diff options
Diffstat (limited to 'source/el/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/el/sw/messages.po | 114 |
1 files changed, 58 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po index a240ba8c8ef..83096d49e65 100644 --- a/source/el/sw/messages.po +++ b/source/el/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-18 04:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572361.000000\n" #. v3oJv @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Το κείμενο του υπερσυνδέσμου είναι το ί #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "Το κείμενο υπερσύνδεσης είναι πολύ σύντομο." #. xYUv3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 @@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "Αποφυγή τελικών σημειώσεων." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Avoid background images." -msgstr "" +msgstr "Αποφύγετε τις εικόνες παρασκηνίου." #. vD267 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Avoid newlines to create space." -msgstr "" +msgstr "Αποφύγετε τις νέες γραμμές για να δημιουργήσετε χώρο." #. Dp49m #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Avoid spaces to create space." -msgstr "" +msgstr "Αποφύγετε τα κενά για να δημιουργήσετε χώρο." #. qhNEG #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Αρίθμηση κεφαλαίων" #: sw/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE" msgid "Translating document..." -msgstr "" +msgstr "Μετάφραση εγγράφου..." #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -7084,67 +7084,67 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία" #: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογοι διευθύνσεων" #. Wjpry #: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. CVU2n #: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. ccsQt #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. Jwqok #: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" -msgstr "" +msgstr "dBase" #. wEWC3 #: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel" #. e3ndC #: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word" #. 9aA4Y #: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" -msgstr "" +msgstr "Απλό κείμενο" #. 5iEeN #: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο διαχωρισμένο με κόμμα" #. D8MYt #: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access" #. nRKEu #: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access 2007" #. uDNRt #: sw/inc/strings.hrc:876 @@ -9321,7 +9321,7 @@ msgstr "Σελίδα " #: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "και" #. 3DpEx #: sw/inc/strings.hrc:1292 @@ -9333,43 +9333,43 @@ msgstr "Σελίδα %1 από %2" #: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα %1 από %2 [Σελίδα %3]" #. gqFYf #: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" -msgstr "" +msgstr "Σελίδες %1 - %2 από %3" #. BqLqv #: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" -msgstr "" +msgstr "Σελίδες %1 - %2 από %3 [Σελίδες %4 - %5]" #. FjgDc #: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα %1 (%2) από %3" #. jBinK #: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα %1 (%2) από %3 [Σελίδα %4 (%5)]" #. 5EAe9 #: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" -msgstr "" +msgstr "Σελίδες %1 - %2 (%3 - %4) από %5" #. 6pfhH #: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" -msgstr "" +msgstr "Σελίδες %1 - %2 (%3 - %4) από %5 [Σελίδες %6 - %7 (%8 - %9)]" #. a7tDc #: sw/inc/strings.hrc:1300 @@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr "Ο όρος αναζήτησης αντικαταστάθηκε XX φο #: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." -msgstr "" +msgstr "Το κλειδί αναζήτησης βρέθηκε %1 φορές." #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1389 @@ -10072,7 +10072,7 @@ msgstr "Ανοίγει το διάλογο τίτλου. Έχει τις ίδι #: sw/inc/strings.hrc:1449 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " -msgstr "" +msgstr "% 1 Αντίγραφο " #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:29 @@ -11494,7 +11494,7 @@ msgstr "Αρχική σελίδα / ηλ. διεύθυνση:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Εταιρία" #. Lw69w #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122 @@ -11506,7 +11506,7 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα της εταιρίας σ #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση" #. QGc4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154 @@ -11518,7 +11518,7 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε τη θέση σας στην εταιρί #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός φαξ" #. hCy4G #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185 @@ -11530,7 +11530,7 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε τον αριθμό φαξ της εται #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Αρχική σελίδα" #. RshDE #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218 @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgstr "Αρχική σελίδα εταιρίας" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση" #. 6qLuv #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237 @@ -11560,7 +11560,7 @@ msgstr "2η γραμμή εταιρείας:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Company second line" -msgstr "" +msgstr "Δεύτερη γραμμή της εταιρίας" #. MrShX #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282 @@ -11602,7 +11602,7 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε τον Τ.Κ. της εταιρίας σε #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376 msgctxt "businessdatapage|slogan-atkobject" msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "Σύνθημα" #. iVLAA #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:377 @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgstr "Σύνθημα της εταιρίας" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:408 msgctxt "businessdatapage|country-atkobject" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Χώρα" #. GAi2c #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409 @@ -11626,7 +11626,7 @@ msgstr "Χώρα της εταιρίας" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427 msgctxt "businessdatapage|state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Νομός" #. ZFNQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:428 @@ -11644,7 +11644,7 @@ msgstr "Τηλέφωνο/Κινητό:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:473 msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Τηλέφωνο" #. Cbfw6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:474 @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε το τηλέφωνο εργασίας" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:492 msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Κινητό" #. ppLsf #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:493 @@ -11674,7 +11674,7 @@ msgstr "Οδός:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:537 msgctxt "businessdatapage|street-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Οδός" #. A4FvA #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538 @@ -12682,13 +12682,13 @@ msgstr "Το περιεχόμενο είναι κείμενο δεσμευτικ #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:121 msgctxt "contentcontroldlg|aliaslabel" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος:" #. TZMBP #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:134 msgctxt "contentcontroldlg|taglabel" msgid "Tag:" -msgstr "" +msgstr "Ετικέτα:" #. V44Fw #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:189 @@ -17331,7 +17331,7 @@ msgstr "Για να διαγράψετε σελιδοδείκτη, επιλέξ #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:370 msgctxt "insertbookmark|edittext" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία κειμένου" #. hvWfd #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:384 @@ -20553,7 +20553,7 @@ msgstr "_Αντιγραφή" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER" msgid "Delete Chapter" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή κεφαλαίου" #. axFMf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 @@ -20613,61 +20613,61 @@ msgstr "Μόνο για ανά_γνωση" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή πίνακα" #. nWZCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή πλαισίου" #. iA4dL #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή εικόνας" #. PeDxb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE object" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου OLE" #. gGdPe #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" #. NzaP7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή υπερσυνδέσμου" #. LaCMh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή ευρετηρίου" #. cEyZC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σχολίου" #. AuAjE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT" msgid "Delete Drawing object" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου σχεδίασης" #. RhyGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή πεδίου" #. CUqD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235 @@ -23285,6 +23285,8 @@ msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" "[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" msgstr "" +"Το ⌶ υποδεικνύει έναν σελιδοδείκτη σημείου,\n" +"[ και ] υποδηλώνει την αρχή και το τέλος ενός σελιδοδείκτη σε μια περιοχή κειμένου" #. FGSCJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259 @@ -29648,13 +29650,13 @@ msgstr "Ανάθεση" #: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:8 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Language Selection" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή γλώσσας" #. G5EDW #: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Select the target language for translation" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα-στόχο για μετάφραση" #. od8Zz #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42 |