diff options
Diffstat (limited to 'source/el/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/el/svx/uiconfig/ui.po | 159 |
1 files changed, 67 insertions, 92 deletions
diff --git a/source/el/svx/uiconfig/ui.po b/source/el/svx/uiconfig/ui.po index 9ae813f79d2..61d493bf891 100644 --- a/source/el/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417683358.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418029300.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -72,24 +72,22 @@ msgid "Add Condition" msgstr "Προσθήκη συνθήκης" #: addconditiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "_Συνθήκη" +msgstr "_Συνθήκη:" #: addconditiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "Α_ποτέλεσμα" +msgstr "Α_ποτέλεσμα:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -101,24 +99,22 @@ msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "Επεξεργα~σία ονοματοθεσίας..." #: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "Ό_νομα" +msgstr "Ό_νομα:" #: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "_Προεπιλεγμένη τιμή" +msgstr "_Προεπιλεγμένη τιμή:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -139,14 +135,13 @@ msgid "Item" msgstr "Στοιχείο" #: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "datatypeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "Τύπος _δεδομένων" +msgstr "Τύπος _δεδομένων:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -428,24 +423,22 @@ msgid "_Method:" msgstr "_Μέθοδος:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "_Σύνδεση" +msgstr "_Σύνδεση:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "_Αντικατάσταση" +msgstr "_Αντικατάσταση:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -475,34 +468,31 @@ msgid "Ruby text" msgstr "Κείμενο φωνητικής γραφής" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "Στοίχιση" +msgstr "Στοίχιση:" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Θέση:" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρων για κείμενο φωνητικής γραφής" +msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρων για κείμενο φωνητικής γραφής:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -577,14 +567,13 @@ msgid "Bottom" msgstr "Τέλος" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "Προεπισκόπηση" +msgstr "Προεπισκόπηση:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -614,7 +603,6 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "_Απλουστευμένα κινέζικα σε παραδοσιακά κινέζικα" #: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label1\n" @@ -642,7 +630,6 @@ msgid "_Edit Terms..." msgstr "_Επεξεργασία όρων..." #: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label2\n" @@ -865,7 +852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατο" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +1017,6 @@ msgid "Image capacity:" msgstr "Χωρητικότητα εικόνας:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" @@ -1109,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "_Μοντέλα" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1121,34 +1107,31 @@ msgid "Instance" msgstr "Στιγμιότυπο" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "submissions\n" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "Υποβολή" +msgstr "Υποβολές" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "bindings\n" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "_Σύνδεση" +msgstr "Συνδέσεις" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "instances\n" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "Στιγμιότυπο" +msgstr "_Στιγμιότυπα" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "Α_φαίρεση..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "Εμ_φάνιση λεπτομερειών" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Α_φαίρεση" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη δεδομένων ανάκτησης" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1385,6 +1368,11 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"Πατήστε 'Έναρξη ανάκτησης' για να ξεκινήσει η διαδικασία ανάκτησης των παρακάτω αναφερόμενων εγγράφων.\n" +"\n" +"Πατήστε 'Απόρριψη δεδομένων ανάκτησης' για να εγκαταλείψετε την προσπάθεια ανάκτησης αυτών των εγγράφων.\n" +"\n" +"Η στήλη 'Κατάσταση' εμφανίζει αν το έγγραφο μπορεί να ανακτηθεί." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1393,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση των ανακτηθέντων εγγράφων:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1402,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα εγγράφου" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση του εγγράφου:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1429,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση εγγράφου του %PRODUCTNAME" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1438,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "Λόγω ενός απρόσμενου σφάλματος, το %PRODUCTNAME κόλλησε. Όλα τα αρχεία στα οποία δουλεύατε θα αποθηκευτούν τώρα. Την επόμενη φορά που θα εκκινηθεί το %PRODUCTNAME, τα αρχεία σας θα ανακτηθούν αυτόματα." #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1456,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Θα ανακτηθούν τα ακόλουθα αρχεία:" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1816,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1825,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Χώρος εργασίας" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1834,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1861,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Πολύγωνο" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1870,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία σημείων" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1879,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση σημείων" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1888,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σημείων" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1897,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σημείων" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1906,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματο περίγραμμα" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2146,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2155,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2164,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2173,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2200,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Πολύγωνο" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2209,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2218,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία σημείων" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2227,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση σημείων" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2236,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σημείων" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2572,14 +2560,13 @@ msgid "To obje_ct points" msgstr "Στα σημεία του αν_τικειμένου" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "Περιοχή προσ_κόλλησης" +msgstr "Περιοχή προσ_κόλλησης:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2609,27 +2596,24 @@ msgid "_Extend edges" msgstr "Επέκ_ταση άκρων" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "Κατά την πε_ριστροφή" +msgstr "Κατά την πε_ριστροφή:" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "_Μείωση σημείου" +msgstr "_Μείωση σημείου:" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label8\n" @@ -2645,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο: 1" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2654,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο: 1,15" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο: 1,5" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2672,17 +2656,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο: 2" #: paralinespacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paralinespacingcontrol.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "Διάκενο γραμμής" +msgstr "Διάκενο γραμμής:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2775,17 +2758,15 @@ msgid "Change Password" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "oldpassL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "Κ_ωδικός πρόσβασης" +msgstr "Κ_ωδικός πρόσβασης:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "oldpass\n" @@ -2795,27 +2776,24 @@ msgid "Old Password" msgstr "Παλιός κωδικός πρόσβασης" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "Κω_δικός πρόσβασης" +msgstr "Κω_δικός πρόσβασης:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "Επι_βεβαίωση" +msgstr "Επι_βεβαίωση:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label2\n" @@ -3036,34 +3014,31 @@ msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "_Ημερομηνία" +msgstr "_Ημερομηνία:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "Σ_υντάκτης" +msgstr "Σ_υντάκτης:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "action\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "_Ενέργεια" +msgstr "_Ενέργεια:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" |