aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/svx/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/svx/source/src.po')
-rw-r--r--source/el/svx/source/src.po662
1 files changed, 201 insertions, 461 deletions
diff --git a/source/el/svx/source/src.po b/source/el/svx/source/src.po
index 89cf5fcf1d7..5e7d508d7f7 100644
--- a/source/el/svx/source/src.po
+++ b/source/el/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481017342.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_ERROR\n"
-"string.text"
+"Error\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Σφάλμα"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_WARNING\n"
-"string.text"
+"Warning\n"
+"itemlist.text"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Προειδοποίηση"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE\n"
-"string.text"
+"$(ERR) loading the template $(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) φόρτωσης του προτύπου $(ARG1)"
@@ -47,17 +47,8 @@ msgstr "$(ERR) φόρτωσης του προτύπου $(ARG1)"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) αποθήκευσης του εγγράφου $(ARG1)"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
-"string.text"
+"$(ERR) saving the document $(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) αποθήκευσης του εγγράφου $(ARG1)"
@@ -65,8 +56,8 @@ msgstr "$(ERR) αποθήκευσης του εγγράφου $(ARG1)"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_DOCINFO\n"
-"string.text"
+"$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) προβολής πληροφοριών doc. για το έγγραφο $(ARG1)"
@@ -74,8 +65,8 @@ msgstr "$(ERR) προβολής πληροφοριών doc. για το έγγρ
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE\n"
-"string.text"
+"$(ERR) writing document $(ARG1) as template\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ERR) εγγραφής του εγγράφου $(ARG1) ως προτύπου"
@@ -83,8 +74,8 @@ msgstr "$(ERR) εγγραφής του εγγράφου $(ARG1) ως προτύ
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS\n"
-"string.text"
+"$(ERR) copying or moving document contents\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "$(ERR) αντιγραφής ή μετακίνησης των περιεχομένων του εγγράφου"
@@ -92,8 +83,8 @@ msgstr "$(ERR) αντιγραφής ή μετακίνησης των περιε
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_DOCMANAGER\n"
-"string.text"
+"$(ERR) starting the Document Manager\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "$(ERR) εκκίνησης του διαχειριστή των εγγράφων"
@@ -101,8 +92,8 @@ msgstr "$(ERR) εκκίνησης του διαχειριστή των εγγρ
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_OPENDOC\n"
-"string.text"
+"$(ERR) loading document $(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) φόρτωσης του εγγράφου $(ARG1)"
@@ -110,8 +101,8 @@ msgstr "$(ERR) φόρτωσης του εγγράφου $(ARG1)"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT\n"
-"string.text"
+"$(ERR) creating a new document\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) δημιουργίας νέου εγγράφου"
@@ -119,17 +110,8 @@ msgstr "$(ERR) δημιουργίας νέου εγγράφου"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_NEWDOC\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) δημιουργίας νέου εγγράφου"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH\n"
-"string.text"
+"$(ERR) expanding entry\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "$(ERR) επέκτασης καταχώρισης"
@@ -137,8 +119,8 @@ msgstr "$(ERR) επέκτασης καταχώρισης"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_LOADBASIC\n"
-"string.text"
+"$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) φόρτωσης του BASIC του εγγράφου $(ARG1)"
@@ -146,8 +128,8 @@ msgstr "$(ERR) φόρτωσης του BASIC του εγγράφου $(ARG1)"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS\n"
-"string.text"
+"$(ERR) searching for an address\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "$(ERR) αναζήτησης διεύθυνσης"
@@ -155,8 +137,8 @@ msgstr "$(ERR) αναζήτησης διεύθυνσης"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_ABORT\n"
-"string.text"
+"Abort\n"
+"itemlist.text"
msgid "Abort"
msgstr "Ματαίωση"
@@ -164,8 +146,8 @@ msgstr "Ματαίωση"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS\n"
-"string.text"
+"Nonexistent object\n"
+"itemlist.text"
msgid "Nonexistent object"
msgstr "Ανύπαρκτο αντικείμενο"
@@ -173,8 +155,8 @@ msgstr "Ανύπαρκτο αντικείμενο"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n"
-"string.text"
+"Object already exists\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object already exists"
msgstr "Το αντικείμενο υπάρχει ήδη"
@@ -182,8 +164,8 @@ msgstr "Το αντικείμενο υπάρχει ήδη"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_ACCESS\n"
-"string.text"
+"Object not accessible\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object not accessible"
msgstr "Το αντικείμενο είναι απροσπέλαστο"
@@ -191,8 +173,8 @@ msgstr "Το αντικείμενο είναι απροσπέλαστο"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_PATH\n"
-"string.text"
+"Inadmissible path\n"
+"itemlist.text"
msgid "Inadmissible path"
msgstr "Απαράδεκτη διαδρομή"
@@ -200,8 +182,8 @@ msgstr "Απαράδεκτη διαδρομή"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_LOCKING\n"
-"string.text"
+"Locking problem\n"
+"itemlist.text"
msgid "Locking problem"
msgstr "Πρόβλημα κλειδώματος"
@@ -209,8 +191,8 @@ msgstr "Πρόβλημα κλειδώματος"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_PARAMETER\n"
-"string.text"
+"Wrong parameter\n"
+"itemlist.text"
msgid "Wrong parameter"
msgstr "Λάθος παράμετρος"
@@ -218,8 +200,8 @@ msgstr "Λάθος παράμετρος"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_SPACE\n"
-"string.text"
+"Resource exhausted\n"
+"itemlist.text"
msgid "Resource exhausted"
msgstr "Οι πόροι εξαντλήθηκαν"
@@ -227,8 +209,8 @@ msgstr "Οι πόροι εξαντλήθηκαν"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n"
-"string.text"
+"Action not supported\n"
+"itemlist.text"
msgid "Action not supported"
msgstr "Η ενέργεια δεν υποστηρίζεται"
@@ -236,8 +218,8 @@ msgstr "Η ενέργεια δεν υποστηρίζεται"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_READ\n"
-"string.text"
+"Read Error\n"
+"itemlist.text"
msgid "Read Error"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης"
@@ -245,8 +227,8 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_WRITE\n"
-"string.text"
+"Write Error\n"
+"itemlist.text"
msgid "Write Error"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής"
@@ -254,8 +236,8 @@ msgstr "Σφάλμα εγγραφής"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_UNKNOWN\n"
-"string.text"
+"unknown\n"
+"itemlist.text"
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
@@ -263,8 +245,8 @@ msgstr "άγνωστο"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_VERSION\n"
-"string.text"
+"Version Incompatibility\n"
+"itemlist.text"
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "Ασυμβατότητα έκδοσης"
@@ -272,8 +254,8 @@ msgstr "Ασυμβατότητα έκδοσης"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_GENERAL\n"
-"string.text"
+"General Error\n"
+"itemlist.text"
msgid "General Error"
msgstr "Γενικό σφάλμα"
@@ -281,8 +263,8 @@ msgstr "Γενικό σφάλμα"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_FORMAT\n"
-"string.text"
+"Incorrect format\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect format"
msgstr "Εσφαλμένη μορφή"
@@ -290,8 +272,8 @@ msgstr "Εσφαλμένη μορφή"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_CREATE\n"
-"string.text"
+"Error creating object\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error creating object"
msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία αντικειμένου"
@@ -299,8 +281,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία αντικειμένο
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_SBX\n"
-"string.text"
+"Inadmissible value or data type\n"
+"itemlist.text"
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "Απαράδεκτη τιμή ή τύπος δεδομένων"
@@ -308,8 +290,8 @@ msgstr "Απαράδεκτη τιμή ή τύπος δεδομένων"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n"
-"string.text"
+"BASIC runtime error\n"
+"itemlist.text"
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης BASIC"
@@ -317,8 +299,8 @@ msgstr "Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης BASIC"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_COMPILER\n"
-"string.text"
+"BASIC syntax error\n"
+"itemlist.text"
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "Σφάλμα σύνταξης BASIC"
@@ -326,17 +308,8 @@ msgstr "Σφάλμα σύνταξης BASIC"
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "General Error"
-msgstr "Γενικό σφάλμα"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_GENERAL\n"
-"string.text"
+"General input/output error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "General input/output error."
msgstr "Γενικό σφάλμα εισαγωγής/εξαγωγής."
@@ -344,8 +317,8 @@ msgstr "Γενικό σφάλμα εισαγωγής/εξαγωγής."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n"
-"string.text"
+"Invalid file name.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid file name."
msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου."
@@ -353,8 +326,8 @@ msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_NOTEXISTS\n"
-"string.text"
+"Nonexistent file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Nonexistent file."
msgstr "Ανύπαρκτο αρχείο."
@@ -362,8 +335,8 @@ msgstr "Ανύπαρκτο αρχείο."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS\n"
-"string.text"
+"File already exists.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File already exists."
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη."
@@ -371,8 +344,8 @@ msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n"
-"string.text"
+"The object is not a directory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The object is not a directory."
msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι κατάλογος."
@@ -380,8 +353,8 @@ msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι κατάλογος."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_NOTAFILE\n"
-"string.text"
+"The object is not a file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The object is not a file."
msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι αρχείο."
@@ -389,8 +362,8 @@ msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι αρχείο."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE\n"
-"string.text"
+"The specified device is invalid.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The specified device is invalid."
msgstr "Η καθορισμένη συσκευή είναι άκυρη."
@@ -398,8 +371,9 @@ msgstr "Η καθορισμένη συσκευή είναι άκυρη."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_ACCESSDENIED\n"
-"string.text"
+"The object cannot be accessed\n"
+"due to insufficient user rights.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"The object cannot be accessed\n"
"due to insufficient user rights."
@@ -411,8 +385,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION\n"
-"string.text"
+"Sharing violation while accessing the object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr "Παράβαση μερισμού κατά την πρόσβαση του αντικειμένου."
@@ -420,8 +394,8 @@ msgstr "Παράβαση μερισμού κατά την πρόσβαση το
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n"
-"string.text"
+"No more space on device.\n"
+"itemlist.text"
msgid "No more space on device."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στη συσκευή."
@@ -429,8 +403,9 @@ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στη συσκε
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_ISWILDCARD\n"
-"string.text"
+"This operation cannot be run on\n"
+"files containing wildcards.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"This operation cannot be run on\n"
"files containing wildcards."
@@ -442,8 +417,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n"
-"string.text"
+"This operation is not supported on this operating system.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr "Η λειτουργία αυτή δεν υποστηρίζεται σε αυτό το λειτουργικό σύστημα."
@@ -451,8 +426,8 @@ msgstr "Η λειτουργία αυτή δεν υποστηρίζεται σε
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES\n"
-"string.text"
+"There are too many files open.\n"
+"itemlist.text"
msgid "There are too many files open."
msgstr "Υπάρχουν πάρα πολλά αρχεία ανοικτά."
@@ -460,8 +435,8 @@ msgstr "Υπάρχουν πάρα πολλά αρχεία ανοικτά."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_CANTREAD\n"
-"string.text"
+"Data could not be read from the file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr "Τα δεδομένα δεν μπόρεσαν να διαβαστούν από το αρχείο."
@@ -469,8 +444,8 @@ msgstr "Τα δεδομένα δεν μπόρεσαν να διαβαστούν
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_CANTWRITE\n"
-"string.text"
+"The file could not be written.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The file could not be written."
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου."
@@ -478,8 +453,8 @@ msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n"
-"string.text"
+"The operation could not be run due to insufficient memory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "Η λειτουργία δεν μπόρεσε να εκτελεστεί λόγω ανεπαρκούς μνήμης."
@@ -487,8 +462,8 @@ msgstr "Η λειτουργία δεν μπόρεσε να εκτελεστεί
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_CANTSEEK\n"
-"string.text"
+"The seek operation could not be run.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της λειτουργίας αναζήτησης."
@@ -496,8 +471,8 @@ msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της λειτουργίας ανα
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_CANTTELL\n"
-"string.text"
+"The tell operation could not be run.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της λειτουργίας αφήγησης."
@@ -505,8 +480,8 @@ msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της λειτουργίας αφή
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n"
-"string.text"
+"Incorrect file version.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect file version."
msgstr "Λάθος έκδοση του αρχείου."
@@ -514,8 +489,8 @@ msgstr "Λάθος έκδοση του αρχείου."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n"
-"string.text"
+"Incorrect file format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect file format."
msgstr "Άκυρη μορφή αρχείου."
@@ -523,8 +498,8 @@ msgstr "Άκυρη μορφή αρχείου."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n"
-"string.text"
+"The file name contains invalid characters.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr "Το όνομα του αρχείου περιέχει άκυρους χαρακτήρες."
@@ -532,8 +507,8 @@ msgstr "Το όνομα του αρχείου περιέχει άκυρους χ
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n"
-"string.text"
+"An unknown I/O error has occurred.\n"
+"itemlist.text"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr "Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα εισαγωγής/εξαγωγής."
@@ -541,8 +516,8 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα εισαγωγή
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n"
-"string.text"
+"An invalid attempt was made to access the file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr "Επιχειρήθηκε μια άκυρη προσπάθεια πρόσβασης στο αρχείο."
@@ -550,8 +525,8 @@ msgstr "Επιχειρήθηκε μια άκυρη προσπάθεια πρόσ
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_CANTCREATE\n"
-"string.text"
+"The file could not be created.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The file could not be created."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου."
@@ -559,8 +534,8 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n"
-"string.text"
+"The operation was started under an invalid parameter.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr "Η λειτουργία εκκίνησε με άκυρη παράμετρο."
@@ -568,8 +543,8 @@ msgstr "Η λειτουργία εκκίνησε με άκυρη παράμετ
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_ABORT\n"
-"string.text"
+"The operation on the file was aborted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr "Διακοπή της λειτουργίας στο αρχείο."
@@ -577,8 +552,8 @@ msgstr "Διακοπή της λειτουργίας στο αρχείο."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n"
-"string.text"
+"Path to the file does not exist.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "Η διαδρομή προς το αρχείο δεν υπάρχει."
@@ -586,8 +561,8 @@ msgstr "Η διαδρομή προς το αρχείο δεν υπάρχει."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_RECURSIVE\n"
-"string.text"
+"An object cannot be copied into itself.\n"
+"itemlist.text"
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "Ένα αντικείμενο δεν μπορεί να αντιγραφεί στον εαυτό του."
@@ -595,17 +570,8 @@ msgstr "Ένα αντικείμενο δεν μπορεί να αντιγραφ
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "The default template could not be opened."
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του προεπιλεγμένου προτύπου."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND\n"
-"string.text"
+"The specified template could not be found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "Δεν βρέθηκε το συγκεκριμένο πρότυπο."
@@ -613,8 +579,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το συγκεκριμένο πρότυπο."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE\n"
-"string.text"
+"The file cannot be used as template.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "Αδύνατη η χρήση του αρχείου ως προτύπου."
@@ -622,23 +588,8 @@ msgstr "Αδύνατη η χρήση του αρχείου ως προτύπου
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Document information could not be read from the file because\n"
-"the document information format is unknown or because document information does not\n"
-"exist."
-msgstr ""
-"Αδύνατη η ανάγνωση των πληροφοριών του εγγράφου\n"
-"από το αρχείο, είτε επειδή είναι άγνωστη η μορφή του εγγράφου πληροφοριών ή οι πληροφορίες του αρχείου\n"
-"δεν υπάρχουν."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN\n"
-"string.text"
+"This document has already been opened for editing.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr "Το έγγραφο είναι ήδη ανοιχτό για επεξεργασία."
@@ -646,8 +597,8 @@ msgstr "Το έγγραφο είναι ήδη ανοιχτό για επεξερ
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD\n"
-"string.text"
+"The wrong password has been entered.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "Ορίστηκε εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης."
@@ -655,8 +606,8 @@ msgstr "Ορίστηκε εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης.
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED\n"
-"string.text"
+"Error reading file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error reading file."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του αρχείου."
@@ -664,8 +615,8 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του αρχείου."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY\n"
-"string.text"
+"The document was opened as read-only.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "Το έγγραφο ανοίχθηκε μόνο για ανάγνωση."
@@ -673,8 +624,8 @@ msgstr "Το έγγραφο ανοίχθηκε μόνο για ανάγνωση.
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_OLEGENERAL\n"
-"string.text"
+"General OLE Error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "General OLE Error."
msgstr "Γενικό σφάλμα του OLE."
@@ -682,8 +633,8 @@ msgstr "Γενικό σφάλμα του OLE."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE\n"
-"string.text"
+"The host name $(ARG1) could not be resolved.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "Αδύνατη η εύρεση του ονόματος του υπολογιστή $(ARG1)."
@@ -691,8 +642,8 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση του ονόματος του υπολο
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_INET_CONNECT\n"
-"string.text"
+"Could not establish Internet connection to $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης μέσω διαδικτύου στο $(ARG1)."
@@ -700,8 +651,9 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης μέσω διαδικτύου στο $
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_INET_READ\n"
-"string.text"
+"Error reading data from the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
@@ -713,8 +665,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_INET_WRITE\n"
-"string.text"
+"Error transferring data to the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"Error transferring data to the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
@@ -726,8 +679,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_INET_GENERAL\n"
-"string.text"
+"General Internet error has occurred.\n"
+"itemlist.text"
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Συνέβηκε ένα γενικό σφάλμα διαδικτύου."
@@ -735,8 +688,8 @@ msgstr "Συνέβηκε ένα γενικό σφάλμα διαδικτύου."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_INET_OFFLINE\n"
-"string.text"
+"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr "Τα αιτούμενα δεδομένα διαδικτύου δεν βρίσκονται στην κρυφή μνήμη και δεν μπορούν να μεταδοθούν, επειδή δεν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία με σύνδεση."
@@ -744,35 +697,8 @@ msgstr "Τα αιτούμενα δεδομένα διαδικτύου δεν β
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
-msgstr "Να αντικατασταθεί η τεχνοτροπία $(ARG1);"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_NOFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "A filter has not been found."
-msgstr "Δεν βρέθηκε κάποιο φίλτρο."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL\n"
-"string.text"
-msgid "The original could not be determined."
-msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του αρχικού."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT\n"
-"string.text"
+"The contents could not be created.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The contents could not be created."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία των περιεχομένων."
@@ -780,125 +706,8 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία των περιεχομένων."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK\n"
-"string.text"
-msgid "The link could not be created."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία σύνδεσης."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "The link format is invalid."
-msgstr "Η μορφή της σύνδεσης είναι άκυρη."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration of the icon display is invalid."
-msgstr "Η διαμόρφωση της εμφάνισης των εικονιδίων είναι άκυρη."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
-msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης της διαμόρφωσης της εμφάνισης των εικονιδίων."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
-msgstr "Αδυναμία διαγραφής της διαμόρφωσης της εμφάνισης των εικονιδίων."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Contents cannot be renamed."
-msgstr "Αδύνατη η μετονομασία των περιεχομένων."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH\n"
-"string.text"
-msgid "The bookmark folder is invalid."
-msgstr "Ο φάκελος σελιδοδεικτών είναι άκυρος."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της διαμόρφωσης των URL που πρόκειται να αποθηκευτούν τοπικά."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr "Η μορφή της διαμόρφωσης του URL, που πρόκειται να αποθηκευτεί τοπικά, είναι άκυρη."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_NODOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
-msgstr "Δεν υπάρχει έγγραφο στο οποίο να εφαρμοστεί η ενέργεια."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_INVALIDLINK\n"
-"string.text"
-msgid "The link refers to an invalid target."
-msgstr "Η σύνδεση αναφέρεται σε έναν άκυρο προορισμό."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH\n"
-"string.text"
-msgid "The Recycle Bin path is invalid."
-msgstr "Η διαδρομή του κάδου ανακύκλωσης είναι άκυρη."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The entry could not be restored."
-msgstr "Αδυναμία αποκατάστασης καταχώρισης."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_NAMETOOLONG\n"
-"string.text"
+"The file name is too long for the target file system.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "Το όνομα του αρχείου είναι πολύ μεγάλο για το σύστημα αρχείων προορισμού."
@@ -906,17 +715,8 @@ msgstr "Το όνομα του αρχείου είναι πολύ μεγάλο
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CONSULTUSER\n"
-"string.text"
-msgid "The details for running the function are incomplete."
-msgstr "Οι λεπτομέρειες για την εκτέλεση της λειτουργίας είναι ελλιπείς."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX\n"
-"string.text"
+"The input syntax is invalid.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Η σύνταξης εισόδου είναι άκυρη."
@@ -924,53 +724,9 @@ msgstr "Η σύνταξης εισόδου είναι άκυρη."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Η σύνταξης εισόδου είναι άκυρη."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Η σύνταξης εισόδου είναι άκυρη."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "The channel document has an invalid format."
-msgstr "Το έγγραφο του καναλιού έχει άκυρη μορφή."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER\n"
-"string.text"
-msgid "The server must not be empty."
-msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν πρέπει να είναι κενός."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
-msgstr "Για να γίνει η εγκατάσταση ενός καναλιού απαιτείται ένας φάκελος συνδρομών."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT\n"
-"string.text"
+"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
+"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
@@ -982,17 +738,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
-"string.text"
-msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου $(FILENAME). Ελέγξτε τις ρυθμίσεις συστήματος σας. Μπορείτε να βρείτε ένα αυτόματα δημιουργημένο αντίγραφο ασφαλείας αυτού του αρχείου στον φάκελο $(PATH) με όνομα $(BACKUPNAME)."
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED\n"
-"string.text"
+"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr "Φτάσατε στον μέγιστο αριθμό των αρχείων που μπορούν να ανοιχτούν ταυτόχρονα. Θα χρειαστεί να κλείσετε ένα ή περισσότερα έγγραφα πριν να μπορέσετε να ανοίξετε ένα νέο έγγραφο."
@@ -1000,8 +747,8 @@ msgstr "Φτάσατε στον μέγιστο αριθμό των αρχείω
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP\n"
-"string.text"
+"Could not create backup copy.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Could not create backup copy."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας."
@@ -1009,8 +756,9 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αντιγράφου ασφαλε
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED\n"
-"string.text"
+"An attempt was made to execute a macro.\n"
+"For security reasons, macro support is disabled.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
@@ -1022,8 +770,12 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC\n"
-"string.text"
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -1041,8 +793,12 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED\n"
-"string.text"
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -1060,31 +816,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n"
+"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
"\n"
-"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
+"This could be the result of document manipulation.\n"
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Το ψηφιακά υπογεγραμμένο περιεχόμενο του εγγράφου ή/και οι μακροεντολές του δεν ταιριάζουν με την τρέχουσα υπογραφή του εγγράφου.\n"
-"\n"
-"Αυτό μπορεί να οφείλεται σε επέμβαση στο έγγραφο ή σε δομική καταστροφή του κατά την μεταγωγή δεδομένων.\n"
-"\n"
-"Σας συστήνουμε να μην εμπιστευτείτε το περιεχόμενο του τρέχοντος εγγράφου.\n"
-"Η εκτέλεση μακροεντολών είναι ανενεργή για αυτό το έγγραφο.\n"
-" "
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION\n"
-"string.text"
+" \n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
"\n"
@@ -1106,8 +845,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH\n"
-"string.text"
+"Invalid data length.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Άκυρο μήκος δεδομένων."
@@ -1115,8 +854,8 @@ msgstr "Άκυρο μήκος δεδομένων."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n"
-"string.text"
+"Function not possible: path contains current directory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Αδύνατη λειτουργία: η διαδρομή περιέχει τον τρέχοντα κατάλογο."
@@ -1124,8 +863,8 @@ msgstr "Αδύνατη λειτουργία: η διαδρομή περιέχε
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE\n"
-"string.text"
+"Function not possible: device (drive) not identical.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Αδύνατη λειτουργία: η συσκευή (δίσκος) δεν είναι η ίδια."
@@ -1133,8 +872,8 @@ msgstr "Αδύνατη λειτουργία: η συσκευή (δίσκος) δ
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY\n"
-"string.text"
+"Device (drive) not ready.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Η συσκευή (δίσκος) δεν είναι έτοιμη."
@@ -1142,8 +881,8 @@ msgstr "Η συσκευή (δίσκος) δεν είναι έτοιμη."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_BADCRC\n"
-"string.text"
+"Wrong check amount.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Wrong check amount."
msgstr "Λάθος σύνολο ελέγχου."
@@ -1151,8 +890,8 @@ msgstr "Λάθος σύνολο ελέγχου."
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED\n"
-"string.text"
+"Function not possible: write protected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Αδύνατη λειτουργία: προστασία εγγραφής."
@@ -1160,8 +899,9 @@ msgstr "Αδύνατη λειτουργία: προστασία εγγραφής
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE\n"
-"string.text"
+"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
+"Deactivate sharing mode first.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
"Deactivate sharing mode first."
@@ -1173,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
-"string.text"
+"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n"
+"itemlist.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Βρέθηκε σφάλμα μορφής αρχείου στο $(ARG1) (γραμμή,στήλη)."