aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po')
-rw-r--r--source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po350
1 files changed, 1 insertions, 349 deletions
diff --git a/source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 90fdd49821d..946b3f34123 100644
--- a/source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/el/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,131 +19,6 @@ msgstr ""
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"Field Value Is\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Field Value Is"
-msgstr "Η τιμή του πεδίου είναι"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"Expression Is\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expression Is"
-msgstr "Η έκφραση είναι"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"between\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "μεταξύ"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"not between\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "όχι μεταξύ"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "ίσον με"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"not equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "διάφορο από"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"greater than\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "μεγαλύτερο από"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"less than\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "μικρότερο από"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"greater than or equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "μεγαλύτερο ή ίσο από"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"less than or equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "μικρότερο ή ίσο με"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION\n"
-"FT_AND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "και"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"WIN_CONDITION\n"
-"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n"
-"window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Παράδειγμα"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"RID_CONDFORMAT\n"
-"PB_HELP\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Βοήθεια"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"RID_CONDFORMAT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Μορφοποίηση υπό συνθήκες"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
"STR_NUMBERED_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition $number$"
@@ -236,221 +111,6 @@ msgstr "Επισημάνετε τα πεδία που θα εισαχθούν σ
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "Ομάδες"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_MOVELABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group actions"
-msgstr "Ενέργειες ομάδας"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
-"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move up"
-msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
-"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move down"
-msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
-"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Διαγραφή"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FL_SEPARATOR3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Ιδιότητες"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ταξινόμηση"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"Ascending\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Αύξουσα"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"Descending\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Φθίνουσα"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group Header"
-msgstr "Κεφαλίδα ομάδας"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"Present\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Present"
-msgstr "Παρούσα"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"Not present\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not present"
-msgstr "Απούσα"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_FOOTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group Footer"
-msgstr "Υποσέλιδο ομάδας"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"Present\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Present"
-msgstr "Παρούσα"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"Not present\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not present"
-msgstr "Απούσα"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_GROUPON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group On"
-msgstr "Ομαδοποίηση σε"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n"
-"Each Value\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Each Value"
-msgstr "Κάθε τιμή"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_GROUPINTERVAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group Interval"
-msgstr "Διάστημα ομάδας"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FT_KEEPTOGETHER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Keep Together"
-msgstr "Διατήρηση μαζί"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"No\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"Whole Group\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Whole Group"
-msgstr "Ολόκληρη ομάδα"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"With First Detail\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With First Detail"
-msgstr "Με πρώτη λεπτομέρεια"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"RID_GROUPS_SORTING\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "Ταξινόμηση και ομαδοποίηση"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Field/Expression"
@@ -595,14 +255,6 @@ msgstr "Επιλέξτε αύξουσα ή φθίνουσα σειρά ταξι
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
-"RID_NAVIGATOR\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Report navigator"
-msgstr "Περιήγηση έκθεσης"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
"RID_STR_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"