aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po1634
1 files changed, 1195 insertions, 439 deletions
diff --git a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 43a48497f43..53fcc9a7b6a 100644
--- a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Read _filter criteria from"
-msgstr "Ανάγνωση κριτηρίων _φίλτρου από"
+msgid "Read _Filter Criteria From"
+msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,8 +176,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Περιοχή εισαγωγής"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,89 +185,107 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Αποτελέσματα στο"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Στήλες"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
+"radio-single-factor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Γραμμές"
+msgid "Single factor"
+msgstr "Μοναδικός παράγοντας"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label2\n"
+"radio-two-factor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
+msgid "Two factor"
+msgstr "Δύο παράγοντες"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"alpha-label\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr "Άλφα"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"rows-per-sample-label\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows per sample"
-msgstr "Γραμμές ανά δείγμα"
+msgid "Columns"
+msgstr "Στήλες"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label1\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Παράμετροι"
+msgid "Rows"
+msgstr "Γραμμές"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"radio-single-factor\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single factor"
-msgstr "Μοναδικός παράγοντας"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"radio-two-factor\n"
+"alpha-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Two factor"
-msgstr "Δύο παράγοντες"
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label3\n"
+"alpha-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,05"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"rows-per-sample-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
+msgid "Rows per sample:"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Παράμετροι"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -509,6 +527,69 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"ChiSquareTestDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Chi Square Test"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
"colorrowdialog.ui\n"
@@ -542,8 +623,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "List from"
-msgstr "Κατάλογος από"
+msgid "List From"
+msgstr ""
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,6 +653,51 @@ msgctxt ""
msgid "_Default value"
msgstr "_Προεπιλεγμένη τιμή"
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"CondFormatManager\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"remove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr ""
+
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
@@ -584,12 +710,84 @@ msgstr "Μορφοποίηση υπό όρους για"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conditions"
+msgstr ""
+
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt ""
+"conditionalformatdialog.ui\n"
"ftassign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
msgstr "Περιοχή:"
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt ""
+"conditionalformatdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"ConflictsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepallmine\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep All Mine"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepallothers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _All Others"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepmine\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _Mine"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepother\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _Other"
+msgstr ""
+
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
@@ -803,8 +1001,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Περιοχή εισόδου"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -812,8 +1010,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Αποτελέσματα στο"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -857,8 +1064,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Περιοχή εισόδου"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -866,8 +1073,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Αποτελέσματα στο"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -947,8 +1163,71 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create names from"
-msgstr "Δημιουργία ονόματος από"
+msgid "Create Names From"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"DapiserviceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "External Source"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Service"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "So_urce"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Us_er"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1244,8 +1523,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Τύπος"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1253,8 +1532,8 @@ msgctxt ""
"basefieldft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Base field"
-msgstr "Πεδίο _βάσης"
+msgid "_Base field:"
+msgstr ""
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1262,8 +1541,8 @@ msgctxt ""
"baseitemft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ba_se item"
-msgstr "Στοιχείο βά_σης"
+msgid "Ba_se item:"
+msgstr ""
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1433,8 +1712,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Layout"
-msgstr "_Διάταξη"
+msgid "_Layout:"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,8 +1748,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display options"
-msgstr "Εμφάνιση επιλογών"
+msgid "Display Options"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1478,8 +1757,8 @@ msgctxt ""
"show\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Show"
-msgstr "_Εμφάνιση"
+msgid "_Show:"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,8 +1766,8 @@ msgctxt ""
"showfromft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_From"
-msgstr "Α_πό"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1496,8 +1775,8 @@ msgctxt ""
"usingft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Using field"
-msgstr "_Χρήση πεδίου"
+msgid "_Using field:"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1532,8 +1811,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show automatically"
-msgstr "Αυτόματη εμφάνιση"
+msgid "Show Automatically"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1541,8 +1820,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hide items"
-msgstr "Απόκρυψη στοιχείων"
+msgid "Hide Items"
+msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1550,8 +1829,8 @@ msgctxt ""
"hierarchyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hierarch_y"
-msgstr "_Ιεραρχία"
+msgid "Hierarch_y:"
+msgstr ""
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1730,8 +2009,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Source stream"
-msgstr "Ροή προέλευσης"
+msgid "Source Stream"
+msgstr ""
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1766,8 +2045,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "When new data arrives"
-msgstr "Όταν φτάνουν νέα δεδομένα"
+msgid "When New Data Arrives"
+msgstr ""
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1793,8 +2072,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Maximal amount of rows"
-msgstr "Μέγιστος αριθμός γραμμών"
+msgid "Maximal Amount of Rows"
+msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1838,8 +2117,8 @@ msgctxt ""
"ContainsColumnLabels\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_ntains Column Labels"
-msgstr "Περιέ_χει ετικέτες στηλών"
+msgid "Co_ntains column labels"
+msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1928,8 +2207,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1937,8 +2216,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Περιοχή"
+msgid "Range:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1946,8 +2225,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "Εμβέλεια"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2153,8 +2432,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Περιοχή εισόδου"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2162,8 +2441,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Αποτελέσματα στο"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2171,8 +2459,8 @@ msgctxt ""
"groupedby-columns-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Στήλες"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2180,8 +2468,8 @@ msgctxt ""
"groupedby-rows-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Γραμμές"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2306,8 +2594,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Περιοχή εισόδου"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2315,8 +2603,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Αποτελέσματα στο"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2351,8 +2648,8 @@ msgctxt ""
"smoothing-factor-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Smoothing Factor"
-msgstr "Συντελεστής εξομάλυνσης"
+msgid "Smoothing factor:"
+msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2360,8 +2657,8 @@ msgctxt ""
"smoothing-factor-spin\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "0.05"
-msgstr "0.05"
+msgid "0,20"
+msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2405,8 +2702,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL of _external data source"
-msgstr "_URL της εξωτερικής προέλευσης δεδομένων"
+msgid "URL of _External Data Source"
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2414,8 +2711,8 @@ msgctxt ""
"reload\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Update every"
-msgstr "Εν_ημέρωση κάθε"
+msgid "_Update every:"
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2432,8 +2729,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Available tables/ranges"
-msgstr "Δια_θέσιμοι πίνακες/περιοχές"
+msgid "_Available Tables/Ranges"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2531,8 +2828,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Series type"
-msgstr "Τύπος σειράς"
+msgid "Series Type"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2576,8 +2873,8 @@ msgctxt ""
"tuL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Time unit"
-msgstr "Μονάδα χρόνου"
+msgid "Time Unit"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2585,8 +2882,8 @@ msgctxt ""
"startL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start value"
-msgstr "_Αρχική τιμή"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2594,8 +2891,8 @@ msgctxt ""
"endL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End _value"
-msgstr "Τελική _τιμή"
+msgid "End _value:"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2603,8 +2900,8 @@ msgctxt ""
"incrementL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In_crement"
-msgstr "_Βήμα"
+msgid "In_crement:"
+msgstr ""
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2753,6 +3050,78 @@ msgstr "Ψευδής"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
+"oslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"osversionlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"platformvendorlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Platform Vendor"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencldevicelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Device"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencldriverversionminlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencldriverversionmaxlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"listbox-new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"listbox-delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
"string_conversion_caption\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2870,11 +3239,101 @@ msgstr "Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί κάποια είδη
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_enabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_enabled_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_minimum_size\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum data size for OpenCL use"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_minimum_size_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_opcodes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_opcodes_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_blacklist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-bad OpenCL implementations"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_blacklist_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-bad OpenCL implementations."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_whitelist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-good OpenCL implementations"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_whitelist_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-good OpenCL implementations."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
-msgstr "Αυτόματη επιλογή πλατφόρμας/συσκευής:"
+msgid "Automatic selection of platform/device:"
+msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2909,8 +3368,8 @@ msgctxt ""
"compute_units_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compute Units:"
-msgstr "Μονάδες υπολογισμού:"
+msgid "Compute units:"
+msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2945,8 +3404,8 @@ msgctxt ""
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Formula cell"
-msgstr "Κελί _τύπου"
+msgid "_Formula cell:"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2954,8 +3413,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target _value"
-msgstr "Τιμή _προορισμού"
+msgid "Target _value:"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2963,8 +3422,8 @@ msgctxt ""
"vartext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable _cell"
-msgstr "Μεταβλητό _κελί"
+msgid "Variable _cell:"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2972,8 +3431,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3044,8 +3503,8 @@ msgctxt ""
"days\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of _days"
-msgstr "Αριθμός ημερών"
+msgid "Number of _days:"
+msgstr ""
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3053,8 +3512,8 @@ msgctxt ""
"intervals\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Intervals"
-msgstr "_Διαστήματα"
+msgid "_Intervals:"
+msgstr ""
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3530,8 +3989,8 @@ msgctxt ""
"charsetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr "Σύνολο _χαρακτήρων"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3539,8 +3998,8 @@ msgctxt ""
"fieldft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Field delimiter"
-msgstr "Οριοθέτης πεδίου"
+msgid "_Field delimiter:"
+msgstr ""
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3548,8 +4007,8 @@ msgctxt ""
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text delimiter"
-msgstr "Οριοθέτης _κειμένου"
+msgid "_Text delimiter:"
+msgstr ""
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3593,8 +4052,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Field options"
-msgstr "Επιλογές πεδίου"
+msgid "Field Options"
+msgstr ""
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -3752,11 +4211,11 @@ msgstr "Από αρ_χείο"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
-"tables-atkobject\n"
+"tables\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr "Πίνακες σε αρχείο"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3854,8 +4313,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3863,8 +4322,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Περιοχή"
+msgid "Range:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3872,8 +4331,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "Εμβέλεια"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4052,8 +4511,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Περιοχή εισόδου"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4061,8 +4520,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Αποτελέσματα στο"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4097,8 +4565,17 @@ msgctxt ""
"interval-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "Διάστημα"
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"interval-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4124,8 +4601,8 @@ msgctxt ""
"formulasft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Formulas"
-msgstr "_Τύποι"
+msgid "_Formulas:"
+msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4133,8 +4610,8 @@ msgctxt ""
"rowft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Row input cell"
-msgstr "Κελί εισαγωγής _γραμμής"
+msgid "_Row input cell:"
+msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4142,8 +4619,8 @@ msgctxt ""
"colft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Column input cell"
-msgstr "Κελί εισαγωγής _στήλης"
+msgid "_Column input cell:"
+msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4151,8 +4628,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4277,8 +4754,8 @@ msgctxt ""
"precft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Decimal places"
-msgstr "_Δεκαδικές θέσεις"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4304,8 +4781,8 @@ msgctxt ""
"stepsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Steps"
-msgstr "_Βήματα"
+msgid "_Steps:"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4313,8 +4790,8 @@ msgctxt ""
"minchangeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Minimum Change"
-msgstr "Ελά_χιστη αλλαγή"
+msgid "_Minimum change:"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4322,8 +4799,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Iterative references"
-msgstr "Επαναληπτικές παραπομπές"
+msgid "Iterative References"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4394,8 +4871,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chan_ges"
-msgstr "Αλλα_γές"
+msgid "Chan_ges:"
+msgstr ""
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4403,8 +4880,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Deletions"
-msgstr "_Διαγραφές"
+msgid "_Deletions:"
+msgstr ""
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4412,8 +4889,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Insertions"
-msgstr "Ει_σαγωγές"
+msgid "_Insertions:"
+msgstr ""
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4421,8 +4898,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Moved entries"
-msgstr "_Μετακινημένες εγγραφές"
+msgid "_Moved entries:"
+msgstr ""
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4430,8 +4907,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Colors for changes"
-msgstr "Χρώματα για αλλαγές"
+msgid "Colors for Changes"
+msgstr ""
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4466,8 +4943,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων"
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4475,8 +4952,8 @@ msgctxt ""
"textsheetsnumber\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number of worksheets in new document"
-msgstr "_Αριθμός φύλλων εργασίας στο νέο έγγραφο"
+msgid "_Number of worksheets in new document:"
+msgstr ""
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4484,8 +4961,8 @@ msgctxt ""
"textsheetprefix\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Prefix name for new worksheet"
-msgstr "Όνομα προ_θέματος για νέο φύλλο εργασίας"
+msgid "_Prefix name for new worksheet:"
+msgstr ""
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4544,20 +5021,20 @@ msgstr "Φύλλα"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"formulasyntaxlabel\n"
+"englishfuncname\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formula _syntax:"
-msgstr "_Σύνταξη τύπου:"
+msgid "Use English function names"
+msgstr "Χρήση αγγλικών ονομάτων συναρτήσεων"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"englishfuncname\n"
+"formulasyntaxlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use English function names"
-msgstr "Χρήση αγγλικών ονομάτων συναρτήσεων"
+msgid "Formula _syntax:"
+msgstr "_Σύνταξη τύπου:"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4565,170 +5042,170 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formula options"
-msgstr "Επιλογές τύπου"
+msgid "Formula Options"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"calcdefault\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλογή"
+msgid "Excel 2007 and newer:"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"calccustom\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"details\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details..."
-msgstr "Λεπτομέρειες..."
+"ooxmlrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr "Να επανυπολογίζεται πάντα"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr "Λεπτομερείς ρυθμίσεις υπολογισμού"
+"ooxmlrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "Να μην επανυπολογίζεται ποτέ"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Function"
-msgstr "_Συνάρτηση"
+"ooxmlrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "Προτροπή χρήστη"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Array co_lumn"
-msgstr "Σ_τήλη πίνακα"
+"odfrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr "Να επανυπολογίζεται πάντα"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Array _row"
-msgstr "Γ_ραμμή πίνακα"
+"odfrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "Να μην επανυπολογίζεται ποτέ"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rese_t"
-msgstr "Επανα_φορά"
+"odfrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "Προτροπή χρήστη"
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label3\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separators"
-msgstr "Διαχωριστικά"
+msgid "Recalculation on File Load"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label9\n"
+"calcdefault\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr "Excel 2007 και νεότερα"
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label10\n"
+"calccustom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr "Υπολογιστικό φύλλο ODF (μη αποθηκευμένο από το %PRODUCTNAME)"
+msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "Να επανυπολογίζεται πάντα"
+"details\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details…"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "Να μην επανυπολογίζεται ποτέ"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "Προτροπή χρήστη"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function:"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "Να επανυπολογίζεται πάντα"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array co_lumn:"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "Να μην επανυπολογίζεται ποτέ"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array _row:"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "Προτροπή χρήστη"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rese_t Separators Settings"
+msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label4\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Recalculation on file load"
-msgstr "Επανυπολογισμός με τη φόρτωση αρχείου"
+msgid "Separators"
+msgstr "Διαχωριστικά"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4745,8 +5222,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
+msgid "Add:"
+msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4772,8 +5249,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
+msgid "Add:"
+msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5093,6 +5570,60 @@ msgstr "Ειδική επικόλληση"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_only\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_only\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_formats\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_formats\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_transpose\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_transpose\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
"paste_all\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5294,8 +5825,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shift cells"
-msgstr "Μετακίνηση κελιών"
+msgid "Shift Cells"
+msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5456,8 +5987,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Κριτήρια φίλτρου"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5573,8 +6104,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Drag the items into the desired position"
-msgstr "Μεταφορά των στοιχείων στην επιθυμητή θέση"
+msgid "Drag the Items into the Desired Position"
+msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5762,8 +6293,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print range"
-msgstr "Περιοχή εκτύπωσης"
+msgid "Print Range"
+msgstr ""
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5789,8 +6320,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Επαναλαμβανόμενες γραμμές"
+msgid "Rows to Repeat"
+msgstr ""
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5816,17 +6347,17 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns to repeat"
-msgstr "Επαναλαμβανόμενες στήλες"
+msgid "Columns to Repeat"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
-"includeemptypages\n"
+"suppressemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "Συμπερίληψη εξόδων των κενών σελίδων"
+msgid "Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -5861,8 +6392,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr "Κ_ωδικός πρόσβασης"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5870,8 +6401,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Confirm"
-msgstr "Επι_βεβαίωση"
+msgid "_Confirm:"
+msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5933,26 +6464,26 @@ msgctxt ""
"cell-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cell Range"
-msgstr "Περιοχή κελιών"
+msgid "Cell range:"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-label\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distribution"
-msgstr "Διανομή"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"seed-label\n"
+"distribution-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Seed"
-msgstr "Σπορά"
+msgid "Distribution:"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5975,11 +6506,29 @@ msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"parameters-section-label\n"
+"parameter1-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0000"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"parameter2-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1,0000"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Παράμετροι"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5987,8 +6536,17 @@ msgctxt ""
"enable-seed-check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Custom Seed"
-msgstr "Ενεργοποίηση προσαρμοσμένης σποράς"
+msgid "Enable custom seed"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"seed-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Seed:"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5996,8 +6554,8 @@ msgctxt ""
"enable-rounding-check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Rounding"
-msgstr "Ενεργοποίηση στρογγυλοποίησης"
+msgid "Enable rounding"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6005,8 +6563,26 @@ msgctxt ""
"decimal-places-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal Places"
-msgstr "Δεκαδικές θέσεις"
+msgid "Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"decimal-places-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6089,6 +6665,60 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Αρνητική διωνυμική"
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"RetypePass\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"descLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"docStatusLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status unknown"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"retypeDocButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Re-type"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document protection"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet protection"
+msgstr ""
+
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
@@ -6113,8 +6743,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ssword"
-msgstr "Κω_δικός πρόσβασης"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6122,8 +6752,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confi_rm"
-msgstr "Επι_βεβαίωση"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6131,8 +6761,8 @@ msgctxt ""
"mustmatch\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New password must match the original password."
-msgstr "Ο νέος κωδικός πρόσβασης πρέπει να ταιριάζει με τον πρωτότυπο κωδικό πρόσβασης."
+msgid "New password must match the original password"
+msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,8 +6770,8 @@ msgctxt ""
"removepassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr "Να αφαιρεθεί ο κωδικός πρόσβασης Από αυτό το προστατευμένο στοιχείο."
+msgid "Remove password from this protected item"
+msgstr ""
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6194,8 +6824,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Ύψος"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6221,8 +6851,8 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
-msgstr "Περιοχή εισόδου"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6230,8 +6860,26 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Αποτελέσματα στο"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"sample-size-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6239,8 +6887,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sample Size"
-msgstr "Μέγεθος δείγματος"
+msgid "Sample size:"
+msgstr ""
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6263,11 +6911,20 @@ msgstr "Περιοδικό"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
+"period-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Period"
-msgstr "Περίοδος"
+msgid "Period:"
+msgstr ""
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6293,8 +6950,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name of scenario"
-msgstr "Όνομα σεναρίου"
+msgid "Name of Scenario"
+msgstr ""
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6392,8 +7049,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Measurement _unit"
-msgstr "_Μονάδα μέτρησης"
+msgid "Measurement _unit:"
+msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6401,8 +7058,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tab stops"
-msgstr "Στάσεις _στηλοθέτη"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6488,33 +7145,6 @@ msgstr "Επέκταση των πα_ραπομπών κατά την εισαγ
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
-"markhdrcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr "Επισήμανση των επι_λογών στις κεφαλίδες γραμμών/στηλών"
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"textfmtcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Χρήση μετρικών εκτυπωτή για μορφοποίηση του κειμένου"
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"replwarncb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr "Εμφάνιση προει_δοποίησης αντικατάστασης σε επικόλληση δεδομένων"
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
"alignlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6569,11 +7199,47 @@ msgstr "Χρήση της παλιάς συμπεριφοράς μετακίνη
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
+"replwarncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
+msgstr "Εμφάνιση προει_δοποίησης αντικατάστασης σε επικόλληση δεδομένων"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"textfmtcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use printer metrics for text formatting"
+msgstr "Χρήση μετρικών εκτυπωτή για μορφοποίηση του κειμένου"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"markhdrcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
+msgstr "Επισήμανση των επι_λογών στις κεφαλίδες γραμμών/στηλών"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"sortrefupdatecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update references when sorting range of cells"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις εισόδου"
+msgid "Input Settings"
+msgstr ""
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -6599,8 +7265,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database"
-msgstr "_Βάση δεδομένων"
+msgid "_Database:"
+msgstr ""
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6608,8 +7274,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data so_urce"
-msgstr "Πρ_οέλευση βάσης δεδομένων"
+msgid "Data so_urce:"
+msgstr ""
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6617,8 +7283,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Τύπος"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6707,8 +7373,8 @@ msgctxt ""
"namedrange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Named range"
-msgstr "_Επώνυμη περιοχή"
+msgid "_Named range:"
+msgstr ""
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -6887,8 +7553,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
-msgstr "Χρήστες που έχουν τώρα πρόσβαση σε αυτό το υπολογιστικό φύλλο"
+msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6923,8 +7589,8 @@ msgctxt ""
"labelPageOrder\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page order"
-msgstr "Ταξινόμηση σελίδων"
+msgid "Page Order"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6959,8 +7625,8 @@ msgctxt ""
"checkBTN_OBJECTS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Objects/Image"
-msgstr "Α_ντικείμενα/Εικόνα"
+msgid "_Objects/Images"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7130,8 +7796,26 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Filter settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρου"
+msgid "Filter Settings"
+msgstr ""
+
+#: showdetaildialog.ui
+msgctxt ""
+"showdetaildialog.ui\n"
+"ShowDetail\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Show Detail"
+msgstr ""
+
+#: showdetaildialog.ui
+msgctxt ""
+"showdetaildialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
+msgstr ""
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7148,8 +7832,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hidden sheets"
-msgstr "Κρυφά φύλλα"
+msgid "Hidden Sheets"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7211,8 +7895,8 @@ msgctxt ""
"mergecells\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Συγχώνευση κελιών"
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7274,8 +7958,8 @@ msgctxt ""
"verticallystacked\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Vertically Stacked"
-msgstr "Συσσωρευμένα κάθετα"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7679,8 +8363,8 @@ msgctxt ""
"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Περιοχή"
+msgid "Area:"
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8048,8 +8732,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Limiting conditions"
-msgstr "Περιοριστικές συνθήκες"
+msgid "Limiting Conditions"
+msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8066,8 +8750,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Solver engine"
-msgstr "Μηχανή επίλυσης"
+msgid "Solver engine:"
+msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8219,8 +8903,8 @@ msgctxt ""
"sortft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort key "
-msgstr "Κλειδί ταξινόμησης "
+msgid "Sort Key "
+msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8858,8 +9542,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Κριτήρια φίλτρου"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9236,8 +9920,8 @@ msgctxt ""
"textcharset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ch_aracter set"
-msgstr "Σύ_νολο χαρακτήρων"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9245,8 +9929,8 @@ msgctxt ""
"textlanguage\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "Γ_λώσσα"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9254,8 +9938,8 @@ msgctxt ""
"textfromrow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From ro_w"
-msgstr "Από γραμ_μή"
+msgid "From ro_w:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9344,8 +10028,8 @@ msgctxt ""
"texttextdelimiter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Te_xt delimiter"
-msgstr "Οριοθέτης _κειμένου"
+msgid "Te_xt delimiter:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9353,8 +10037,8 @@ msgctxt ""
"separatoroptions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator options"
-msgstr "Επιλογές διαχωριστικού"
+msgid "Separator Options"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9380,8 +10064,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other options"
-msgstr "Άλλες επιλογές"
+msgid "Other Options"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9389,8 +10073,8 @@ msgctxt ""
"textcolumntype\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column t_ype"
-msgstr "Τύπος σ_τήλης"
+msgid "Column t_ype:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9425,8 +10109,8 @@ msgctxt ""
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9443,8 +10127,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "Επιλογή της γλώσσας που θα χρησιμοποιηθεί για εισαγωγή"
+msgid "Select the Language to Use for Import"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9452,8 +10136,8 @@ msgctxt ""
"convertdata\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "Εντοπισμός ειδικών αριθμών (όπως ημερομηνίες)."
+msgid "Detect special numbers (such as dates)"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9659,8 +10343,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visual aids"
-msgstr "Οπτική βοήθεια"
+msgid "Visual Aids"
+msgstr ""
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9668,8 +10352,8 @@ msgctxt ""
"objgrf_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ob_jects/Image:"
-msgstr "Α_ντικείμενα/Εικόνα:"
+msgid "Ob_jects/Images:"
+msgstr ""
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9776,8 +10460,8 @@ msgctxt ""
"variable1-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable 1 Range"
-msgstr "Εύρος μεταβλητής 1"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9785,8 +10469,8 @@ msgctxt ""
"variable2-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable 2 Range"
-msgstr "Εύρος μεταβλητής 2"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9794,8 +10478,17 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
-msgstr "Αποτελέσματα σε"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ttestdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9866,8 +10559,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Allow"
-msgstr "Να επ_ιτρέπεται"
+msgid "_Allow:"
+msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9875,8 +10568,8 @@ msgctxt ""
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Data"
-msgstr "_Δεδομένα"
+msgid "_Data:"
+msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9884,8 +10577,8 @@ msgctxt ""
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Minimum"
-msgstr "Ε_λάχιστο"
+msgid "_Minimum:"
+msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,8 +10586,8 @@ msgctxt ""
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ma_ximum"
-msgstr "Μέ_γιστο"
+msgid "Ma_ximum:"
+msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10181,8 +10874,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Αρχείο προέλευσης"
+msgid "Source File"
+msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10190,8 +10883,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mapped cell"
-msgstr "Αντιστοιχισμένο κελί"
+msgid "Mapped cell:"
+msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10199,8 +10892,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Map to document"
-msgstr "Απεικόνιση στο έγγραφο"
+msgid "Map to Document"
+msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10210,3 +10903,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "_Import"
msgstr "Ε_ισαγωγή"
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"variable1-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"variable2-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""