aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po')
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po945
1 files changed, 157 insertions, 788 deletions
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 989e26df4cb..974bab056c8 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -2,10 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib"
-"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 10:25+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -15,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354530328.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354548379.0\n"
-#. Oe)M
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Γραμμή κατάστασης"
-#. @UeF
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -34,11 +31,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\">Γραμμή "
-"κατάστασης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\">Γραμμή κατάστασης</link>"
-#. qno!
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -46,11 +40,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-msgstr ""
-"Η Γραμμή κατάστασης περιέχει πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο και προσφέρει "
-"διάφορα πλήκτρα με ειδικές λειτουργίες."
+msgstr "Η Γραμμή κατάστασης περιέχει πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο και προσφέρει διάφορα πλήκτρα με ειδικές λειτουργίες."
-#. SyT)
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -59,23 +50,14 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#. tMOT
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τη γλώσσα για το επιλεγμένο κείμενο. <br/>Κλικ για "
-"άνοιγμα ενός μενού όπου μπορείτε να διαλέξετε μια άλλη γλώσσα για το "
-"επιλεγμένο κείμενο ή για την τρέχουσα παράγραφο. <br/>Επιλογή κανένα για να "
-"αποκλείσετε το κείμενο από ορθογραφία και συλλαβισμό. <br/>Επιλογή "
-"επαναφοράς στην προεπιλεγμένη γλώσσα για επανεφαρμογή της προεπιλεγμένης "
-"γλώσσας για την επιλογή ή την παράγραφο. <br/>Επιλογή περισσότερα για "
-"άνοιγμα του διαλόγου με περισσότερες επιλογές.</ahelp>"
-
-#. $efL
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τη γλώσσα για το επιλεγμένο κείμενο. <br/>Κλικ για άνοιγμα ενός μενού όπου μπορείτε να διαλέξετε μια άλλη γλώσσα για το επιλεγμένο κείμενο ή για την τρέχουσα παράγραφο. <br/>Επιλογή κανένα για να αποκλείσετε το κείμενο από ορθογραφία και συλλαβισμό. <br/>Επιλογή επαναφοράς στην προεπιλεγμένη γλώσσα για επανεφαρμογή της προεπιλεγμένης γλώσσας για την επιλογή ή την παράγραφο. <br/>Επιλογή περισσότερα για άνοιγμα του διαλόγου με περισσότερες επιλογές.</ahelp>"
+
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -84,18 +66,14 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή"
-#. @C1n
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr ""
-"Δείτε επίσης <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Ψηφιακές "
-"υπογραφές</link>."
+msgstr "Δείτε επίσης <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Ψηφιακές υπογραφές</link>."
-#. 2+oZ
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -104,44 +82,30 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Διάταξη μεγέθυνσης και προβολής"
-#. _V+N
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
-msgstr ""
-"Υπάρχουν τρία πεδία ελέγχου στη γραμμή κατάστασης του Writer που σας "
-"επιτρέπουν να μεταβάλετε τη διάταξη μεγέθυνσης και προβολής στα έγγραφα "
-"κειμένου σας."
+msgstr "Υπάρχουν τρία πεδία ελέγχου στη γραμμή κατάστασης του Writer που σας επιτρέπουν να μεταβάλετε τη διάταξη μεγέθυνσης και προβολής στα έγγραφα κειμένου σας."
-#. ]m1a
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3666188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Τα εικονίδια για τη Διάταξη προβολής εμφανίζονται από τα "
-"αριστερά προς τα δεξιά: Λειτουργία απλής στήλης. Λειτουργία προβολής με "
-"σελίδες δίπλα δίπλα. Λειτουργία προβολής βιβλίου με δύο σελίδες, όπως σε ένα "
-"ανοικτό βιβλίο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Τα εικονίδια για τη Διάταξη προβολής εμφανίζονται από τα αριστερά προς τα δεξιά: Λειτουργία απλής στήλης. Λειτουργία προβολής με σελίδες δίπλα δίπλα. Λειτουργία προβολής βιβλίου με δύο σελίδες, όπως σε ένα ανοικτό βιβλίο.</ahelp>"
-#. 5=mH
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Μεταφέρετε τον ολισθητή μεγέθυνσης στα αριστερά για να "
-"εμφανίσετε περισσότερες σελίδες, μεταφέρετε στα δεξιά μέσα σε μια σελίδα και "
-"να εμφανίσετε μια μικρότερη περιοχή της σελίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μεταφέρετε τον ολισθητή μεγέθυνσης στα αριστερά για να εμφανίσετε περισσότερες σελίδες, μεταφέρετε στα δεξιά μέσα σε μια σελίδα και να εμφανίσετε μια μικρότερη περιοχή της σελίδας.</ahelp>"
-#. %e@^
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -150,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
-#. yZH/
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -160,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Εργαλεία\">Εργαλεία</link>"
-#. @7KX
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -168,12 +130,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Περιέχει εργαλεία ορθογραφίας, μια συλλογή αντικειμένων "
-"γραφικών που μπορείτε να προσθέσετε στο έγγραφό σας, καθώς και εργαλεία "
-"προσαρμογής των μενού και ρυθμίσεις προτιμήσεων της εφαρμογής.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Περιέχει εργαλεία ορθογραφίας, μια συλλογή αντικειμένων γραφικών που μπορείτε να προσθέσετε στο έγγραφό σας, καθώς και εργαλεία προσαρμογής των μενού και ρυθμίσεις προτιμήσεων της εφαρμογής.</ahelp>"
-#. pN,x
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -181,11 +139,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Αρίθμηση κεφαλαίων\">Αρίθμηση "
-"κεφαλαίων</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Αρίθμηση κεφαλαίων\">Αρίθμηση κεφαλαίων</link>"
-#. jA4N
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -193,11 +148,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Αρίθμηση γραμμών\">Αρίθμηση "
-"γραμμών</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Αρίθμηση γραμμών\">Αρίθμηση γραμμών</link>"
-#. 0N:F
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -205,11 +157,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" "
-"name=\"Υποσημειώσεις\">Υποσημειώσεις</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Υποσημειώσεις\">Υποσημειώσεις</link>"
-#. ufUm
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -217,11 +166,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" "
-"name=\"Ταξινόμηση\">Ταξινόμηση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Ταξινόμηση\">Ταξινόμηση</link>"
-#. XGo,
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -229,11 +175,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\">Επιλογές "
-"αυτόματης διόρθωσης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\">Επιλογές αυτόματης διόρθωσης</link>"
-#. 4`e\
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -241,10 +184,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\">Προσαρμογή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\">Προσαρμογή</link>"
-#. FV$J
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -253,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object Bar"
msgstr "Γραμμή αντικειμένου OLE"
-#. RP!-
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -261,11 +201,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένου OLE\">Γραμμή "
-"αντικειμένου OLE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένου OLE\">Γραμμή αντικειμένου OLE</link>"
-#. 7n%z
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -273,12 +210,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Η γραμμή <emph>Αντικείμενο OLE</emph> "
-"εμφανίζεται όταν επιλέγονται αντικείμενα και περιλαμβάνει τις πιο "
-"απαραίτητες λειτουργίες μορφοποίησης και τοποθέτησης αντικειμένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Η γραμμή <emph>Αντικείμενο OLE</emph> εμφανίζεται όταν επιλέγονται αντικείμενα και περιλαμβάνει τις πιο απαραίτητες λειτουργίες μορφοποίησης και τοποθέτησης αντικειμένων.</ahelp>"
-#. ]|k)
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -286,11 +219,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Χωρίς αναδίπλωση\">Χωρίς "
-"αναδίπλωση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Χωρίς αναδίπλωση\">Χωρίς αναδίπλωση</link>"
-#. A],n
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -298,12 +228,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Μπορείτε "
-"επίσης να επιλέξετε αυτή τη ρύθμιση στη σελίδα της καρτέλας "
-"<emph>Αναδίπλωση</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αυτή τη ρύθμιση στη σελίδα της καρτέλας <emph>Αναδίπλωση</emph>."
-#. qV@w
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -311,11 +237,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" "
-"name=\"Αναδίπλωση\">Αναδίπλωση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση\">Αναδίπλωση</link>"
-#. cGS3
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -323,12 +246,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Το "
-"εικονίδιο αυτό αντιστοιχεί στην επιλογή <emph>Αναδίπλωση σελίδας</emph> στη "
-"σελίδα της καρτέλας <emph>Αναδίπλωση</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Το εικονίδιο αυτό αντιστοιχεί στην επιλογή <emph>Αναδίπλωση σελίδας</emph> στη σελίδα της καρτέλας <emph>Αναδίπλωση</emph>."
-#. 5Bz%
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -336,11 +255,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση δια "
-"μέσου\">Αναδίπλωση δια μέσου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση δια μέσου\">Αναδίπλωση δια μέσου</link>"
-#. fa.W
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -348,12 +264,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Μπορείτε να "
-"επιτύχετε το ίδιο αποτέλεσμα μέσω της σελίδας της καρτέλας "
-"<emph>Αναδίπλωση</emph> ."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Μπορείτε να επιτύχετε το ίδιο αποτέλεσμα μέσω της σελίδας της καρτέλας <emph>Αναδίπλωση</emph> ."
-#. QYBy
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -361,11 +273,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Ιδιότητες "
-"αντικειμένου\">Ιδιότητες αντικειμένου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Ιδιότητες αντικειμένου\">Ιδιότητες αντικειμένου</link>"
-#. g|]n
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -374,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά του $[officename] Writer"
-#. d|^(
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -382,12 +290,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" "
-"name=\"Χαρακτηριστικά του $[officename] Writer\">Χαρακτηριστικά του "
-"$[officename] Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Χαρακτηριστικά του $[officename] Writer\">Χαρακτηριστικά του $[officename] Writer</link></variable>"
-#. u7Dn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -395,14 +299,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-msgstr ""
-"Με το $[officename] Writer μπορείτε να σχεδιάσετε και να δημιουργήσετε "
-"έγγραφα κειμένου που να περιλαμβάνουν γραφικά, πίνακες και διαγράμματα. "
-"Μπορείτε να αποθηκεύετε τα έγγραφα σας σε μια ποικιλία μορφών εγγράφου, όπως "
-"το OpenDocument (ODF), Microsoft Word .doc, ή HTML. Και φυσικά μπορείτε να "
-"κάνετε εξαγωγή του εγγράφου σας σε Portable Document Format (PDF)."
+msgstr "Με το $[officename] Writer μπορείτε να σχεδιάσετε και να δημιουργήσετε έγγραφα κειμένου που να περιλαμβάνουν γραφικά, πίνακες και διαγράμματα. Μπορείτε να αποθηκεύετε τα έγγραφα σας σε μια ποικιλία μορφών εγγράφου, όπως το OpenDocument (ODF), Microsoft Word .doc, ή HTML. Και φυσικά μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του εγγράφου σας σε Portable Document Format (PDF)."
-#. m*9^
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -412,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing"
msgstr "Σύνταξη"
-#. *C7b
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -420,15 +317,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
-msgstr ""
-"Με το $[officename] Writer μπορείτε να δημιουργήσετε απλά κείμενα όπως "
-"υπομνήματα, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"φαξ\">φαξ</link>, "
-"επιστολές, περιλήψεις και να <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" "
-"name=\"συγχωνεύετε έγγραφα\">συγχωνεύετε έγγραφα</link>, καθώς και μεγάλα, "
-"πολύπλοκα ή πολυτμηματικά έγγραφα, με πλήρεις βιβλιογραφίες, παραπομπές "
-"πινάκων και ευρετήρια."
-
-#. EUv^
+msgstr "Με το $[officename] Writer μπορείτε να δημιουργήσετε απλά κείμενα όπως υπομνήματα, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"φαξ\">φαξ</link>, επιστολές, περιλήψεις και να <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"συγχωνεύετε έγγραφα\">συγχωνεύετε έγγραφα</link>, καθώς και μεγάλα, πολύπλοκα ή πολυτμηματικά έγγραφα, με πλήρεις βιβλιογραφίες, παραπομπές πινάκων και ευρετήρια."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -436,19 +326,8 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr ""
-"Το $[officename] Writer περιλαμβάνει επίσης χρήσιμα χαρακτηριστικά όπως "
-"<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"έλεγχο ορθογραφίας\">έλεγχο "
-"ορθογραφίας</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" "
-"name=\"θησαυρό λέξεων\">θησαυρό λέξεων</link>, <link "
-"href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\">Αυτόματη "
-"διόρθωση</link>, <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" "
-"name=\"Συλλαβισμό\">συλλαβισμό</link> καθώς και μια ποικιλία από <link "
-"href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"πρότυπα\">πρότυπα</link> σχεδόν για "
-"κάθε σκοπό. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε τα δικά σας πρότυπα "
-"χρησιμοποιώντας τους υπάρχοντες αυτόματους πιλότους."
-
-#. j^%6
+msgstr "Το $[officename] Writer περιλαμβάνει επίσης χρήσιμα χαρακτηριστικά όπως <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"έλεγχο ορθογραφίας\">έλεγχο ορθογραφίας</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"θησαυρό λέξεων\">θησαυρό λέξεων</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\">Αυτόματη διόρθωση</link>, <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Συλλαβισμό\">συλλαβισμό</link> καθώς και μια ποικιλία από <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"πρότυπα\">πρότυπα</link> σχεδόν για κάθε σκοπό. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε τα δικά σας πρότυπα χρησιμοποιώντας τους υπάρχοντες αυτόματους πιλότους."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -458,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Designing and Structuring"
msgstr "Σχεδίαση και δόμηση"
-#. y4{3
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -466,17 +344,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-msgstr ""
-"Το $[officename] προσφέρει μια μεγάλη ποικιλία επιλογών σχεδίασης εγγράφων. "
-"Χρησιμοποιήστε τα <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα\"> "
-"Πρότυπα και μορφοποίηση</link> για να δημιουργήσετε, αντιστοιχίσετε και "
-"τροποποιήσετε πρότυπα για παραγράφους, μεμονωμένους χαρακτήρες, πλαίσια και "
-"σελίδες. Επιπλέον, η <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" "
-"name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link> σας βοηθά να μετακινήστε γρήγορα μέσα στα "
-"έγγραφά σας, σας επιτρέπει να δείτε το έγγραφό σας σε προβολή κεφαλαίων και "
-"παρακολουθεί τα αντικείμενα που έχετε εισάγει στο έγγραφό σας."
-
-#. E!zp
+msgstr "Το $[officename] προσφέρει μια μεγάλη ποικιλία επιλογών σχεδίασης εγγράφων. Χρησιμοποιήστε τα <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα\"> Πρότυπα και μορφοποίηση</link> για να δημιουργήσετε, αντιστοιχίσετε και τροποποιήσετε πρότυπα για παραγράφους, μεμονωμένους χαρακτήρες, πλαίσια και σελίδες. Επιπλέον, η <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link> σας βοηθά να μετακινήστε γρήγορα μέσα στα έγγραφά σας, σας επιτρέπει να δείτε το έγγραφό σας σε προβολή κεφαλαίων και παρακολουθεί τα αντικείμενα που έχετε εισάγει στο έγγραφό σας."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -484,15 +353,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
-msgstr ""
-"Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε διάφορα <link "
-"href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"ευρετήρια και πίνακες\">ευρετήρια "
-"και πίνακες</link> σε έγγραφα κειμένου. Μπορείτε να ορίσετε τη δομή και "
-"εμφάνιση ευρετηρίων και πινάκων ανάλογα με τις προσωπικές σας ανάγκες. "
-"Ενεργές υπερσυνδέσεις και σελιδοδείκτες σας επιτρέπουν να μεταβείτε "
-"κατευθείαν στα αντίστοιχα σημεία του κειμένου."
-
-#. `jlk
+msgstr "Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε διάφορα <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"ευρετήρια και πίνακες\">ευρετήρια και πίνακες</link> σε έγγραφα κειμένου. Μπορείτε να ορίσετε τη δομή και εμφάνιση ευρετηρίων και πινάκων ανάλογα με τις προσωπικές σας ανάγκες. Ενεργές υπερσυνδέσεις και σελιδοδείκτες σας επιτρέπουν να μεταβείτε κατευθείαν στα αντίστοιχα σημεία του κειμένου."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -502,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "Επιτραπέζια δημοσίευση με το $[officename] Writer"
-#. 852q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -510,18 +371,8 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr ""
-"Το $[officename] Writer περιέχει πολλά εργαλεία επιτραπέζιας δημοσίευσης και "
-"σχεδίασης για να σας βοηθήσει στη δημιουργία επαγγελματικών πρότυπων "
-"εγγράφων όπως φυλλάδια, ενημερωτικά δελτία και προσκλήσεις. Μπορείτε να "
-"διαμορφώστε τα έγγραφά σας με διατάξεις πολλών στηλών, <link "
-"href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"πλαίσια κειμένου\">πλαίσια "
-"κειμένου</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" "
-"name=\"γραφικά\">γραφικά</link>, <link "
-"href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"πίνακες\">πίνακες</link>, "
-"και άλλα αντικείμενα."
-
-#. Nj.;
+msgstr "Το $[officename] Writer περιέχει πολλά εργαλεία επιτραπέζιας δημοσίευσης και σχεδίασης για να σας βοηθήσει στη δημιουργία επαγγελματικών πρότυπων εγγράφων όπως φυλλάδια, ενημερωτικά δελτία και προσκλήσεις. Μπορείτε να διαμορφώστε τα έγγραφά σας με διατάξεις πολλών στηλών, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"πλαίσια κειμένου\">πλαίσια κειμένου</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"γραφικά\">γραφικά</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"πίνακες\">πίνακες</link>, και άλλα αντικείμενα."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -531,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Υπολογισμοί"
-#. 5Lbw
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -539,14 +389,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-msgstr ""
-"Τα έγγραφα κειμένου στο $[officename] έχουν ενσωματωμένη <link "
-"href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"λειτουργία υπολογισμών\">λειτουργία "
-"υπολογισμών</link> που σας επιτρέπει την εκτέλεση πολύπλοκων υπολογισμών ή "
-"λογικών συνδέσεων. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε έναν πίνακα σε ένα "
-"έγγραφο κειμένου για εκτελέσετε υπολογισμούς."
+msgstr "Τα έγγραφα κειμένου στο $[officename] έχουν ενσωματωμένη <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"λειτουργία υπολογισμών\">λειτουργία υπολογισμών</link> που σας επιτρέπει την εκτέλεση πολύπλοκων υπολογισμών ή λογικών συνδέσεων. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε έναν πίνακα σε ένα έγγραφο κειμένου για εκτελέσετε υπολογισμούς."
-#. {K+B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -556,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Drawings"
msgstr "Δημιουργία σχεδίων"
-#. `K^5
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -564,13 +407,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
-msgstr ""
-"Το <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"εργαλείο "
-"σχεδίασης\">εργαλείο σχεδίασης</link> του $[officename] Writer σας επιτρέπει "
-"να δημιουργείτε σχέδια, γραφικά, υπομνήματα, και άλλους τύπους σχεδίων "
-"κατευθείαν μέσα σε έγγραφα κειμένου."
+msgstr "Το <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"εργαλείο σχεδίασης\">εργαλείο σχεδίασης</link> του $[officename] Writer σας επιτρέπει να δημιουργείτε σχέδια, γραφικά, υπομνήματα, και άλλους τύπους σχεδίων κατευθείαν μέσα σε έγγραφα κειμένου."
-#. 8Z)0
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -580,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Graphics"
msgstr "Εισαγωγή γραφικών"
-#. Tm{A
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -588,15 +425,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να εισάγετε εικόνες με <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" "
-"name=\"διαφορετικές μορφές\">διαφορετικές μορφές</link> σε ένα έγγραφο "
-"κειμένου όπως JPG ή GIF. Ακόμα η <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" "
-"name=\"Συλλογή\">Συλλογή</link> παρέχει μια μεγάλη ποκιλία γραφικών clipart, "
-"ενώ ή <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Συλλογή Fontwork</link> "
-"δημιουργεί εντυπωσιακά εφέ γραμματοσειρών."
-
-#. #r4*
+msgstr "Μπορείτε να εισάγετε εικόνες με <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"διαφορετικές μορφές\">διαφορετικές μορφές</link> σε ένα έγγραφο κειμένου όπως JPG ή GIF. Ακόμα η <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Συλλογή\">Συλλογή</link> παρέχει μια μεγάλη ποκιλία γραφικών clipart, ενώ ή <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Συλλογή Fontwork</link> δημιουργεί εντυπωσιακά εφέ γραμματοσειρών."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -606,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr "Ευέλικτο περιβάλλον εφαρμογών"
-#. ginn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -614,17 +443,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-msgstr ""
-"Το περιβάλλον χρήσης του προγράμματος έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μπορείτε "
-"να το διαμορφώσετε ανάλογα με τις προτιμήσεις σας, συμπεριλαμβανομένης της "
-"δυνατότητας προσαρμογής των εικονιδίων και των μενού. Μπορείτε να "
-"τοποθετήσετε διάφορα παράθυρα του προγράμματος, όπως τα Πρότυπα και "
-"μορφοποίηση ή την Περιήγηση σαν κινητά παράθυρα οπουδήποτε στην οθόνη. "
-"Μπορείτε επίσης να <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" "
-"name=\"σταθεροποιήσετε\">σταθεροποιήσετε</link> κάποια παράθυρα στις άκρες του "
-"χώρου εργασίας σας."
-
-#. :4S}
+msgstr "Το περιβάλλον χρήσης του προγράμματος έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μπορείτε να το διαμορφώσετε ανάλογα με τις προτιμήσεις σας, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας προσαρμογής των εικονιδίων και των μενού. Μπορείτε να τοποθετήσετε διάφορα παράθυρα του προγράμματος, όπως τα Πρότυπα και μορφοποίηση ή την Περιήγηση σαν κινητά παράθυρα οπουδήποτε στην οθόνη. Μπορείτε επίσης να <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"σταθεροποιήσετε\">σταθεροποιήσετε</link> κάποια παράθυρα στις άκρες του χώρου εργασίας σας."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -634,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag&Drop"
msgstr "Μεταφορά & απόθεση"
-#. RBO)
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -642,15 +461,8 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr ""
-"Η λειτουργία <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"μεταφορά κι "
-"απόθεση\">μεταφορά κι απόθεση</link> σας επιτρέπει να εργάζεστε γρήγορα και "
-"αποτελεσματικά με έγγραφα κειμένου στο $[officename]. Για παράδειγμα, "
-"μπορείτε να σύρετε και να αφήσετε αντικείμενα, όπως γραφικά από τη Συλλογή, "
-"από ένα σημείο σε ένα άλλο μέσα στο ίδιο έγγραφο, ή μεταξύ ανοιχτών εγγράφων "
-"του $[officename]."
-
-#. :b;,
+msgstr "Η λειτουργία <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"μεταφορά κι απόθεση\">μεταφορά κι απόθεση</link> σας επιτρέπει να εργάζεστε γρήγορα και αποτελεσματικά με έγγραφα κειμένου στο $[officename]. Για παράδειγμα, μπορείτε να σύρετε και να αφήσετε αντικείμενα, όπως γραφικά από τη Συλλογή, από ένα σημείο σε ένα άλλο μέσα στο ίδιο έγγραφο, ή μεταξύ ανοιχτών εγγράφων του $[officename]."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -660,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Functions"
msgstr "Λειτουργίες βοήθειας"
-#. +f#B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -668,14 +479,8 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" "
-"name=\"Σύστημα βοήθειας\">Σύστημα βοήθειας</link> σαν ένα πλήρη οδηγό "
-"παραπομπών των εφαρμογών του $[officename], καθώς και για <link "
-"href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"οδηγίες\">οδηγίες</link> για απλές ή "
-"πολύπλοκες εργασίες."
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Σύστημα βοήθειας\">Σύστημα βοήθειας</link> σαν ένα πλήρη οδηγό παραπομπών των εφαρμογών του $[officename], καθώς και για <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"οδηγίες\">οδηγίες</link> για απλές ή πολύπλοκες εργασίες."
-#. mek)
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -684,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης"
-#. Gmqd
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -692,11 +496,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου "
-"σχεδίασης\">Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης\">Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης</link>"
-#. NY.U
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -704,15 +505,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Μπορείτε να δείτε τη γραμμή <emph>ιδιοτήτων "
-"του αντικειμένου σχεδίασης</emph> στο Writer και Calc. Επιλέξτε το μενού "
-"Προβολή - γραμμές εργαλείων - ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης. Οι έλεγχοι "
-"ενεργοποιούνται όταν επιλέγεται το αντικείμενο σχεδίασης. Βλέπετε "
-"περισσότερα διαφορετικά εικονίδια από προεπιλογή, εάν το τρέχον έγγραφο "
-"είναι έγγραφο κειμένου ή λογιστικό φύλλο.</ahelp>"
-
-#. N?!%
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Μπορείτε να δείτε τη γραμμή <emph>ιδιοτήτων του αντικειμένου σχεδίασης</emph> στο Writer και Calc. Επιλέξτε το μενού Προβολή - γραμμές εργαλείων - ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης. Οι έλεγχοι ενεργοποιούνται όταν επιλέγεται το αντικείμενο σχεδίασης. Βλέπετε περισσότερα διαφορετικά εικονίδια από προεπιλογή, εάν το τρέχον έγγραφο είναι έγγραφο κειμένου ή λογιστικό φύλλο.</ahelp>"
+
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -720,11 +514,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πρότυπο γραμμής\">Πρότυπο "
-"γραμμής</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πρότυπο γραμμής\">Πρότυπο γραμμής</link>"
-#. EPC_
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -732,11 +523,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πλάτος γραμμής\">Πλάτος "
-"γραμμής</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πλάτος γραμμής\">Πλάτος γραμμής</link>"
-#. B#f9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -744,11 +532,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Χρώμα γραμμής\">Χρώμα "
-"γραμμής</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Χρώμα γραμμής\">Χρώμα γραμμής</link>"
-#. !K6=
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -756,11 +541,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Πρότυπο/Γέμισμα "
-"περιοχής\">Πρότυπο/Γέμισμα περιοχής</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Πρότυπο/Γέμισμα περιοχής\">Πρότυπο/Γέμισμα περιοχής</link>"
-#. Df7O
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -769,63 +551,46 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Bar"
msgstr "Γραμμή εικόνας"
-#. XeHt
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Γραμμή εικόνας\">Γραμμή "
-"εικόνας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Γραμμή εικόνας\">Γραμμή εικόνας</link>"
-#. fK]E
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3147756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Η γραμμή εργαλείων <emph>Εικόνα</emph> "
-"περιέχει λειτουργίες για τη μορφοποίηση και τοποθέτηση των επιλεγμένων "
-"εικόνων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Η γραμμή εργαλείων <emph>Εικόνα</emph> περιέχει λειτουργίες για τη μορφοποίηση και τοποθέτηση των επιλεγμένων εικόνων.</ahelp>"
-#. ,\)h
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Κάθετη αναστροφή\">Κάθετη "
-"αναστροφή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Κάθετη αναστροφή\">Κάθετη αναστροφή</link>"
-#. TME%
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Οριζόντια "
-"αναστροφή\">Οριζόντια αναστροφή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Οριζόντια αναστροφή\">Οριζόντια αναστροφή</link>"
-#. 9JRx
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Ιδιότητες "
-"γραφικών\">Ιδιότητες γραφικών</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Ιδιότητες γραφικών\">Ιδιότητες γραφικών</link>"
-#. $Hq}
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -834,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#. L=(;
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -844,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Εισαγωγή\">Εισαγωγή</link>"
-#. ;Bx|
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -852,13 +615,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Το μενού Εισαγωγή περιέχει εντολές για εισαγωγή νέων "
-"στοιχείων στο έγγραφο σας. Αυτό περιλαμβάνει ενότητες, υποσημειώσεις, "
-"σχόλια, ειδικούς χαρακτήρες, γραφικά και αντικείμενα από άλλες "
-"εφαρμογές.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το μενού Εισαγωγή περιέχει εντολές για εισαγωγή νέων στοιχείων στο έγγραφο σας. Αυτό περιλαμβάνει ενότητες, υποσημειώσεις, σχόλια, ειδικούς χαρακτήρες, γραφικά και αντικείμενα από άλλες εφαρμογές.</ahelp>"
-#. ^PsO
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -866,11 +624,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Χειροκίνητη "
-"αλλαγή\">Χειροκίνητη αλλαγή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Χειροκίνητη αλλαγή\">Χειροκίνητη αλλαγή</link>"
-#. #{(u
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -878,11 +633,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\">Ειδικός "
-"χαρακτήρας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\">Ειδικός χαρακτήρας</link>"
-#. gTY#
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -892,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Ενότητα\">Ενότητα</link>"
-#. FWpM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -900,11 +651,8 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" "
-"name=\"Yπερσύνδεση\">Yπερσύνδεση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Yπερσύνδεση\">Yπερσύνδεση</link>"
-#. aH:y
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -912,11 +660,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" "
-"name=\"Υποσημείωση\">Υποσημείωση/Σημείωση τέλους</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Υποσημείωση\">Υποσημείωση/Σημείωση τέλους</link>"
-#. L`0|
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -926,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Λεζάντα\">Λεζάντα</link>"
-#. in\f
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -934,11 +678,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" "
-"name=\"Σελιδοδείκτης\">Σελιδοδείκτης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Σελιδοδείκτης\">Σελιδοδείκτης</link>"
-#. =}:N
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -946,10 +687,8 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Παραπομπή\">Παραπομπή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Παραπομπή\">Παραπομπή</link>"
-#. $g,d
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -959,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Σχόλιο\">Σχόλιο</link>"
-#. A7[#
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -967,11 +705,8 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Δέσμη ενεργειών\">Δέσμη "
-"ενεργειών</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Δέσμη ενεργειών\">Δέσμη ενεργειών</link>"
-#. E$w(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -979,11 +714,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Φάκελος επιστολής\">Φάκελος "
-"επιστολής</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Φάκελος επιστολής\">Φάκελος επιστολής</link>"
-#. rn2(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -993,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Πλαίσιο\">Πλαίσιο</link>"
-#. tO7i
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1003,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Πίνακας\">Πίνακας</link>"
-#. mYmV
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1011,11 +741,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Οριζόντιος "
-"χάρακας\">Οριζόντιος χάρακας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Οριζόντιος χάρακας\">Οριζόντιος χάρακας</link>"
-#. QIU%
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1023,11 +750,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\">Μεταβλητό "
-"πλαίσιο</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\">Μεταβλητό πλαίσιο</link>"
-#. 6/o=
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1037,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Αρχείο\">Αρχείο</link>"
-#. o:8P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1046,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Bar"
msgstr "Γραμμή πλαισίου"
-#. W1@p
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1054,11 +776,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Γραμμή πλαισίου\">Γραμμή "
-"πλαισίου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Γραμμή πλαισίου\">Γραμμή πλαισίου</link>"
-#. cvB)
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1066,12 +785,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Όταν έχει επιλεγεί ένα πλαίσιο, η γραμμή "
-"<emph>Πλαίσιο</emph> παρέχει τις πιο σημαντικές λειτουργίες για την "
-"μορφοποίηση και τοποθέτηση του πλαισίου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Όταν έχει επιλεγεί ένα πλαίσιο, η γραμμή <emph>Πλαίσιο</emph> παρέχει τις πιο σημαντικές λειτουργίες για την μορφοποίηση και τοποθέτηση του πλαισίου.</ahelp>"
-#. y4HC
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1079,11 +794,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση "
-"ανενεργή\">Αναδίπλωση ανενεργή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση ανενεργή\">Αναδίπλωση ανενεργή</link>"
-#. {xy,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1091,12 +803,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Μπορείτε "
-"επίσης να επιλέξετε αυτή τη ρύθμιση από τη σελίδα της καρτέλας "
-"<emph>Αναδίπλωση</emph> ."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αυτή τη ρύθμιση από τη σελίδα της καρτέλας <emph>Αναδίπλωση</emph> ."
-#. c@{;
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1104,11 +812,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση "
-"ενεργή\">Αναδίπλωση ενεργή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση ενεργή\">Αναδίπλωση ενεργή</link>"
-#. x\Cs
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1116,12 +821,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Το εικονίδιο "
-"αυτό αντιπροσωπεύει την επιλογή <emph>Αναδίπλωση σελίδας</emph> στη σελίδα "
-"της καρτέλας <emph>Αναδίπλωση</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Το εικονίδιο αυτό αντιπροσωπεύει την επιλογή <emph>Αναδίπλωση σελίδας</emph> στη σελίδα της καρτέλας <emph>Αναδίπλωση</emph>."
-#. v3lE
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1129,11 +830,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση δια "
-"μέσου\">Αναδίπλωση δια μέσου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση δια μέσου\">Αναδίπλωση δια μέσου</link>"
-#. _e2P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1141,11 +839,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Μπορείτε επίσης "
-"να ορίσετε αυτή τη ρύθμιση στη σελίδα της καρτέλας <emph>Αναδίπλωση</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Μπορείτε επίσης να ορίσετε αυτή τη ρύθμιση στη σελίδα της καρτέλας <emph>Αναδίπλωση</emph>."
-#. \nbY
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1153,11 +848,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Χρώμα παρασκηνίου\">Χρώμα "
-"παρασκηνίου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Χρώμα παρασκηνίου\">Χρώμα παρασκηνίου</link>"
-#. T{$,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1165,11 +857,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Ιδιότητες "
-"πλαισίου\">Ιδιότητες πλαισίου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Ιδιότητες πλαισίου\">Ιδιότητες πλαισίου</link>"
-#. |x=P
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1178,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
-#. 3F3W
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1188,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Μορφή\">Μορφή</link>"
-#. SEe!
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1196,11 +883,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Περιέχει εντολές για τη μορφοποίηση της "
-"διάταξης και των περιεχομένων του εγγράφου σας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Περιέχει εντολές για τη μορφοποίηση της διάταξης και των περιεχομένων του εγγράφου σας.</ahelp>"
-#. QGMs
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1208,10 +892,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\">Χαρακτήρας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\">Χαρακτήρας</link>"
-#. okm/
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1219,10 +901,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\">Παράγραφος</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\">Παράγραφος</link>"
-#. _CrF
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1230,11 +910,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/Κουκίδες\">Κουκίδες "
-"και αρίθμηση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/Κουκίδες\">Κουκίδες και αρίθμηση</link>"
-#. f=Fy
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1244,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Σελίδα\">Σελίδα</link>"
-#. *1eW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1254,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Στήλες\">Στήλες</link>"
-#. 7RgI
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1262,10 +937,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Ενότητες\">Ενότητες</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Ενότητες\">Ενότητες</link>"
-#. T9wG
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1275,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Πλαίσιο\">Πλαίσιο</link>"
-#. :D)A
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1285,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Εικόνα\">Εικόνα</link>"
-#. $`Js
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1294,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
-#. I[%q
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1304,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Παράθυρο\">Παράθυρο</link>"
-#. 7ohQ
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1312,11 +981,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Περιέχει εντολές "
-"διαχείρισης και προβολής παραθύρων εγγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Περιέχει εντολές διαχείρισης και προβολής παραθύρων εγγράφου.</ahelp>"
-#. mp8A
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1325,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση σελίδας"
-#. u]W;
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1333,11 +998,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Προεπισκόπηση "
-"σελίδας\">Προεπισκόπηση σελίδας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Προεπισκόπηση σελίδας\">Προεπισκόπηση σελίδας</link>"
-#. ,%PB
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1345,11 +1007,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-msgstr ""
-"Η γραμμή <emph>Προεπισκόπηση σελίδας</emph> εμφανίζεται όταν προβάλλετε το "
-"τρέχον έγγραφο στη λειτουργία προεπισκόπησης σελίδας."
+msgstr "Η γραμμή <emph>Προεπισκόπηση σελίδας</emph> εμφανίζεται όταν προβάλλετε το τρέχον έγγραφο στη λειτουργία προεπισκόπησης σελίδας."
-#. tDbb
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1358,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
-#. 7)\9
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1368,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Προβολή\">Προβολή</link>"
-#. 0%\8
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1376,11 +1033,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για τον έλεγχο της "
-"προβολής του εγγράφου στην οθόνη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για τον έλεγχο της προβολής του εγγράφου στην οθόνη.</ahelp>"
-#. I|=H
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1388,10 +1042,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\">Μεγέθυνση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\">Μεγέθυνση</link>"
-#. @1Bz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1400,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#. 6!7l
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1408,10 +1059,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Επεξεργασία\">Επεξεργασία</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Επεξεργασία\">Επεξεργασία</link>"
-#. cNRc
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1419,11 +1068,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για την επεξεργασία των "
-"περιεχομένων του τρέχοντος εγγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για την επεξεργασία των περιεχομένων του τρέχοντος εγγράφου.</ahelp>"
-#. yOw\
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1431,11 +1077,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Ειδική επικόλληση\">Ειδική "
-"επικόλληση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Ειδική επικόλληση\">Ειδική επικόλληση</link>"
-#. /Rp2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1443,11 +1086,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Επιλογή κειμένου\">Επιλογή "
-"κειμένου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Επιλογή κειμένου\">Επιλογή κειμένου</link>"
-#. Qs+e
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1455,11 +1095,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Σύγκριση εγγράφου\">Σύγκριση "
-"εγγράφου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Σύγκριση εγγράφου\">Σύγκριση εγγράφου</link>"
-#. lyg^
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1467,11 +1104,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Εύρεση και "
-"αντικατάσταση\">Εύρεση και αντικατάσταση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Εύρεση και αντικατάσταση\">Εύρεση και αντικατάσταση</link>"
-#. ]smb
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1479,11 +1113,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Αυτόματο κείμενο\">Αυτόματο "
-"κείμενο</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Αυτόματο κείμενο\">Αυτόματο κείμενο</link>"
-#. 3nIz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1491,11 +1122,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Αλλαγή βάσης "
-"δεδομένων\">Αλλαγή βάσης δεδομένων</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Αλλαγή βάσης δεδομένων\">Αλλαγή βάσης δεδομένων</link>"
-#. USV2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1505,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Πεδία\">Πεδία</link>"
-#. N*6)
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1513,11 +1140,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" "
-"name=\"Υποσημειώσεις\">Υποσημειώσεις</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Υποσημειώσεις\">Υποσημειώσεις</link>"
-#. tYX~
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1525,11 +1149,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Καταχώριση "
-"ευρετηρίου\">Καταχώριση ευρετηρίου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Καταχώριση ευρετηρίου\">Καταχώριση ευρετηρίου</link>"
-#. j5x/
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1537,11 +1158,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Εγγραφή "
-"βιβλιογραφίας\">Εγγραφή βιβλιογραφίας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Εγγραφή βιβλιογραφίας\">Εγγραφή βιβλιογραφίας</link>"
-#. 04j?
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1549,11 +1167,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" "
-"name=\"Yπερσύνδεση\">Yπερσύνδεση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Yπερσύνδεση\">Yπερσύνδεση</link>"
-#. v8)]
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1561,10 +1176,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Συνδέσεις\">Συνδέσεις</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Συνδέσεις\">Συνδέσεις</link>"
-#. pe;K
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1572,11 +1185,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτης εικόνας\">Χάρτης "
-"εικόνας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτης εικόνας\">Χάρτης εικόνας</link>"
-#. 8A_b
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1585,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Γραμμή μορφοποίησης"
-#. zbx#
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1593,11 +1202,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Γραμμή μορφοποίησης\">Γραμμή "
-"μορφοποίησης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Γραμμή μορφοποίησης\">Γραμμή μορφοποίησης</link>"
-#. dN;C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1605,11 +1211,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Η Γραμμή μορφοποίησης περιέχει διάφορες "
-"λειτουργίες μορφοποίησης κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Η Γραμμή μορφοποίησης περιέχει διάφορες λειτουργίες μορφοποίησης κειμένου.</ahelp>"
-#. g]2+
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1617,11 +1220,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Χρώμα γραμματοσειράς\">Χρώμα "
-"γραμματοσειράς</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Χρώμα γραμματοσειράς\">Χρώμα γραμματοσειράς</link>"
-#. $hCp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1631,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "Πρόσθετα εικονίδια"
-#. 8H;;
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1640,18 +1239,14 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Μεγέθυνση χαρακτήρων"
-#. V)p*
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0122200903085371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Αυξάνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου "
-"κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυξάνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.</ahelp>"
-#. 0/m!
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1660,18 +1255,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Σμίκρυνση χαρακτήρων"
-#. J0BN
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0122200903085351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Μειώνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου "
-"κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μειώνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.</ahelp>"
-#. })b5
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1679,11 +1270,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr ""
-"Αν η υποστήριξη <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" "
-"name=\"CTL\">CTL</link> είναι ενεργή, δυο επιπρόσθετα εικονίδια είναι ορατά."
+msgstr "Αν η υποστήριξη <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> είναι ενεργή, δυο επιπρόσθετα εικονίδια είναι ορατά."
-#. 6JgB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1693,19 +1281,14 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Αριστερά-Προς-Δεξιά"
-#. ?iJH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">εικονίδιο αριστερά προς "
-"δεξιά</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">εικονίδιο αριστερά προς δεξιά</alt></image>"
-#. Za}a
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1713,11 +1296,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Η εισαγωγή του κειμένου γίνεται από "
-"αριστερά προς τα δεξιά.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Η εισαγωγή του κειμένου γίνεται από αριστερά προς τα δεξιά.</ahelp>"
-#. %n^)
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1727,19 +1307,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Δεξιά-Προς-Αριστερά"
-#. .LQ}
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">εικονίδιο δεξιά προς "
-"αριστερά</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">εικονίδιο δεξιά προς αριστερά</alt></image>"
-#. ;^da
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1747,11 +1322,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Το κείμενο που έχει μορφοποιηθεί σε μια "
-"γλώσσα περίπλοκης γραφής εισάγεται από δεξιά προς αριστερά.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Το κείμενο που έχει μορφοποιηθεί σε μια γλώσσα περίπλοκης γραφής εισάγεται από δεξιά προς αριστερά.</ahelp>"
-#. $2qs
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1760,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Γραμμή αντικειμένου κειμένου"
-#. I(O9
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1768,11 +1339,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένου "
-"κειμένου\">Γραμμή αντικειμένου κειμένου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένου κειμένου\">Γραμμή αντικειμένου κειμένου</link>"
-#. iDpx
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1780,13 +1348,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Περιέχει εντολές μορφοποίησης για το "
-"κείμενο που περιέχεται σε ένα αντικείμενο σχεδίασης.</ahelp> Η γραμμή "
-"<emph>Αντικείμενο κειμένου</emph> εμφανίζεται όταν κάνετε διπλό κλικ μέσα σε "
-"ένα αντικείμενο σχεδίασης."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Περιέχει εντολές μορφοποίησης για το κείμενο που περιέχεται σε ένα αντικείμενο σχεδίασης.</ahelp> Η γραμμή <emph>Αντικείμενο κειμένου</emph> εμφανίζεται όταν κάνετε διπλό κλικ μέσα σε ένα αντικείμενο σχεδίασης."
-#. S)./
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1796,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Εκθέτης\">Εκθέτης</link>"
-#. Kgyt
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1806,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Δείκτης\">Δείκτης</link>"
-#. r=$n
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1814,11 +1375,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Επιλογή όλων\">Επιλογή "
-"όλων</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Επιλογή όλων\">Επιλογή όλων</link>"
-#. zh#3
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1826,10 +1384,8 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\">Χαρακτήρας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\">Χαρακτήρας</link>"
-#. HFrp
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1837,10 +1393,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\">Παράγραφος</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\">Παράγραφος</link>"
-#. dDA-
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1848,11 +1402,8 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
-msgstr ""
-"Εδώ μπορείτε να ορίσετε εσοχές, διάστιχο, στοίχιση και διάστιχο γραμμών για "
-"την επιλεγμένη παράγραφο."
+msgstr "Εδώ μπορείτε να ορίσετε εσοχές, διάστιχο, στοίχιση και διάστιχο γραμμών για την επιλεγμένη παράγραφο."
-#. Hb}d
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1861,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Χάρακες"
-#. @l2]
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1871,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Χάρακες\">Χάρακες</link>"
-#. [nmU
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1879,13 +1428,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
-msgstr ""
-"Οι χάρακες δεν εμφανίζουν μόνο τις διαστάσεις της σελίδας, αλλά υποδεικνύουν "
-"τη θέση των στηλοθετών, των εσοχών, των περιγραμμάτων και των στηλών, τα "
-"οποία μπορείτε να τροποποιήσετε πάνω στους χάρακες χρησιμοποιώντας το "
-"ποντίκι."
+msgstr "Οι χάρακες δεν εμφανίζουν μόνο τις διαστάσεις της σελίδας, αλλά υποδεικνύουν τη θέση των στηλοθετών, των εσοχών, των περιγραμμάτων και των στηλών, τα οποία μπορείτε να τροποποιήσετε πάνω στους χάρακες χρησιμοποιώντας το ποντίκι."
-#. E\=H
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1893,14 +1437,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
-"Με διπλό κλικ στον χάρακα, μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου "
-"<emph>Παράγραφος</emph> και να ορίσετε <link "
-"href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"άμεση μορφοποίηση "
-"παραγράφου\">άμεση μορφοποίηση παραγράφου</link> για την τρέχουσα ή όλες τις "
-"επιλεγμένες παραγράφους."
+msgstr "Με διπλό κλικ στον χάρακα, μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου <emph>Παράγραφος</emph> και να ορίσετε <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"άμεση μορφοποίηση παραγράφου\">άμεση μορφοποίηση παραγράφου</link> για την τρέχουσα ή όλες τις επιλεγμένες παραγράφους."
-#. AN7s
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1909,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
msgstr "Καλωσορίσατε στη Βοήθεια για το $[officename] Writer"
-#. ;Sk@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1919,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "Βοήθεια %PRODUCTNAME Writer"
-#. NK./
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1929,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Οι λειτουργίες του %PRODUCTNAME Writer"
-#. 8[0c
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1939,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα"
-#. exr@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1949,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#. mBo_
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1958,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Bar"
msgstr "Γραμμή πίνακα"
-#. VZpD
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1966,11 +1498,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Γραμμή πίνακα\">Γραμμή "
-"πίνακα</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Γραμμή πίνακα\">Γραμμή πίνακα</link>"
-#. 3NKI
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1978,12 +1507,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">Η γραμμή εργαλείων <emph>Πίνακας</emph> "
-"περιέχει λειτουργίες που χρειάζεστε όταν εργάζεστε με πίνακες. Εμφανίζεται "
-"μόλις μετακινήσετε το δείκτη μέσα σε έναν πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">Η γραμμή εργαλείων <emph>Πίνακας</emph> περιέχει λειτουργίες που χρειάζεστε όταν εργάζεστε με πίνακες. Εμφανίζεται μόλις μετακινήσετε το δείκτη μέσα σε έναν πίνακα.</ahelp>"
-#. lHW/
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1991,11 +1516,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Συγχώνευση κελιών\">Συγχώνευση "
-"κελιών</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Συγχώνευση κελιών\">Συγχώνευση κελιών</link>"
-#. QP4b
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -2003,11 +1525,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Διαγραφή γραμμής\">Διαγραφή "
-"γραμμής</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Διαγραφή γραμμής\">Διαγραφή γραμμής</link>"
-#. @XQz
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -2015,44 +1534,32 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Διαγραφή στήλης\">Διαγραφή "
-"στήλης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Διαγραφή στήλης\">Διαγραφή στήλης</link>"
-#. 7MC7
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Aυτόματη "
-"μορφοποίηση\">Αυτόματη μορφοποίηση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Aυτόματη μορφοποίηση\">Αυτόματη μορφοποίηση</link>"
-#. 6@11
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Ιδιότητες πίνακα\">Ιδιότητες "
-"πίνακα</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Ιδιότητες πίνακα\">Ιδιότητες πίνακα</link>"
-#. %[\I
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id94007820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" "
-"name=\"Ταξινόμηση\">Ταξινόμηση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Ταξινόμηση\">Ταξινόμηση</link>"
-#. kh\l
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2061,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Μενού"
-#. XnXJ
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2069,11 +1575,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" "
-"name=\"Μενού\">Μενού</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Μενού\">Μενού</link></variable>"
-#. ?nJu
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2081,11 +1584,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr ""
-"Η ακόλουθη ενότητα παραθέτει τα διαθέσιμα θέματα βοήθειας για τα μενού και "
-"τους διαλόγους."
+msgstr "Η ακόλουθη ενότητα παραθέτει τα διαθέσιμα θέματα βοήθειας για τα μενού και τους διαλόγους."
-#. VFug
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2094,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
-#. gH)m
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2103,18 +1602,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Πίνακας</link>"
-#. 85*n
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει όλες τις εντολές για εισαγωγή, επεξεργασία και "
-"διαγραφή ενός πίνακα στο έγγραφο κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει όλες τις εντολές για εισαγωγή, επεξεργασία και διαγραφή ενός πίνακα στο έγγραφο κειμένου.</ahelp>"
-#. {M%}
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2123,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#. -qA7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2132,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
-#. -I!5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2141,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new table."
msgstr "Εισάγει ένα νέο πίνακα."
-#. _oh!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2150,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
-#. (onR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2159,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts columns."
msgstr "Εισάγει στήλες."
-#. +Aj8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2168,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Γραμμές"
-#. P`n+
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2177,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts rows."
msgstr "Εισάγει γραμμές."
-#. \VWO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2186,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#. OC]7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2195,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
-#. _Rp`
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2204,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Διαγράφει τον τρέχοντα πίνακα.</ahelp>"
-#. 9I@A
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2213,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
-#. O-:,
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2222,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected columns."
msgstr "Διαγράφει τις επιλεγμένες στήλες."
-#. ?Tvc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2231,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Γραμμές"
-#. f!9L
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2240,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected rows."
msgstr "Διαγράφει τις επιλεγμένες γραμμές."
-#. XXjD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2249,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#. dR*=
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2258,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
-#. wa=H
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2267,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει τον τρέχοντα πίνακα.</ahelp>"
-#. ZQk0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2276,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"
-#. Xg)-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2285,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr "Επιλέγει την τρέχουσα στήλη."
-#. %YY0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2294,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Γραμμή"
-#. g5nK
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2303,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current row."
msgstr "Επιλέγει την τρέχουσα γραμμή."
-#. PeKL
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2312,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Κελί"
-#. wowO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2321,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Επιλέγει το τρέχον κελί.</ahelp>"
-#. Btf,
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2330,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Συγχώνευση κελιών</link>"
-#. ^A_]
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2339,17 +1810,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Διαίρεση κελιών</link>"
-#. vn.B
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Αυτόματη μορφοποίηση πίνακα</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Αυτόματη μορφοποίηση πίνακα</link>"
-#. jCH)
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2358,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit"
msgstr "Αυτόματη προσαρμογή"
-#. $|H5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2367,18 +1834,14 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Πλάτος στήλης"
-#. s6bg
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
-msgstr ""
-"Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Στήλη όπου μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος "
-"μίας στήλης."
+msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Στήλη όπου μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος μίας στήλης."
-#. OghN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2387,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Βέλτιστο πλάτος στήλης</link>"
-#. NMxN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2396,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Ίση κατανομή στηλών</link>"
-#. y7L0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2405,18 +1866,14 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Ύψος γραμμής"
-#. Q;xM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
-msgstr ""
-"Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Γραμμή όπου μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος "
-"μίας γραμμής."
+msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Γραμμή όπου μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος μίας γραμμής."
-#. [ey7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2425,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Βέλτιστο ύψος γραμμής</link>"
-#. aYX\
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2434,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Ίση κατανομή στηλών</link>"
-#. rmh1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2443,18 +1898,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Να επιτρέπεται η αλλαγή γραμμής ανάμεσα σε σελίδες και στήλες."
-#. b+qA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"21753\">Επιτρέπει την αλλαγή σελίδας εντός της τρέχουσας "
-"γραμμής.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Επιτρέπει την αλλαγή σελίδας εντός της τρέχουσας γραμμής.</ahelp>"
-#. ow9V
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2463,18 +1914,14 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Rows Repeat"
msgstr "Επανάληψη γραμμών επικεφαλίδας"
-#. 4J-o
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"20520\">Επαναλαμβάνει τις κεφαλίδες του πίνακα σε συνεχόμενες "
-"σελίδες αν ο πίνακας επεκτείνεται σε μία ή περισσότερες σελίδες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Επαναλαμβάνει τις κεφαλίδες του πίνακα σε συνεχόμενες σελίδες αν ο πίνακας επεκτείνεται σε μία ή περισσότερες σελίδες.</ahelp>"
-#. ILfh
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2483,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr "Μετατροπή"
-#. 5]aG
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2492,20 +1938,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Table"
msgstr "Κείμενο σε Πίνακα"
-#. G!D1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου "
-"μπορείτε να μετατρέψετε το επιλεγμένο κείμενο σε πίνακα.</ahelp>Ανοίγει "
-"<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">ένα παράθυρο διαλόγου</link> όπου "
-"μπορείτε να μετατρέψετε το επιλεγμένο κείμενο σε πίνακα."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να μετατρέψετε το επιλεγμένο κείμενο σε πίνακα.</ahelp>Ανοίγει <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">ένα παράθυρο διαλόγου</link> όπου μπορείτε να μετατρέψετε το επιλεγμένο κείμενο σε πίνακα."
-#. {3q-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2514,20 +1954,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table to Text"
msgstr "Πίνακας σε Κείμενο"
-#. {ERs
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου "
-"μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο. </ahelp>Ανοίγει "
-"<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">ένα παράθυρο διαλόγου</link> όπου "
-"μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο. </ahelp>Ανοίγει <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">ένα παράθυρο διαλόγου</link> όπου μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο."
-#. +S6z
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2536,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Ταξινόμηση</link>"
-#. os@!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2545,18 +1978,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
-#. ha%B
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
-msgstr ""
-"Ανοίγει τη <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\"> Γραμμή τύπου</link> για "
-"την εισαγωγή ή επεξεργασία μιας συνάρτησης."
+msgstr "Ανοίγει τη <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\"> Γραμμή τύπου</link> για την εισαγωγή ή επεξεργασία μιας συνάρτησης."
-#. J#QT
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2565,19 +1994,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Μορφή αριθμών"
-#. ;_|J
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
-msgstr ""
-"Ανοίγει ένα <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">παράθυρο "
-"διαλόγου</link> όπου μπορείτε να ορίσετε τη μορφή των αριθμητικών "
-"περιεχομένων ενός πίνακα."
+msgstr "Ανοίγει ένα <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">παράθυρο διαλόγου</link> όπου μπορείτε να ορίσετε τη μορφή των αριθμητικών περιεχομένων ενός πίνακα."
-#. WUrj
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2586,18 +2010,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Όρια πίνακα"
-#. \zc*
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-msgstr ""
-"Εμφανίζει ή αποκρύπτει τα όρια γύρω από τα κελιά των πινάκων. Τα όρια είναι "
-"ορατά μόνο στην οθόνη και δεν εκτυπώνονται."
+msgstr "Εμφανίζει ή αποκρύπτει τα όρια γύρω από τα κελιά των πινάκων. Τα όρια είναι ορατά μόνο στην οθόνη και δεν εκτυπώνονται."
-#. n:1g
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2606,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Ιδιότητες πίνακα</link>"
-#. Zdrm
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2615,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering Bar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και αρίθμηση"
-#. [g%j
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2623,11 +2041,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και "
-"αρίθμηση\">Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και αρίθμηση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και αρίθμηση\">Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και αρίθμηση</link>"
-#. 5Q]D
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2635,13 +2050,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Η γραμμή εργαλείων <emph>Κουκίδες και "
-"αρίθμηση</emph> περιλαμβάνει λειτουργίες τροποποίησης της δομής των "
-"αριθμημένων παραγράφων, καθώς και αλλαγής της σειράς των παραγράφων και του "
-"ορισμού διαφορετικών επιπέδων παραγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Η γραμμή εργαλείων <emph>Κουκίδες και αρίθμηση</emph> περιλαμβάνει λειτουργίες τροποποίησης της δομής των αριθμημένων παραγράφων, καθώς και αλλαγής της σειράς των παραγράφων και του ορισμού διαφορετικών επιπέδων παραγράφου.</ahelp>"
-#. EAMi
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2650,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Γραμμές εργαλείων"
-#. PPS[
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2658,11 +2067,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Γραμμές "
-"εργαλείων\">Γραμμές εργαλείων</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Γραμμές εργαλείων\">Γραμμές εργαλείων</link></variable>"
-#. g#Zo
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2670,12 +2076,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr ""
-"Αυτή η ενότητα παρέχει μια προεπισκόπηση των διαθέσιμων γραμμών εργαλείων "
-"στο $[officename] Writer. <embedvar "
-"href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Αυτή η ενότητα παρέχει μια προεπισκόπηση των διαθέσιμων γραμμών εργαλείων στο $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-#. vIt+
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2684,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#. lxAM
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2694,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Αρχείο\">Αρχείο</link>"
-#. |c4^
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2702,12 +2102,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Αυτές οι εντολές αφορούν το τρέχον έγγραφο, και σας "
-"επιτρέπουν να ανοίξετε ένα νέο έγγραφο, ή να κλείσετε την "
-"εφαρμογή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτές οι εντολές αφορούν το τρέχον έγγραφο, και σας επιτρέπουν να ανοίξετε ένα νέο έγγραφο, ή να κλείσετε την εφαρμογή.</ahelp>"
-#. n.[4
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2717,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\">Άνοιγμα</link>"
-#. lt99
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2725,11 +2120,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\">Αποθήκευση "
-"ως</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\">Αποθήκευση ως</link>"
-#. fq9d
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2737,10 +2129,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\">Εκδόσεις</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\">Εκδόσεις</link>"
-#. fZ?o
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2748,10 +2138,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες\">Ιδιότητες</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες\">Ιδιότητες</link>"
-#. S{hR
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2759,10 +2147,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\">Εκτύπωση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\">Εκτύπωση</link>"
-#. 5mn=
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2770,11 +2156,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\">Ρυθμίσεις "
-"εκτυπωτή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\">Ρυθμίσεις εκτυπωτή</link>"
-#. J$Z7
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2783,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Γραμμή τύπου"
-#. 1~D_
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2791,11 +2173,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" "
-"name=\"Γραμμή τύπου\">Γραμμή τύπου</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Γραμμή τύπου\">Γραμμή τύπου</link></variable>"
-#. :wv-
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2803,14 +2182,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Η γραμμή <emph>Τύπος</emph> επιτρέπει τη δημιουργία και "
-"εισαγωγή υπολογισμών σε ένα έγγραφο κειμένου.</ahelp> Για την ενεργοποίηση "
-"της γραμμής <emph>Τύπος</emph>, πιέστε το πλήκτρο F2."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "LibreLogo.xhp\n"
-#~ "hd_220\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "LibreLogo toolbar"
-#~ msgstr "Εργαλειοθήκη LibreLogo"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η γραμμή <emph>Τύπος</emph> επιτρέπει τη δημιουργία και εισαγωγή υπολογισμών σε ένα έγγραφο κειμένου.</ahelp> Για την ενεργοποίηση της γραμμής <emph>Τύπος</emph>, πιέστε το πλήκτρο F2."