diff options
Diffstat (limited to 'source/el/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/el/sw/messages.po | 356 |
1 files changed, 181 insertions, 175 deletions
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po index 2d520fefd8f..9909492acc9 100644 --- a/source/el/sw/messages.po +++ b/source/el/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n" @@ -10376,38 +10376,44 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABOVERMARGIN" msgid "Allow tabs to extend beyond the right margin" msgstr "" +#. KoeFf +#: sw/inc/strings.hrc:1495 +msgctxt "DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS" +msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1496 +#: sw/inc/strings.hrc:1497 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1497 +#: sw/inc/strings.hrc:1498 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1498 +#: sw/inc/strings.hrc:1499 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Από αριστερά" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1499 +#: sw/inc/strings.hrc:1500 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1500 +#: sw/inc/strings.hrc:1501 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1501 +#: sw/inc/strings.hrc:1502 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Χειροκίνητα" @@ -15482,157 +15488,157 @@ msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the cur msgstr "Σε αυτό το σημείο μπορείτε να εισάγετε τις παραπομπές ή τα πεδία παραπομπής σε ένα ενεργό έγγραφο. Οι παραπομπές είναι αναφερόμενα πεδία μέσα στο ίδιο έγγραφο ή μέσα σε υποέγγραφα ενός κυρίου εγγράφου." #. jXhPb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:71 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me:" msgstr "" #. juXJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:87 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:89 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field to create." msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα του πεδίου που ορίζεται από το χρήστη για δημιουργία." #. mA2Cx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:105 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value:" msgstr "" #. onRpf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:130 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents to add to a user-defined field." msgstr "Εισαγάγετε τα περιεχόμενα για προσθήκη σε ένα πεδίο που ορίζεται από το χρήστη." #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:154 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" #. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:160 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." msgstr "Προσθέτει το πεδίο χρήστη στον κατάλογο Επιλογή." #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:174 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:180 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." msgstr "Αφαιρεί το πεδίο χρήστη από τον κατάλογο επιλογής. Μπορείτε να αφαιρέσετε μόνο πεδία που δεν χρησιμοποιούνται στο τρέχον έγγραφο." #. EMeve -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:246 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." msgstr "Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, κάντε κλικ σε ένα πεδίο στον κατάλογο Επιλογή , και μετά κάντε κλικ στο Εισαγωγή." #. MYGxL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:257 msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Τύπος" #. YfUrq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:312 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Αναφέρει τα διαθέσιμα πεδία για τον επιλεγμένο τύπο πεδίου στον κατάλογο Τύπος. Για να εισάγετε πεδίο, πατήστε το πεδίο και έπειτα πατήστε Εισαγωγή." #. JFbpp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:323 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "_Select" msgstr "_Επιλογή" #. eLoJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:386 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat" msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Πατήστε στη μορφή που θα εφαρμοστεί στο επιλεγμένο πεδίο ή πατήστε στην επιλογή \"Πρόσθετες μορφές\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή." #. bAzUU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:431 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number." msgstr "Στον κατάλογο μορφών, ορίστε εάν η τιμή εισάγεται ως κείμενο ή ως αριθμός." #. qPpKb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "Αό_ρατο" #. 4SBL9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" msgid "Hides the field contents in the document." msgstr "Αποκρύπτει τα περιεχόμενα πεδίου στο έγγραφο." #. jUrib -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:484 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Up to level:" msgstr "_Μέχρι το επίπεδο:" #. uXVGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator:" msgstr "_Διαχωριστικό:" #. xWPdj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511 msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." msgstr "Επιλέξτε τον αριθμό επικεφαλίδας για προσάρτηση στο εμφανιζόμενο πεδίο, όπου ο αριθμός προέρχεται από την πρώτη προηγούμενη επικεφαλίδα της οποίας το επίπεδο διάρθρωσης είναι ίσο ή μικρότερο από το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης. Εάν έχει επιλεγεί το [Καμία], δεν εμφανίζεται αριθμός επικεφαλίδας." #. B2VKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "[None]" msgstr "[Καμία]" #. 3eiSX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:517 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”." msgstr "Επιλέξτε τον αριθμό επικεφαλίδας για προσάρτηση στο εμφανιζόμενο πεδίο, όπου ο αριθμός προέρχεται από την πρώτη προηγούμενη επικεφαλίδα της οποίας το επίπεδο διάρθρωσης είναι ίσο ή μικρότερο από το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης. Για παράδειγμα, επιλέξτε \"2\" για να χρησιμοποιήσετε τον αριθμό επικεφαλίδας της πρώτης προηγούμενης επικεφαλίδας που έχει επίπεδο διάρθρωσης 2 ή μικρότερο. Εάν έχει επιλεγεί \"Καμία\", δεν εμφανίζεται αριθμός επικεφαλίδας. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή, οι αριθμοί επικεφαλίδων πρέπει να είναι ενεργοποιημένοι. Χρησιμοποιήστε το \"Εργαλεία - Αρίθμηση επικεφαλίδων\"." #. Bnsut -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530 msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Εισαγάγετε τον χαρακτήρα που θα χρησιμοποιηθεί ως διαχωριστικό μεταξύ του αριθμού επικεφαλίδας και του αριθμού πεδίου." #. ECBav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:533 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." #. 3dC3P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:537 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Εισαγάγετε τον χαρακτήρα που θα χρησιμοποιηθεί ως διαχωριστικό μεταξύ του αριθμού επικεφαλίδας και του αριθμού πεδίου." #. GgDBN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:542 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:552 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "With Heading Number" msgstr "Με αριθμό επικεφαλίδας" #. WRjtn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:563 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:573 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" msgstr "_Μορφή" @@ -16418,55 +16424,55 @@ msgid "Frame" msgstr "Πλαίσιο" #. A2nPr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:112 msgctxt "framedialog|type" msgid "Position and Size" msgstr "Θέση και μέγεθος" #. PGiYy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135 msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. GfHpi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:159 msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Αναδίπλωση" #. kau3f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:183 msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Υπερσύνδεσμος" #. 3dDpH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:207 msgctxt "framedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Περιγράμματα" #. eSXL9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:231 msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "Περιοχή" #. cuaEE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:255 msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" #. JkHCb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:279 msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Στήλες" #. C4BTP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:303 msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Μακροεντολή" @@ -21692,229 +21698,229 @@ msgid "Shows or hides the Navigator list." msgstr "Εμφανίζει ή αποκρύπτει τον κατάλογο Περιηγητής." #. bifrF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:559 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" msgstr "Προώθηση επιπέδου διάρθρωσης" #. fUTYs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:563 msgctxt "navigatorpanel|promote|accessible_name" msgid "Promote Outline Level" msgstr "Προώθηση επιπέδου διάρθρωσης" #. dvQYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:563 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:564 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Αυξάνει το επίπεδο διάρθρωσης της επιλεγμένης επικεφαλίδας και τις επικεφαλίδες που βρίσκονται κάτω από την επικεφαλίδα κατά ένα. Για να αυξήσετε το επίπεδο διάρθρωσης μόνο της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά πατήστε αυτό το εικονίδιο." #. 37YWp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:578 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" msgstr "Υποβιβασμός επιπέδου διάρθρωσης" #. EnjGM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:580 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:582 msgctxt "navigatorpanel|demote|accessible_name" msgid "Demote Outline Level" msgstr "Υποβιβασμός επιπέδου διάρθρωσης" #. NHBAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:583 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Μειώνει το επίπεδο διάρθρωσης της επιλεγμένης επικεφαλίδας και τις επικεφαλίδες που βρίσκονται κάτω από την επικεφαλίδα κατά ένα. Για να μειώσετε το επίπεδο διάρθρωσης μόνο της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά πατήστε αυτό το εικονίδιο." #. 8LqeP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:594 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:597 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Move Heading Up" msgstr "Μετακίνηση επικεφαλίδας προς τα επάνω" #. CN8Km -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:601 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|accessible_name" msgid "Move Heading Up" msgstr "Μετακίνηση επικεφαλίδας προς τα επάνω" #. mwCBQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη επικεφαλίδα και το κείμενο κάτω από την επικεφαλίδα, μια θέση επικεφαλίδας πάνω στον περιηγητή και στο έγγραφο. Για να μετακινήσετε μόνο την επιλεγμένη επικεφαλίδα και όχι το κείμενο που συσχετίζεται με την επικεφαλίδα, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά πατήστε αυτό το εικονίδιο." #. HaiYT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:616 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Move Heading Down" msgstr "Μετακίνηση επικεφαλίδας προς τα κάτω" #. 4vNMC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:620 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|accessible_name" msgid "Move Heading Down" msgstr "Μετακίνηση επικεφαλίδας προς τα κάτω" #. sGNbn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:621 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη επικεφαλίδα και το κείμενο κάτω από την επικεφαλίδα, μια θέση επικεφαλίδας κάτω στον περιηγητή και στο έγγραφο. Για να μετακινήσετε μόνο την επιλεγμένη επικεφαλίδα και όχι το κείμενο που συσχετίζεται με την επικεφαλίδα, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά πατήστε αυτό το εικονίδιο." #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:649 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:653 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Έγγραφο" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:652 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:656 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Ενεργό παράθυρο" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:737 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:741 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Εναλλαγή κύριας προβολής" #. AoCVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:741 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:745 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Εναλλάσσεται μεταξύ κύριας προβολής και κανονικής προβολής εάν ένα κυρίως έγγραφο είναι ανοικτό." #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:764 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:768 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #. 5dtyC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:768 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:772 msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #. phQFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:769 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:773 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit" msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." msgstr "Επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου στον κατάλογο πλοηγητής. Εάν η επιλογή είναι αρχείο, αυτό το αρχείο ανοίγεται για επεξεργασία. Εάν η επιλογή είναι ευρετήριο, ανοίγεται ο διάλογος ευρετήριο." #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:786 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #. jAmFd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:786 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:790 msgctxt "navigatorpanel|update|accessible_name" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #. FEEGn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:791 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" msgid "Click and choose the contents that you want to update." msgstr "Πατήστε και επιλέξτε τα περιεχόμενα που επιθυμείτε να ενημερώσετε." #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:800 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:804 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" #. fXajb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:804 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:808 msgctxt "navigatorpanel|insert|accessible_name" msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" #. 9kmNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:805 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." msgstr "Εισάγει ένα αρχείο, ένα ευρετήριο ή ένα νέο έγγραφο στο κύριο έγγραφο." #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:828 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:832 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Αποθήκευση και των περιεχομένων" #. p76EP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:832 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:836 msgctxt "navigatorpanel|save|accessible_name" msgid "Save Contents as well" msgstr "Αποθήκευση και των περιεχομένων" #. KBDdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:833 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." msgstr "Αποθηκεύει ένα αντίγραφο των περιεχομένων των συνδεδεμένων αρχείων στο κύριο έγγραφο. Αυτό εξασφαλίζει ότι τα τρέχοντα περιεχόμενα είναι διαθέσιμα όταν δεν υπάρχει πρόσβαση στα συνδεδεμένα αρχεία." #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:860 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω" #. 7zNC6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:860 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:864 msgctxt "navigatorpanel|moveup|accessible_name" msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω" #. rEFCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:861 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:865 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." msgstr "Μετακινεί την επιλογή προς τα πάνω κατά μία θέση στον κατάλογο Περιήγησης." #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:878 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω" #. PSm2i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:878 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882 msgctxt "navigatorpanel|movedown|accessible_name" msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω" #. Cs7D9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:879 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:883 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." msgstr "Μετακινεί την επιλογή προς τα κάτω κατά μία θέση στον κατάλογο Περιήγησης." #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:971 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:975 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:979 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:983 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Ευρετήρια" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:987 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:991 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:995 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:999 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -22016,121 +22022,121 @@ msgid "~Review" msgstr "Επι~θεώρηση" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9726 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9780 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Προ_βολή" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9811 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9865 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Προβολή" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10954 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11008 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Πίνακας" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11038 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11092 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Πίνακας" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12318 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ει_κόνα" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12415 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ει~κόνα" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13680 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13734 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Σ_χέδιο" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13787 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13841 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "Σ~χέδιο" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14654 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14708 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "Α_ντικείμενο" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14739 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14793 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "Α~ντικείμενο" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15572 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Μέσα" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15622 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15676 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Μέσα" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16053 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16107 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Ε_κτύπωση" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16189 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "Ε~κτύπωση" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16943 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16997 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Φόρμα" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17027 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17081 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Φόρμα" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17084 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17138 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ε_πέκταση" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17212 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ε~πέκταση" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18159 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Εργαλεία" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18243 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "Ε~ργαλεία" @@ -28857,149 +28863,149 @@ msgid "Set the text flow options for the text before and after the table." msgstr "Ορίστε τις επιλογές ροής κειμένου για το κείμενο πριν ή ύστερα από τον πίνακα." #. xhDck -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8 msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρων" #. gKTob -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:32 msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset" msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened." msgstr "Επαναφορά οποιασδήποτε αλλαγής που έγινε στην εμφανιζόμενη καρτέλα εδώ στις ρυθμίσεις που ήταν παρούσα όταν αυτός ο διάλογος ανοίχτηκε." #. UH8Vz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:147 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Οργανωτής" #. BvEuD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:170 msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" #. Zda8g -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:194 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Εφέ γραμματοσειράς" #. RAxVY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:218 msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Θέση" #. NAt5W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:242 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Ασιατική διάταξη" #. scr3Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:266 msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" msgstr "Επισήμανση" #. gurnZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:290 msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" msgstr "Περιγράμματα" #. fpEC5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "List Style" msgstr "Τεχνοτροπία καταλόγου" -#. tA5vb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168 -msgctxt "templatedialog16|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Οργανωτής" - #. VzEYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Name and hide user-defined styles" msgstr "Ονομασία και απόκρυψη τεχνοτροπιών χρήστη" -#. 7o8No -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 -msgctxt "templatedialog16|bullets" -msgid "Unordered" -msgstr "Χωρίς διάταξη" +#. tA5vb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143 +msgctxt "templatedialog16|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "Οργανωτής" #. 7MAbD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Choose a predefined bullet type" msgstr "Επιλέξτε έναν προκαθορισμένο τύπο κουκκίδας" -#. uCBn4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265 -msgctxt "templatedialog16|numbering" -msgid "Ordered" -msgstr "Με διάταξη" +#. 7o8No +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167 +msgctxt "templatedialog16|bullets" +msgid "Unordered" +msgstr "Χωρίς διάταξη" #. BHtZp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:191 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Choose a predefined ordered list" msgstr "Επιλέξτε έναν προκαθορισμένο διαταγμένο κατάλογο" -#. D9oKE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314 -msgctxt "templatedialog16|outline" -msgid "Outline" -msgstr "Διάρθρωση" +#. uCBn4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:192 +msgctxt "templatedialog16|numbering" +msgid "Ordered" +msgstr "Με διάταξη" #. vDSFy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Choose a predefined outline format" msgstr "Επιλέξτε μια προκαθορισμένη μορφή διάρθρωσης" -#. Dp6La -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363 -msgctxt "templatedialog16|graphics" -msgid "Image" -msgstr "Εικόνα" +#. D9oKE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217 +msgctxt "templatedialog16|outline" +msgid "Outline" +msgstr "Διάρθρωση" #. 2r5Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:241 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol" msgstr "Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο σύμβολο κουκκίδας γραφικών" -#. K55K4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412 -msgctxt "templatedialog16|position" -msgid "Position" -msgstr "Θέση" +#. Dp6La +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:242 +msgctxt "templatedialog16|graphics" +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" #. CLdU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols" msgstr "Τροποποιήστε εσοχή, απόσταση και στοίχιση των αριθμών καταλόγου ή συμβόλων" -#. g5NQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461 -msgctxt "templatedialog16|customize" -msgid "Customize" -msgstr "Προσαρμογή" +#. K55K4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:267 +msgctxt "templatedialog16|position" +msgid "Position" +msgstr "Θέση" #. ajaSr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:291 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Design your own list or outline format" msgstr "Σχεδιάστε τη δικιά σας μορφή καταλόγου ή διάρθρωσης" +#. g5NQF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:292 +msgctxt "templatedialog16|customize" +msgid "Customize" +msgstr "Προσαρμογή" + #. 6ozqU #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8 msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" @@ -29115,133 +29121,133 @@ msgid "Outline & List" msgstr "Διάρθρωση & κατάλογος" #. q8oC5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8 msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" msgstr "Τεχνοτροπία πλαισίου" #. 8dRdE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:142 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Οργανωτής" #. Q2PQs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165 msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. wEoGM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:189 msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. CEZkG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:213 msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Αναδίπλωση" #. azFQq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:359 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:237 msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "Περιοχή" #. EYmCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:261 msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" #. UbGRm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:285 msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" msgstr "Περιγράμματα" #. riCuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:309 msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "Στήλες" #. BYG56 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:551 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:333 msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "Μακροεντολή" #. ZSiRR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8 msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας" #. 9Pn59 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:69 msgctxt "templatedialog8|standard" msgid "Standard" msgstr "Βασική" #. BvGbL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Οργανωτής" #. UbZRu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:165 msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "Σελίδα" #. hCvJw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:189 msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "Περιοχή" #. Mja3s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:213 msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" #. JUC2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:359 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:237 msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "Κεφαλίδα" #. oeXmC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:261 msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" #. D9AK7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:285 msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" msgstr "Περιγράμματα" #. ABEwr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:309 msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "Στήλες" #. ZdBTL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:551 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:333 msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "Υποσημείωση" #. FosCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:357 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" msgstr "Πλέγμα κειμένου" |