aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/el/svx/uiconfig/ui.po129
1 files changed, 42 insertions, 87 deletions
diff --git a/source/el/svx/uiconfig/ui.po b/source/el/svx/uiconfig/ui.po
index 8d81ff2b9c3..66df2cd6d6b 100644
--- a/source/el/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Lampros Mamalis <labrosm6375@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2808,6 +2808,15 @@ msgstr "_Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
+"searchformatted\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search formatted display string"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5140,11 +5149,20 @@ msgstr "Αστέρια"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
-"stylelabel\n"
-"label\n"
+"beginarrowstyle\n"
+"tooltip_markup\n"
"string.text"
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Τεχνοτροπία:"
+msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
+msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της αρχικής αιχμής του βέλους."
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
+msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της αρχικής αιχμής του βέλους."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5167,6 +5185,24 @@ msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της γραμμής."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the style of the ending arrowhead."
+msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της τελικής αιχμής του βέλους."
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the style of the ending arrowhead."
+msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της τελικής αιχμής του βέλους."
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5266,51 +5302,6 @@ msgstr "Ορίστε τη διαφάνεια της γραμμής."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
-"arrowlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Arrow:"
-msgstr "_Βέλος:"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"beginarrowstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της αρχικής αιχμής του βέλους."
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"beginarrowstyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της αρχικής αιχμής του βέλους."
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"endarrowstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της τελικής αιχμής του βέλους."
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"endarrowstyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της τελικής αιχμής του βέλους."
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
"cornerlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5794,42 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Flip:"
msgstr "_Αναστροφή:"
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"flipvertical\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "Κάθετη αναστροφή του επιλεγμένου αντικειμένου."
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"flipvertical\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "Κάθετη αναστροφή του επιλεγμένου αντικειμένου."
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"fliphorizontal\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "Οριζόντια αναστροφή του επιλεγμένου αντικειμένου."
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"fliphorizontal\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "Οριζόντια αναστροφή του επιλεγμένου αντικειμένου."
-
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"