aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/el/sfx2/uiconfig/ui.po342
1 files changed, 261 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
index 760bcd56baf..e49bba069ae 100644
--- a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgctxt ""
"AlienWarnDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr "Αυτό το έγγραφο μπορεί να περιέχει μορφοποιήσεις ή περιεχόμενα που δεν μπορούν να αποθηκευτούν στο τρέχον επιλεγμένο αρχείο μορφής \"%FORMATNAME\"."
+msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
+msgstr ""
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,17 +122,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Version comment"
-msgstr "Σχόλιο έκδοσης"
-
-#: cmisinfopage.ui
-msgctxt ""
-"cmisinfopage.ui\n"
-"label56\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_CMIS Properties"
-msgstr "Ιδιότητες _CMIS"
+msgid "Version comment:"
+msgstr ""
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -191,11 +182,11 @@ msgstr "Όχι"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
-"label56\n"
+"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Ιδιότητες"
+msgid "Add _Property"
+msgstr ""
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -230,8 +221,8 @@ msgctxt ""
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_Τίτλος"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -239,8 +230,8 @@ msgctxt ""
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Subject"
-msgstr "_Θέμα"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -248,8 +239,8 @@ msgctxt ""
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Keywords"
-msgstr "_Λέξεις-κλειδιά"
+msgid "_Keywords:"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -257,8 +248,8 @@ msgctxt ""
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Comments"
-msgstr "Σ_χόλια"
+msgid "_Comments:"
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -269,6 +260,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "_Ενσωματωμένες γραμματοσειρές στο έγγραφο"
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt ""
+"documentfontspage.ui\n"
+"fontEmbeddingLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Embedding"
+msgstr ""
+
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
@@ -500,8 +500,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Years"
-msgstr "Έ_τη"
+msgid "_Years:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,8 +509,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Months"
-msgstr "_Μήνες"
+msgid "_Months:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,8 +518,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Days"
-msgstr "_Ημέρες"
+msgid "_Days:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,8 +527,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_ours"
-msgstr "Ώ_ρες"
+msgid "H_ours:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,8 +536,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Min_utes"
-msgstr "_Λεπτά"
+msgid "Min_utes:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,8 +545,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Seconds"
-msgstr "_Δευτερόλεπτα"
+msgid "_Seconds:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,8 +554,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Millise_conds"
-msgstr "_Χιλιοστοδευτερόλεπτα"
+msgid "Millise_conds:"
+msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -593,6 +593,24 @@ msgctxt ""
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr "Παρακαλούμε, αποθηκεύστε αυτό το έγγραφο τοπικά και επισυνάψτε το μέσα από τον πελάτη ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας."
+#: floatingrecord.ui
+msgctxt ""
+"floatingrecord.ui\n"
+"FloatingRecord\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr ""
+
+#: floatingrecord.ui
+msgctxt ""
+"floatingrecord.ui\n"
+"stop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Stop Recording"
+msgstr ""
+
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
"helpbookmarkpage.ui\n"
@@ -611,6 +629,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Σελιδοδείκτες"
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"contents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"index\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"bookmarks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
"helpindexpage.ui\n"
@@ -671,8 +725,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Ύψος"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -719,6 +773,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Αυτό το προϊόν δημιουργήθηκε από %OOOVENDOR, με βάση το OpenOffice.org, που είναι πνευματικά δικαιώματα 2000, 2011 της Oracle και/ή των θυγατρικών της. Ο %OOOVENDOR αναγνωρίζει όλα τα μέλη της κοινότητας, παρακαλούμε δείτε http://www.libreoffice.org/ για περισσότερες λεπτομέρειες."
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr ""
+
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
"loadtemplatedialog.ui\n"
@@ -824,8 +914,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "Ό_νομα"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,8 +923,8 @@ msgctxt ""
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ne_xt Style"
-msgstr "Επόμενη _τεχνοτροπία"
+msgid "Ne_xt style:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -842,8 +932,8 @@ msgctxt ""
"linkedwithft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Inherit from"
-msgstr "Κληρονομημένο από"
+msgid "Inherit from:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -851,8 +941,8 @@ msgctxt ""
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Category"
-msgstr "_Κατηγορία"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -896,8 +986,8 @@ msgctxt ""
"stylename-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Style name"
-msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας"
+msgid "Style Name"
+msgstr ""
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -905,8 +995,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style name"
-msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας"
+msgid "Style Name"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,8 +1076,8 @@ msgctxt ""
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Gradient _stripes"
-msgstr "Λ_ουρίδες με διαβαθμίσεις"
+msgid "Gradient _stripes:"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,8 +1112,8 @@ msgctxt ""
"reducebitmapresol\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reso_lution"
-msgstr "Ανά_λυση"
+msgid "Reso_lution:"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,8 +1193,8 @@ msgctxt ""
"pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "Το _PDF ως τυπική μορφή εργασίας εκτύπωσης"
+msgid "_PDF as standard print job format"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,8 +1202,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reduce print data"
-msgstr "Μείωση δεδομένων εκτύπωσης"
+msgid "Reduce Print Data"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,8 +1238,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Printer warnings"
-msgstr "Προειδοποιήσεις εκτυπωτή"
+msgid "Printer Warnings"
+msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1238,8 +1328,8 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save document?"
-msgstr "Να αποθηκευτεί το έγγραφο;"
+msgid "Save Document?"
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,8 +1337,8 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο έγγραφο \"$(DOC)\" πριν το κλείσιμο;"
+msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,8 +1346,8 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "Οι αλλαγές σας θα χαθούν αν δεν τις αποθηκεύσετε."
+msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1265,8 +1355,8 @@ msgctxt ""
"discard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση"
+msgid "_Don’t Save"
+msgstr ""
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1292,8 +1382,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search for"
-msgstr "_Αναζήτηση για"
+msgid "_Search for:"
+msgstr ""
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1373,8 +1463,53 @@ msgctxt ""
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File sharing options"
-msgstr "Επιλογές κοινόχρηστου αρχείου"
+msgid "File Sharing Options"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_writer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Writer Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_calc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_impress\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_draw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Draw Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Templates"
+msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1388,6 +1523,15 @@ msgstr "Ά_νοιγμα αρχείου"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
+"open_recent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
"templates_all\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1460,6 +1604,15 @@ msgstr "_Βάση δεδομένων Base"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
+"help\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "He_lp"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
"extensions\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1469,6 +1622,15 @@ msgstr "Επε_κτάσεις"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui
+msgctxt ""
+"templatedlg.ui\n"
"repository\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1646,6 +1808,24 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "Σχέδια"
+#: templateinfodialog.ui
+msgctxt ""
+"templateinfodialog.ui\n"
+"TemplateInfo\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Template Properties"
+msgstr ""
+
+#: templateinfodialog.ui
+msgctxt ""
+"templateinfodialog.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
"versioncommentdialog.ui\n"
@@ -1724,8 +1904,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing versions"
-msgstr "Υπάρχουσες εκδόσεις"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr ""
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1778,8 +1958,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New versions"
-msgstr "Νέες εκδόσεις"
+msgid "New Versions"
+msgstr ""
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1814,5 +1994,5 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing versions"
-msgstr "Υπάρχουσες εκδόσεις"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr ""