diff options
Diffstat (limited to 'source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r-- | source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 69d4141754c..483681909fb 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-02 21:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532954854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541194726.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "par_id3149121\n" "help.text" msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τα αντικείμενα που επιθυμείτε να μετακινηθούν πίσω από ένα άλλο αντικείμενο. Δεξιοπατήστε και επιλέξτε <emph>Τακτοποίηση - Πίσω από αντικείμενο</emph> και ύστερα πατήστε σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας." #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Impress Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Απομακρυσμένες συνδέσεις Impress" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "bm_id181535058686707\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Απομακρυσμένο Impress (Impress Remote);διάλογος απομακρυσμένης σύνδεσης</bookmark_value><bookmark_value>παρουσίαση;συνδέσεις απομακρυσμένου ελέγχου</bookmark_value>" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "hd_id671535054437336\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Remote Connections</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Απομακρυσμένες συνδέσεις</link>" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "par_id371535054437338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">Παράθεση όλων των διαθέσιμων συνδέσεων του <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Απομακρυσμένου Impress (Impress Remote)</emph></link>.</ahelp></variable>" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8255,7 +8255,7 @@ msgctxt "" "par_id591535055142846\n" "help.text" msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>." -msgstr "" +msgstr "Αρχικά, σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Ενεργοποίηση απομακρυσμένου ελέγχου</emph> στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία – Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – Γενικά</emph>." #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8263,7 +8263,7 @@ msgctxt "" "par_id21535055203545\n" "help.text" msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το μενού <item type=\"menuitem\">Προβολή διαφανειών - Απομακρυσμένο Impress (Impress Remote)</item>." #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8271,7 +8271,7 @@ msgctxt "" "hd_id391535056397562\n" "help.text" msgid "Remote connection setup" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση απομακρυσμένης σύνδεσης" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8279,7 +8279,7 @@ msgctxt "" "par_id61535056384621\n" "help.text" msgid "To activate the remote connection:" -msgstr "" +msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την απομακρυσμένη σύνδεση:" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgctxt "" "par_id291535056498637\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Impress Remote</emph> application in the mobile device." -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε την εφαρμογή <emph>Απομακρυσμένο Impress (Impress Remote)</emph> στην κινητή συσκευή." #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8295,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "par_id331535056422980\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog," -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε τον διάλογο <emph>Απομακρυσμένη σύνδεση</emph>," #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id581535056432208\n" "help.text" msgid "Select the device in the list," -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τη συσκευή στον κατάλογο," #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id271535056452591\n" "help.text" msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press <emph>Connect</emph> to authorize a connection." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον εμφανιζόμενο αριθμό PIN από τη συσκευή και πατήστε <emph>Σύνδεση</emph> για να εξουσιοδοτήσετε μια σύνδεση." #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8319,7 +8319,7 @@ msgctxt "" "par_id111535056600848\n" "help.text" msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device." -msgstr "" +msgstr "Η συσκευή και ο υπολογιστής είναι τώρα συνδεμένοι, η τρέχουσα παρουσίαση εισέρχεται στην κατάσταση παρουσίασης αμέσως, ελεγχόμενη από την κινητή συσκευή." #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8327,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "hd_id331535057240065\n" "help.text" msgid "To disconnect from mobile device" -msgstr "" +msgstr "Για να αποσυνδεθείτε από κινητή συσκευή" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8335,7 +8335,7 @@ msgctxt "" "par_id581535056968655\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog," -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε τον διάλογο <emph>Απομακρυσμένη σύνδεση</emph>," #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8343,7 +8343,7 @@ msgctxt "" "par_id231535057021070\n" "help.text" msgid "Select the device in the list," -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τη συσκευή στον κατάλογο," #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "par_id541535057041285\n" "help.text" msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε το πλήκτρο <emph>Αφαίρεση εξουσιοδότησης πελάτη</emph>." #: slidesorter.xhp msgctxt "" |