aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/el/sfx2/messages.po209
1 files changed, 105 insertions, 104 deletions
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index 149650e090a..239f7ba499c 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/el/>\n"
@@ -1455,561 +1455,562 @@ msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Οι δωρεές σας υποστηρίζουν την παγκόσμια κοινότητά μας."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..."
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Δωρεά"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Εκτελείτε την έκδοση %PRODUCTVERSION του %PRODUCTNAME για πρώτη φορά. Θέλετε να μάθετε τι νέο υπάρχει;"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ανοικτό μόνο για ανάγνωση."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Αυτό το PDF είναι ανοικτό σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για να επιτρέψει την υπογραφή του υπάρχοντος αρχείου."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Η ετικέτα διαβάθμισης αυτού του εγγράφου είναι %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Αυτό το έγγραφο πρέπει να διαβαθμιστεί πριν να μπορέσει να επικολληθεί το πρόχειρο."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Αυτό το έγγραφο έχει ένα χαμηλότερο επίπεδο διαβάθμισης από το πρόχειρο."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Εθνική ασφάλεια:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Εξαγωγή στοιχείου ελέγχου:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Ανάληψη ελέγχου"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Επεξεργασία εγγράφου"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Υπογραφή εγγράφου"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Τέλος υπογραφής"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Αυτό το έγγραφο έχει άκυρη υπογραφή."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Η υπογραφή ήταν έγκυρη, αλλά το έγγραφο έχει τροποποιηθεί"
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Τουλάχιστον μία υπογραφή έχει προβλήματα: το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να επιβεβαιωθεί."
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "Τουλάχιστον μία υπογραφή έχει προβλήματα: το έγγραφο είναι μόνο μερικώς υπογεγραμμένο."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να επικυρωθεί και το έγγραφο είναι μερικώς υπογεγραμμένο."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και η υπογραφή είναι έγκυρη."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Εμφάνιση υπογραφών"
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων"
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Απόκρυψη γραμμής εργαλείων"
#. BzVAA
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
#. BSyb4
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
msgstr "Ο κύριος κωδικός πρόσβασης είναι αποθηκευμένος σε ξεπερασμένη μορφή, θα πρέπει να τον ανανεώσετε"
#. ysChU
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
msgid "Refresh Password"
msgstr "Ανανέωση κωδικού πρόσβασης"
#. vf46C
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE"
msgid "Macros disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένες οι μακροεντολές"
#. zkERU
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr "Οι μακροεντολές σε αυτό το έγγραφο είναι απενεργοποιημένες λόγω των ρυθμίσεων ασφάλειας μακροεντολών."
#. XbFQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr "Οι μακροεντολές είναι απενεργοποιημένες λόγω των ρυθμίσεων ασφάλειας μακροεντολών."
#. AZRwF
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_SIGNATURE_INVALID"
msgid "Macros are signed, but at least one signature has problems."
msgstr ""
#. DRiDD
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED"
msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
msgstr "Οι μακροεντολές υπογράφονται, αλλά το έγγραφο (που περιέχει συμβάντα εγγράφου) δεν είναι υπογεγραμμένο."
#. BSkEp
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Macros"
msgstr "Εμφάνιση μακροεντολών"
#. EMwTw
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Security Options"
msgstr "Εμφάνιση των επιλογών ασφαλείας"
#. mBmGc
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_EVENTS"
msgid "Show Events"
msgstr "Εμφάνιση συμβάντων"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Κομψό γκρίζο"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Μελίσσι"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Γαλάζια καμπύλη"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Γαλάζια σχέδια"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Καραμέλα"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Κίτρινη ιδέα"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Εστίαση"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Πουλί δάσους"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Φρέσκο"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Έμπνευση"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Φώτα"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Αυξανόμενη ελευθερία"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Μητρόπολη"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Γαλάζιο του μεσονυκτίου"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Φυσική εικόνα"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Μολύβι"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Πιάνο"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Χαρτοφύλακας"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Δύση"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Εποχής"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Ζωηρό"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Βιογραφικό"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Σύγχρονο"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Σύγχρονη επαγγελματική επιστολή χωρίς πατούρα"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Σύγχρονη επαγγελματική επιστολή με πατούρα"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Επαγγελματική κάρτα με λογότυπο"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Απλό"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. PUBoR
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
msgstr "Απλοποιημένα κινέζικα κανονικά"
#. eBJ96
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
msgid "Japanese Normal"
msgstr "Κανονικά ιαπωνικά"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Καθαρισμός όλων"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Μήκος κωδικού πρόσβασης"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που έχετε εισάγει προκαλεί προβλήματα διαλειτουργικότητας. Παρακαλούμε, εισάγετε κωδικό πρόσβασης που είναι μικρότερος από 52 ψηφιολέξεις (bytes), ή μεγαλύτερος από 55 ψηφιολέξεις."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-πατήστε για να ανοίξετε τον υπερσύνδεσμο: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Πατήστε για να ανοίξετε τον υπερσύνδεσμο: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(χρησιμοποιείται από το: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Υπολογιστικό φύλλο"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Σχεδίαση"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένο"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Χωρίς πρόσφατους χαρακτήρες"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "Επαναφορά όλων των ~προεπιλεγμένων προτύπων"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "Επαναφορά ~προεπιλογής εγγράφου κειμένου"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "Επαναφορά ~προεπιλογής υπολογιστικού φύλλου"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "Επαναφορά ~προεπιλογής παρουσίασης"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:357
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "Επαναφορά ~προεπιλογής σχεδίασης"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "Ε~ισαγωγή"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:359
+#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "Επε~κτάσεις"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:360
+#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:361
+#: include/sfx2/strings.hrc:362
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "Μετονομασία κατηγορίας"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:362
+#: include/sfx2/strings.hrc:363
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#. fCRA7
-#: include/sfx2/strings.hrc:364
+#: include/sfx2/strings.hrc:365
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
msgstr "Επιθεωρητής αντικειμένων UNO"
@@ -4850,61 +4851,61 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "Επε_κτάσεις"
#. rDw4E
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:459
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:506
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
#. UiDMp
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:479
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:526
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr "Κατάλογος πρόσφατων αρχείων"
#. kho2B
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:539
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr "Κατάλογος προτύπων"
#. FcFBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:517
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:564
msgctxt "startcenter|filter_label"
msgid "Filter:"
msgstr "Φίλτρο:"
#. KyntM
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:581
msgctxt "startcenter|filter_none"
msgid "All Documents"
msgstr "Όλα τα έγγραφα"
#. fAxHB
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:582
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Text Documents"
msgstr "Έγγραφα κειμένου"
#. zdYmN
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:583
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Υπολογιστικά φύλλα"
#. DZVJB
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:584
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Presentations"
msgstr "Παρουσιάσεις"
#. 67F9T
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:538
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:585
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Drawings"
msgstr "Σχέδια"
#. ZCQZB
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:555
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:602
msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"