD @@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Αποθήκευση ως</link>" -#. BokeZ +#. 9WEoa #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" "par_idN106A5\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Ορθογραφικός έλεγχος</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Ορθογραφία</link>" #. ZVSLP #: main0201.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #. pVEBz #: submenu_text.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675978\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Κείμενο</link>" #. UdmfU #: submenu_text.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580083\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει υπομενού, όπου μπορείτε να επιλέξετε εντολές μορφοποίησης κειμένου.</ahelp>" #. JCTNH #: submenu_text.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "hd_id893328657433073\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Επιγράμμιση</link>" #. U9h8v #: submenu_text.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id281953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>" #. NLNGF #: submenu_text.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "hd_id773632078996899\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Σκιά</link>" #. hMRVP #: submenu_text.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "hd_id873632078996899\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Περίγραμμα</link>" #. br5DC #: submenu_text.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "hd_id207025326941609\n" "help.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Αναδίπλωση κειμένου" #. jBc2E #: submenu_text.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id302484503842787\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Διακοπή κειμένου αυτόματα στις δεξιές άκρες των επιλεγμένων κελιών.</ahelp>" #. BqgSi #: submenu_text.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "hd_id273587522269593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Αύξηση μεγέθους</link>" #. GTjCT #: submenu_text.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "hd_id511910578827551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">μείωση μεγέθους</link>" #. WApc3 #: submenu_text.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "hd_id373587522269593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Αύξηση μεγέθους</link>" #. AQANy #: submenu_text.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "hd_id711910578827551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Μείωση μεγέθους</link>" #. uzDFv #: submenu_text.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "hd_id473587522269593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Αύξηση μεγέθους</link>" #. GQ8Fj #: submenu_text.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "hd_id611910578827551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Μείωση μεγέθους</link>" #. wSRdX #: submenu_text.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id172462591626807\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">ΚΕΦΑΛΑΙΑ</link>" #. sjNg6 #: submenu_text.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id381953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>" #. FFVUb #: submenu_text.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "hd_id935919548287354\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">πεζά</link>" #. ijGEm #: submenu_text.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id481953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>" #. zGBE2 #: submenu_text.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147143\n" "help.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή πεζών-κεφαλαίων" #. TSJfn #: submenu_text.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Εναλλάσσει τα γράμματα των επιλεγμένων χαρακτήρων μεταξύ γραμμάτων τίτλου, γραμμάτων πρότασης, ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ και πεζών.</ahelp>" #. v24QT #: submenu_text.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147572\n" "help.text" msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgstr "Κεφαλαία-πεζά πρότασης" #. v3Cr9 #: submenu_text.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάζει το πρώτο γράμμα των επιλεγμένων χαρακτήρων σε κεφαλαίο χαρακτήρα.</ahelp>" #. JtsaD #: submenu_text.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "hd_id640520497868661\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Κεφαλαιοποιεί κάθε λέξη</link>" #. 3UGHA #: submenu_text.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id581953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>" #. Y9fn4 #: submenu_text.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147521\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "εΝΝΑΛΑΓΗ πΕΖΩΝ-κΕΦΑΛΑΙΩΝ" #. eb5K9 #: submenu_text.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3150623\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εναλλάσσει πεζά-κεφαλαία όλων των επιλεγμένων χαρακτήρων.</ahelp>" #. WNuFq #: submenu_text.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "hd_id342778277179117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Μικρά κεφαλαία</link>" #. K6tXB #: submenu_text.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id681953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" #. VXJzA #: submenu_text.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "hd_id442778277179117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Μικρά κεφαλαία</link>" #. arEu2 #: submenu_text.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id781953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" #. KQxFn #: submenu_text.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "hd_id542778277179117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Μικρά κεφαλαία</link>" #. okCcu #: submenu_text.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id881953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" #. zo6cE #: submenu_text.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155392\n" "help.text" msgid "Half-width" -msgstr "" +msgstr "Μισό πλάτος" #. SEpmw #: submenu_text.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Αλλάζει τους επιλεγμένους ασιατικούς χαρακτήρες σε χαρακτήρες μισού πλάτους.</ahelp>" #. rA2DG #: submenu_text.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156113\n" "help.text" msgid "Full Width" -msgstr "" +msgstr "Πλήρες πλάτος" #. Ep24G #: submenu_text.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Αλλάζει τους επιλεγμένους ασιατικούς χαρακτήρες σε χαρακτήρες πλήρους πλάτους.</ahelp>" #. dZCcC #: submenu_text.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152996\n" "help.text" msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Χιραγκάνα" #. AB6ta #: submenu_text.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Αλλάζει τους επιλεγμένους ασιατικούς χαρακτήρες σε χαρακτήρες χιραγκάνα.</ahelp>" #. LNQLS #: submenu_text.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154173\n" "help.text" msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Κατακάνα" #. QSxUp #: submenu_text.xhp @@ -2633,4 +2633,4 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">αλλάζει τους επιλεγμένους ασιατικούς χαρακτήρες σε χαρακτήρες κατακάνα.</ahelp>" |