aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po136
1 files changed, 52 insertions, 84 deletions
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e49fe78267d..f473a1e7143 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -3700,10 +3700,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να οργανώνετε κ
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
-"hd_id3149893\n"
+"par_01110001\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\">Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων</link>"
+msgid "Select <emph>File - Templates</emph>"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,136 +3838,96 @@ msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Saving (Templates)"
-msgstr "Αποθήκευση (Προτύπων)"
+msgid "Save as Template"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Αποθήκευση (Προτύπων)\">Αποθήκευση (Προτύπων)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο ως πρότυπο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"hd_id3147226\n"
+"par_id01110301\n"
"help.text"
-msgid "New Template"
-msgstr "Νέο πρότυπο"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Enter a name for the template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο.</ahelp>"
+msgid "Select <emph>File - Templates - Save as Template</emph>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"hd_id3147571\n"
+"hd_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
+"par_id3147043\n"
"help.text"
-msgid "Lists templates and template categories."
-msgstr "Δημιουργεί κατάλογο προτύπων και κατηγοριών προτύπων."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"hd_id3143268\n"
+"hd_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "Categories"
-msgstr "Κατηγορίες"
+msgid "Template Category"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"par_id3159233\n"
+"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Επιλέξτε μια κατηγορία στην οποία θα αποθηκευτεί το νέο πρότυπο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
-"hd_id3150693\n"
+"hd_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgid "Set as default template"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Lists the available template categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Παραθέτει τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων.</ahelp>"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"hd_id3163803\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Ανοίγει το επιλεγμένο πρότυπο για επεξεργασία.</ahelp>"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"hd_id3156156\n"
-"help.text"
-msgid "Organize"
-msgstr "Διαχείριση"
-
-#: 01110300.xhp
-msgctxt ""
-"01110300.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Opens the <emph>Template Management</emph> dialog where you can organize or create new templates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <emph>Διαχείριση προτύπου</emph>όπου μπορείτε να οργανώσετε ή να δημιουργήσετε νέα πρότυπα.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
+msgid "Open Template"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Επεξεργασία\">Επεξεργασία</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,6 +3937,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα πρότυπο προς επεξεργασία.</ahelp>"
+#: 01110400.xhp
+msgctxt ""
+"01110400.xhp\n"
+"par_id01110401\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>"
+msgstr ""
+
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
@@ -14334,8 +14302,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
-msgstr "Χρησιμοποιείστε ερωτηματικά (?) για να αναπαραστήσετε τον αριθμό των ψηφίων που θα συμπεριληφθούν στον αριθμητή και στον παρονομαστή ενός κλάσματος. Τα κλάσματα τα οποία δεν ανταποκρίνονται στο πρότυπο που σχεδιάζετε εμφανίζονται ως αριθμοί κινητής υποδιαστολής."
+msgid "Use question marks (?), zeroes (0) or number signs (#) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14542,8 +14510,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
-msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator."
-msgstr "Ανάλογα με τη γλωσσική σας ρύθμιση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κόμμα, τελεία ή κενό ως διαχωριστικό χιλιάδων. Επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διαχωριστικό για να μειώσετε το μέγεθος του αριθμού που εμφανίζεται κατά ένα πολλαπλάσιο του 1000 για κάθε διαχωριστικό."
+msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14614,8 +14582,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"help.text"
-msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
-msgstr "Για να συμπεριλάβετε κείμενο σε μια μορφή αριθμού η οποία εφαρμόζεται σε ένα κελί το οποίο περιέχει αριθμούς, τοποθετήστε ένα διπλό εισαγωγικό (\") μπροστά και πίσω από το κείμενο, ή μια αντίστροφη κάθετο (\\) πριν από έναν μεμονωμένο χαρακτήρα. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε <emph>#, # \"μέτρα\"</emph> για να εμφανίσετε \"3,5 μέτρα\" ή <emph> #, # \\m</emph> για να εμφανίσετε \"3,5 m\" ."
+msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14878,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"help.text"
-msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part. For instance: ###.##E+00"
+msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -14950,8 +14918,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
-msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να καθορίσετε την τοπική ρύθμιση για το νόμισμα εισάγοντας τον τοπικό κωδικό για τη χώρα μετά το σύμβολο. Παραδείγματος χάρη, το [$€-407] αναπαριστά το Ευρώ στη Γερμανία. Για να δείτε έναν τοπικό κωδικό για μία χώρα, επιλέξτε τη χώρα στον κατάλογο <emph>Γλώσσα</emph> στην καρτέλα <emph>Αριθμοί</emph> του διαλόγου <emph>Μορφή κελιών</emph>."
+msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, <emph>[$€-407]</emph> represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17470,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id23102016130928602\n"
"help.text"
-msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, [$-0D0741E] will be converted to [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)."
+msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, <emph>[$-0D0741E]</emph> will be converted to <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)."
msgstr ""
#: 05020301.xhp