aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a8ed68b1869..af0b53dead5 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/el/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-07 03:37+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561544535.000000\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο κειμένου στο $[officename] Writer."
#. DavTy
#: 01010000.xhp
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου στο $[officename] Calc."
#. 3AG5h
#: 01010000.xhp
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο παρουσίασης στο $[officename] Impress."
#. FW2CS
#: 01010000.xhp
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο σχεδίασης στο $[officename] Draw."
#. GEwEA
#: 01010000.xhp
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο τύπου στο $[officename] Math."
#. ipL2w
#: 01010000.xhp
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Εικονίδιο Έγγραφο HTML</alt></image>"
#. n5cik
#: 01010000.xhp
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Creates a HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο HTML."
#. heJts
#: 01010000.xhp
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>."
#. pC65M
#: 01010000.xhp
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148388\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Ετικέτες</emph></link> όπου μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές για τις ετικέτες σας και, στη συνέχεια, δημιουργεί ένα έγγραφο κειμένου για τις ετικέτες στο $[officename] Writer."
#. 6Gs6J
#: 01010000.xhp
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Επαγγελματικές κάρτες</emph></link> όπου μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές για τις επαγγελματικές σας κάρτες και, στη συνέχεια, δημιουργεί ένα έγγραφο κειμένου στο $[officename] Writer."
#. BRwML
#: 01010000.xhp
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">κύριο έγγραφο</link>."
#. CzBng
#: 01010000.xhp
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon Templates</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Εικονίδιο Πρότυπα</alt></image>"
#. 6CBVj
#: 01010000.xhp
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Creates a document using an existing template."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο χρησιμοποιώντας ένα υπάρχον πρότυπο."
#. 9wnyC
#: 01010000.xhp
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "The paper type, the dimensions of the label and the labels grid are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τύπος χαρτιού, οι διαστάσεις της ετικέτας και το πλέγμα ετικετών εμφανίζονται στο κάτω μέρος της περιοχής <emph>Μορφή</emph>."
#. 4RW4s
#: 01010202.xhp
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Εμφανίζει την απόσταση μεταξύ του επάνω άκρου μιας ετικέτας ή μιας επαγγελματικής κάρτας και της επάνω άκρης της ετικέτας ή της επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισαγάγετε μια τιμή εδώ.</ahelp>"
#. CSAJN
#: 01010202.xhp
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Επάνω περιθώριο"
#. Y7AcG
#: 01010202.xhp
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144943\n"
"help.text"
msgid "Page width"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάτος σελίδας"
#. 4Vwkr
#: 01010202.xhp
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Εμφανίζει το πλάτος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισαγάγετε ένα πλάτος εδώ.</ahelp>"
#. PnC3T
#: 01010202.xhp
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144949\n"
"help.text"
msgid "Page height"
-msgstr ""
+msgstr "Ύψος σελίδας"
#. Vo6Mj
#: 01010202.xhp
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Εμφανίζει το ύψος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισαγάγετε ένα ύψος εδώ.</ahelp>"
#. v93KC
#: 01010202.xhp
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the column in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Εισαγάγετε τη στήλη στην οποία θέλετε να τοποθετήσετε τη μεμονωμένη ετικέτα, ή την επαγγελματική σας κάρτα.</ahelp>"
#. uNo8k
#: 01010203.xhp
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the row in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Εισαγάγετε τη σειρά στην οποία θέλετε να τοποθετήσετε τη μεμονωμένη ετικέτα, ή την επαγγελματική σας κάρτα.</ahelp>"
#. NFzAn
#: 01010203.xhp
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open, Insert text"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα, Εισαγωγή κειμένου"
#. eoLC5
#: 01020000.xhp
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Insert text</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Άνοιγμα<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Εισαγωγή κειμένου</caseinline></switchinline></link>"
#. DGZ9z
#: 01020000.xhp
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, or inserts text from a file</caseinline></switchinline>. Opening multiple files is possible.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα τοπικό ή απομακρυσμένο αρχείο<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, ή εισάγει κείμενο από ένα αρχείο</caseinline></switchinline>. Είναι δυνατό το άνοιγμα πολλών αρχείων.</ahelp></variable>"
#. rkBMa
#: 01020000.xhp
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"par_id511669373560528\n"
"help.text"
msgid "File dialogs - such as <menuitem>Open</menuitem>, <menuitem>Save As</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Insert text</menuitem></caseinline></switchinline> and the like - are available in two different ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Παράθυρα διαλόγου αρχείων - όπως <menuitem>Άνοιγμα</menuitem>, <menuitem>Αποθήκευση ως</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Εισαγωγή κειμένου</menuitem></caseinline></switchinline> και παρόμοια - είναι διαθέσιμα με δύο διαφορετικούς τρόπους:"
#. k876V
#: 01020000.xhp
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"par_id341669373654353\n"
"help.text"
msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Ως παράθυρα διαλόγου επιλογής εγγενών αρχείων του διαχειριστή παραθύρων του λειτουργικού σας συστήματος."
#. WLoj9
#: 01020000.xhp
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"par_id561669373655721\n"
"help.text"
msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Ως ενσωματωμένοι διάλογοι επιλογής αρχείων του %PRODUCTNAME."
#. TWsL9
#: 01020000.xhp
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"par_id371669373673552\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>General</menuitem></link> to shift from one to the other."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>Γενικά</menuitem></link> για μετάβαση από το ένα στο άλλο."
#. 5CT67
#: 01020000.xhp
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221669046989152\n"
"help.text"
msgid "Folder selection"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή φακέλου"
#. bbFZB
#: 01020000.xhp
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_id831669136604534\n"
"help.text"
msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε το φάκελο που προτιμάτε από τον αναπτυσσόμενο κατάλογο, ή πληκτρολογήστε το όνομα της διαδρομής του. Η λειτουργία <emph>Αυτόματη συμπλήρωση</emph> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να διευκολύνει την πληκτρολόγηση."
#. MAC4G
#: 01020000.xhp
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id271669379646668\n"
"help.text"
msgid "Connect to a server using the <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">File Services</link> dialog.<br/> Select a parent folder from the folder path with <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεθείτε σε διακομιστή χρησιμοποιώντας το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Υπηρεσίες αρχείων</link>.<br/> Επιλέξτε έναν γονικό φάκελο από τη διαδρομή φακέλου με το <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\"> Εικονίδιο Άνοιγμα</alt></image>."
#. 6EPPW
#: 01020000.xhp
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"par_id231669379647930\n"
"help.text"
msgid "Add a subfolder to the current folder with <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">create new folder</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε έναν υποφάκελο στον τρέχοντα φάκελο με <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">Δημιουργία νέου φακέλου</alt> </image>."
#. 274aP
#: 01020000.xhp
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Places and Files"
-msgstr ""
+msgstr "Τοποθεσίες και αρχεία"
#. D6GAi
#: 01020000.xhp
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"par_id871669134861416\n"
"help.text"
msgid "Add current folder to your favorite places using <widget>+</widget>. Remove a selected place from the list with <widget>-</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε τον τρέχοντα φάκελο στις αγαπημένες σας τοποθεσίες χρησιμοποιώντας το <widget>+</widget>. Αφαιρέστε ένα επιλεγμένο μέρος από τον κατάλογο με <widget>-</widget>."
#. iYhsL
#: 01020000.xhp
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> Click column headers to sort files names, types, sizes or dates in ascending or descending order."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Εμφανίζει τα αρχεία και τους φακέλους στο φάκελο στον οποίο βρίσκεστε.</ahelp> Πατήστε στις κεφαλίδες των στηλών για να ταξινομήσετε τα ονόματα, τους τύπους, τα μεγέθη ή τις ημερομηνίες των αρχείων σε αύξουσα ή φθίνουσα σειρά."
#. iUNpS
#: 01020000.xhp
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <widget>Open</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να ανοίξετε περισσότερα από ένα έγγραφα ταυτόχρονα, το καθένα σε ένα δικό του παράθυρο, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline>, ενώ πατάτε τα αρχεία και, στη συνέχεια, πατήστε στο <widget>Άνοιγμα</widget>."
#. fGGBD
#: 01020000.xhp
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156293\n"
"help.text"
msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Text from File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Εάν ανοίξατε το παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας <emph>Εισαγωγή - Κείμενο από Αρχείο</emph>, το πλήκτρο <emph>Άνοιγμα</emph> ονομάζεται <emph>Εισαγωγή</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Εισάγει το επιλεγμένο αρχείο στο τρέχον έγγραφο στη θέση του δρομέα.</ahelp>"
#. SnxPF
#: 01020000.xhp
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147209\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα αρχείου"
#. 8Lngp
#: 01060002.xhp
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος αρχείου"
#. sA2Ea
#: 01060002.xhp
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης"
#. zyazT
#: 01060002.xhp
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
#. 4uxaW
#: 01060002.xhp
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161669393492018\n"
"help.text"
msgid "Automatic file name extension"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείου"
#. 9uYkK
#: 01070000.xhp
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"par_id651669393564026\n"
"help.text"
msgid "Enforces the Open Document Format (ODF) when checked."
-msgstr ""
+msgstr "Επιβάλλει τη μορφή ανοιχτού εγγράφου (ODF) όταν είναι επιλεγμένο."
#. aUBUe
#: 01070000.xhp
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"par_id91561565107419\n"
"help.text"
msgid "Unlike <menuitem>Save As</menuitem>, the <menuitem>Export</menuitem> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
-msgstr ""
+msgstr "Σε αντίθεση με το <menuitem>Αποθήκευση ως</menuitem>, η εντολή <menuitem>Εξαγωγή</menuitem> γράφει ένα αντίγραφο του τρέχοντος εγγράφου σε ένα νέο αρχείο με την επιλεγμένη μορφή, αλλά διατηρεί ανοιχτό το τρέχον έγγραφο και τη μορφή στη συνεδρία σας."
#. AHFCM
#: 01070001.xhp
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147209\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα αρχείου"
#. xev3A
#: 01070001.xhp
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "File format"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή αρχείου"
#. Z5jqJ
#: 01070001.xhp
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page Style - Background</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα εκτυπωθούν χρώματα και αντικείμενα που εισάγονται στο παρασκήνιο της σελίδας, τα οποία έχετε καθορίσει στην ενότητα <emph>Μορφή - Τεχνοτροπία σελίδας - Παρασκήνιο</emph>.</ahelp>"
#. XFGTG
#: 01130000.xhp
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document and change printing options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το τρέχον έγγραφο και αλλάξτε τις επιλογές εκτύπωσης.</ahelp></variable>"
#. FrpDA
#: 01140000.xhp
@@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit External Links"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία εξωτερικών συνδέσμων"
#. YrBSL
#: 02180000.xhp
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150279\n"
"help.text"
msgid "Edit External Links"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία εξωτερικών συνδέσμων"
#. MDPFB
#: 02180000.xhp
@@ -10752,7 +10752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or break each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">Μπορείτε να αλλάξετε ή να σπάσετε κάθε σύνδεσμο προς εξωτερικά αρχεία στο τρέχον έγγραφο. Μπορείτε επίσης να ενημερώσετε το περιεχόμενο του τρέχοντος αρχείου στην πιο πρόσφατα αποθηκευμένη έκδοση του συνδεδεμένου εξωτερικού αρχείου. Αυτή η εντολή δεν ισχύει για υπερσυνδέσμους και δεν είναι διαθέσιμη εάν το τρέχον έγγραφο δεν περιέχει συνδέσμους προς άλλα αρχεία.</ahelp></variable>"
#. 5H9Hm
#: 02180000.xhp
@@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt ""
"par_id211668109415044\n"
"help.text"
msgid "The commands below are available in the <emph>Track Changes toolbar</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Οι παρακάτω εντολές είναι διαθέσιμες μόνο στη <emph>Γραμμή εργαλείων παρακολούθησης αλλαγών</emph>."
#. L5D6x
#: 02230200.xhp
@@ -12732,7 +12732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321668109420444\n"
"help.text"
msgid "All Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι αλλαγές ενσωματωμένες"
#. f4KbK
#: 02230200.xhp
@@ -12741,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"par_id581668110199198\n"
"help.text"
msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Η προεπιλογή. Οι εισαγωγές και οι διαγραφές εμφανίζονται στα περιεχόμενα σύμφωνα με τις ρυθμίσεις στο <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Αλλαγές</menuitem></link>."
#. ARQV7
#: 02230200.xhp
@@ -12750,7 +12750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361668109425108\n"
"help.text"
msgid "Deletions in Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφές στο περιθώριο"
#. iAFwQ
#: 02230200.xhp
@@ -12759,7 +12759,7 @@ msgctxt ""
"par_id351668110205116\n"
"help.text"
msgid "Show the deleted contents in the margin. Insertions are displayed in the contents."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση των διαγραμμένων περιεχομένων στο περιθώριο. Οι εισαγωγές εμφανίζονται στα περιεχόμενα."
#. v49KG
#: 02230200.xhp
@@ -12768,7 +12768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71668109429555\n"
"help.text"
msgid "Insertions in Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγές στο περιθώριο"
#. MtGwJ
#: 02230200.xhp
@@ -12777,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"par_id751668110211057\n"
"help.text"
msgid "Show the inserted contents in the margin. Deletions are displayed in the contents."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων που έχουν εισαχθεί στο περιθώριο. Οι διαγραφές εμφανίζονται στα περιεχόμενα."
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
@@ -14667,7 +14667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Για να ορίσετε τις επιλογές εκτύπωσης για σχόλια στο υπολογιστικό φύλλο σας, επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Τεχνοτροπία σελίδας</menuitem> και, στη συνέχεια, πατήστε στην καρτέλα <emph>Φύλλο</emph>."
#. Rwgo7
#: 04050000.xhp
@@ -23199,7 +23199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Ευθυγραμμίζει την παράγραφο σε ένα πλέγμα κειμένου. Για να ενεργοποιήσετε το πλέγμα κειμένου, επιλέξτε <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\"><emph>Μορφή - Τεχνοτροπία σελίδας - Πλέγμα κειμένου</emph></link>.</ahelp>."
#. 8fVGt
#: 05030700.xhp
@@ -23766,7 +23766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Διαφάνεια</caseinline><defaultinline>Σελίδα</defaultinline></switchinline></link>"
#. bcFN5
#: 05040200.xhp
@@ -23811,7 +23811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο μέγεθος χαρτιού ή δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη μορφή εισάγοντας τις διαστάσεις για το χαρτί στα πλαίσια <emph>Ύψος</emph> και <emph>Πλάτος</emph>.</ahelp>"
#. cbQEJ
#: 05040200.xhp
@@ -23820,7 +23820,7 @@ msgctxt ""
"par_id581668003824292\n"
"help.text"
msgid "Slides formats \"On Screen Show (4:3)\", \"On Screen Show (16:9)\" and \"On Screen Show (16:10)\" are used for Microsoft PowerPoint interoperability."
-msgstr ""
+msgstr "Οι μορφές διαφανειών \"Εμφάνιση στην οθόνη (4:3)\", \"Εμφάνιση στην οθόνη (16:9)\" και \"Εμφάνιση στην οθόνη (16:10)\" χρησιμοποιούνται για τη διαλειτουργικότητα με το Microsoft PowerPoint."
#. WTKXA
#: 05040200.xhp
@@ -27816,7 +27816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Area</caseinline><defaultinline>Background</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Περιοχή</caseinline><defaultinline>Παρασκηνίου</defaultinline></switchinline></link>"
#. ubruG
#: 05210100.xhp
@@ -48849,7 +48849,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744069136\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "Πλαϊνή στήλη"
+msgstr "Πλευρική στήλη"
#. udotR
#: notebook_bar.xhp